Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Esfera
SPM 8000
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по
эксплуатации
使用说明

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser Esfera SPM 8000

  • Página 1 Esfera SPM 8000 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d'emploi Istruzioni per l’uso Manual de instruções Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации 使用说明...
  • Página 2 Input [dBFS] Compressor Ratio = 1 Limiter Threshold Compressor Ratio = 2 Compressor Ratio = 4 Compressor Threshold...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Apparaten (einschließlich Verstärkern). • Verwenden Sie ausschließlich von Sennheiser zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatz- teile. • Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
  • Página 4: Esfera Surround-Mikrofonsystem

    Esfera Surround-Mikrofonsystem Esfera Surround-Mikrofonsystem Esfera ist ein Surround-Mikrofonsystem, das schnell aufgebaut und vollkommen unkompli- ziert zu bedienen ist. Es besteht aus dem Stereomikrofon SPM 8000 – komplett mit Korb, Windschutzfell, Griff und Kabel – und der Basiseinheit SPB 8000, die die Signale der Mikro- fone in ein vollständiges 5.1-Audiosignal wandelt.
  • Página 5 Produktübersicht Produktübersicht Fellwindschutz Stereomikrofon SPM 8000 Windgeräuschdämpfung: ca. 30 dB Fixierungshebel Windschutz Windschutz, vorderer Korb Fixierungshebel Neigung Windschutz, hinterer Korb XLR-5-Stecker Aufnahmerichtung Y-Adapterkabel XLR-5-Buchse auf 2 XLR-3-Stecker Roter Stecker: rechter Kanal Gelber Stecker: linker Kanal 8000  |  3...
  • Página 6: Spm 8000 In Betrieb Nehmen

    SPM 8000 in Betrieb nehmen SPM 8000 in Betrieb nehmen Das SPM 8000 wird mit einer Transportsicherung ausgeliefert. Lösen Sie die Transportsicherung, bevor Sie das SPM 8000 in Betrieb nehmen (siehe Abbildung). Windschutz lösen und befestigen Der Windschutz verändert den Klang nur minimal, dämpft in Kombination mit dem Fellwindschutz Windgeräusche jedoch um ca.
  • Página 7 SPM 8000 in Betrieb nehmen Um den Windschutz zu lösen: Entfernen Sie den Fellwindschutz 6, indem Sie die Druckknöpfe an der Unterseite öff- nen und den Windschutz abziehen. Schrauben Sie den hinteren Korb des Windschutzes gegen den Uhrzeigersinn ab. Lösen Sie den Fixierungshebel 2, indem Sie ihn nach unten klappen. Ziehen Sie den vorderen Korb des Windschutzes nach vorne von der Mikrofonhalte- rung.
  • Página 8: Spm 8000 Reinigen Und Pflegen

    SPM 8000 reinigen und pflegen Wenn Sie das SPM 8000 digital nutzen wollen, verwenden Sie einen A/D-Wandler. SPM 8000 reinigen und pflegen VORSICHT Produktschäden durch Flüssigkeit! Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Sie kann in das Produkt eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Produkt fern.
  • Página 9: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Richtcharakteristik Niere (XY-Stereo, 90° Offset) Frequenzgang 35 Hz bis 20 kHz − Empfindlichkeit 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Grenzschalldruckpegel 142 dB SPL Ersatzgeräuschpegel 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Phantomspeisung 48 V ± 4 V (P48, IEC 61938) Stromaufnahme 3,3 mA Durchmesser...
  • Página 10 Technische Daten XLR-3-Stecker (rot) Belegung Pin 1: ground Pin 2: right+ Pin 3: right- Anforderungen werden erfüllt für Europa EMV: EN 55103-1/-2 Sicherheit: EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Kanada Industry Canada ICES 003 China Australien/ Neuseeland 8  |  SPM 8000...
  • Página 11 Technische Daten Polardiagramm 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz Frequenzgang...
  • Página 12 Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Bitte entsorgen Sie die Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer bei Ihrer ört-...
  • Página 13: Important Safety Information

    Do not place the product near any heat sources such as radiators, stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat. • Only use attachments, accessories or spare parts specified by Sennheiser. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required if the product has been damaged in any way, liquid has been spilled, objects have fallen inside, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate properly or has been dropped.
  • Página 14: Package Contents

    Package contents The Esfera surround microphone system Esfera is a surround microphone system which is easy to install and very easy to use. Esfera provides 5.1 surround sound from just two channels, making complicated surround mic installations a thing of the past. The system consists of the SPM 8000 stereo microphone – supplied complete with basket windshield, suspension with pistol grip, “hairy”...
  • Página 15: Product Overview

    Product overview Product overview “Hairy” cover SPM 8000 stereo microphone attenuation of wind noise: approx. 30 dB Locking lever for windshield Basket windshield, front basket Locking lever for adjusting the Basket windshield, rear basket inclination Pick-up direction XLR-5 connector Y-adapter cable XLR-5 socket to 2x XLR-3 connector red connector: right channel yellow connector: left channel...
  • Página 16: Putting The Spm 8000 Into Operation

