JUKI TL-2200QVP Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para TL-2200QVP:
Tabla de contenido

Publicidad

6
7
Thread passage
Paso del hilo
Fente de passage du fil
Thread tension
spring
Muelle tensor
del hilo
Ressort de
tension de fil
10cm
* The bobbin should run clockwise.
* La bobina deberá girar hacia la
derecha.
* La canette doit toumer dans le
sens des aiguilles d'une montre.
8
Upon completion of winding the bobbin.
Return the bobbin presser to its home position. Take out the bobbin.
Trim the thread with the thread cutting knife.
Al completar el bobinado de la bobina.
Haga que el prensador de bobina vuelva a su posición original. Extraiga la bobina.
Corte el hilo con la cuchilla cortahilos.
Après le bobinage.
Remettre le presseur de canette sur sa position initiale. Retirer la canette.
Couper le fil avec le couteau coupe-fil.
Loading the bobbin into the bobbin case.
Snap in the bobbin case latch, and put the bobbin into the bobbin case so that
the bobbin runs clockwise.
Passing the thread through the slit of the bobbin case, continue passing it under
the thread tension spring, and pull out the thread open end about 10cm from the
bobbin case.
Modo de cargar la bobina en el portabobina.
Accione el cerrojo del portabobina, y coloque la bobina dentro del portabobina
de modo que la bobina gire hacia la derecha. Pasando el hilo por la rendija de
paso del hilo del portabobina, siga pasándolo por debajo del muelle tensor del
hilo, y tire del extremo del hilo visible más o menos 10cm desde el portabobina.
Mise en place de la canette dans la boîte à canette.
Ouvrir le verrou de la boîte à canette et mettre la canette en place dans la boîte
à canette de façon qu'elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Faire passer le fil dans la fente de la boîte à canette, puis sous le ressort de
tension et le tirer d'environ 10cm par l'ouverture de fil.
CAUTION
AVISO
AVERTISSEMENT
Set the bobbin in the sewing machine.
Insert the bobbin case fully into the hook, and close the bobbin case latch.
Close the hook cover.
Fije la bobina en la máquinq de coser.
Inserte completamente el portabobina en el gancho, y cierre el cerrojo del por-
tabobina. Cierre la cubierta del gancho.
Placer la canette dans la machine.
Insérer la boîte à canette à fond dans le crochet et refermer le verrou de la boîte
à canette. Fermer le couvercle à crochet.
– 25 –
Turn OFF the power switch.
Desconecte el interruptor de la corriente eléctrica.
Mettre la machine hors tension.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido