ACHTUNG
9 Der Generator darf nicht ge-
kippt werden, wenn Motoröl
hinzugefügt wird. Dies könnte
zu einer Überfüllung führen
und den Motor beschädigen.
9 Achten Sie darauf, dass keine
Fremdmaterialien
Kurbelgehäuse gelangen.
1 Oberer Stand
Empfohlenes Motoröl:
å YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 oder 10W-40
∫ SAE #30
ç SAE #20
∂ SAE 10W
Empfohlene Motorölsorte:
API Service SE Typ oder höher
Motorölmenge:
0,4 L (0,42 US qt, 0,35 Imp qt)
5. Abdeckung
anbringen
Schrauben festziehen.
D
9
Non inclinare il generatore
quando si aggiunge olio
motore. Si rischia di versar-
ne in eccesso e danneggia-
re il motore.
9
Attenzione a non fare entra-
re materiale estraneo nel
in
das
basamento.
1
Livello superiore
Olio motore consigliato:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 o 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Grado d'olio motore
consigliato:
API Service tipo SE o
superiore
Quantità d'olio motore:
0,4 L
und
(0,42 US qt, 0,35 Imp qt)
5. Installare il coperchio e ser-
rare le viti.
I
- 42 -
9 No incline el generador mientras
vierte aceite de motor. Esto po-
dría dar por resultado un excesi-
vo llenado y dañar al motor.
9 Asegúrese de que ningún mate-
rial extraño entra en el cárter.
1 Nivel superior
Aceite de motor recomendado:
åYAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 o 10W-40
∫SAE #30
çSAE #20
∂SAE 10W
Grado de aceite de motor recomen-
dado:
Servicio API tipo SE o superior
Cantidad de aceite de motor:
0,4 L (0,42 US qt, 0,35 Imp qt)
5. Coloque la tapa y apriete los tor-
nillos.
ES