    Putting the SPM 8000 into operation Putting the SPM 8000 into operation The SPM 8000 is shipped with a transport safety device. Loosen the transport safety device before putting the SPM 8000 into operation (see diagram). Removing and attaching the windshield The windshield changes the sound only slightly, but –...
  • Página 17 Putting the SPM 8000 into operation To remove the basket windshield: Remove the “hairy” cover by unfastening its snap fasteners and pulling it away from the windshield. Unscrew the rear part of the windshield by turning it counter-clockwise. Loosen the locking lever by pushing it down.
  • Página 18: Cleaning And Maintaining The Spm 8000

    Cleaning and maintaining the SPM 8000 Cleaning and maintaining the SPM 8000 CAUTION Damage to the product due to liquids! Liquids can damage the electronics of the product! Liquids entering the product can cause a short-circuit and damage the electronics. Keep all liquids away from the product.
  • Página 19 Specifications Specifications Pick-up pattern cardioid (XY-stereo, 90° offset) Frequency response 35 Hz to 20 kHz − Sensitivity 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Max. sound pressure level 142 dB SPL Equivalent noise level 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Phantom power 48 V ±...
  • Página 20 Specifications XLR-3 connector Assignment (red) Pin 1: ground Pin 2: right+ Pin 3: right- In compliance with Europe EMC: EN 55103-1/-2 Safety: EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Canada Industry Canada ICES_003 China Australia/ New Zealand 8  |  SPM 8000...
  • Página 21 Specifications Polar diagram 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz Frequency response curve...
  • Página 22: Manufacturer Declarations

    Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or con- tact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements •...
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur. • N‘utilisez que les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange recom- mandés par Sennheiser. • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque le produit a été...
  • Página 24: Système De Microphones Surround Esfera

    Contenu Système de microphones surround Esfera Le système de microphones surround Esfera est rapide à installer et simple à utiliser. Le sys- tème se compose du microphone stéréo SPM 8000 – livré avec bonnette anti-vent armée, suspension élastique, enveloppe anti-vent et câble – et de l‘unité centrale SPB 8000, qui convertit les signaux des microphones en un signal audio 5.1 canaux.
  • Página 25: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d‘ensemble du produit Vue d‘ensemble du produit Enveloppe anti-vent Microphone stéréo SPM 8000 atténuation des bruits de vent : Levier de fixation pour bonnette anti-vent env. 30 dB Levier de fixation pour ajuster l‘inclinaison Bonnette anti-vent, grille avant Connecteur XLR-5 Bonnette anti-vent, grille arrière Câble adaptateur Y Direction de prise de son...
  • Página 26: Mise En Service Du Spm 8000

    Mise en service du SPM 8000 Mise en service du SPM 8000 Le SPM 8000 est livré avec un dispositif de sécurité de transport. Défaites le dispositif de sécurité de transport avant de la mise en service du SPM 8000 (voir l‘illustration).
  • Página 27 Mise en service du SPM 8000 Pour défaire la bonnette anti-vent armée : Enlevez l‘enveloppe anti-vent en ouvrant les boutons-pression et tirez-la, en l‘éloi- gnant de la bonnette anti-vent. Dévissez la partie arrière de la bonnette anti-vent en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien Du Spm 8000

    Nettoyage et entretien du SPM 8000 Nettoyage et entretien du SPM 8000 ATTENTION Dommages au produit dus aux liquides ! Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Directivité cardioïde (XY-stéréo, 90° offset) Réponse en fréquence 35 Hz à 20 kHz − Sensibilité 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Max. SPL 142 dB SPL Niveau de bruit équivalent 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Alimentation fantôme 48 V ±...
  • Página 30 Caractéristiques techniques En conformité avec : Europe CEM : EN 55103-1/-2 Sécurité : EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Canada Industrie Canada NMB_003 Chine Australie/ Nouvelle Zélande 8  |  SPM 8000...
  • Página 31 Caractéristiques techniques Diagramme polaire 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz...
  • Página 32: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Página 33: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    Non mettere in funzione il dispositivo vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altre apparecchiature che producono calore (inclusi amplificatori). • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche di Sennheiser. • Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato. Gli interventi di ripara- zione devono essere eseguiti se il dispositivo è...
  • Página 34 Fornitura Sistema di microfoni surround Esfera Esfera è un sistema di microfoni surround, rapido da installare ed estremamente semplice nei comandi. È costituito da un microfono stereo SPM 8000 – completo di gabbia, peluche antivento, impugnatura e cavo – e dall‘unità di base SPB 8000, che converte i segnali dei microfoni in un segnale audio 5.1 completo.
  • Página 35: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Antivento in peluche Microfono stereo SPM 8000 attenuazione dei rumori provocati dal vento: Leva di bloccaggio schermo ca. 30 dB antivento Schermo antivento, gabbia anteriore Leva di bloccaggio inclinazione Schermo antivento, gabbia posteriore Connettore XLR-5 Direzione di ricezione Cavo adattatore Y presa XLR-5 su 2 connettori XLR-3...
  • Página 36: Messa In Funzione Dell'spm 8000

    Messa in funzione dell‘SPM 8000 Messa in funzione dell‘SPM 8000 Il microfono SPM 8000 viene consegnato provvisto di protezione per il trasporto. Staccare la protezione per il trasporto, prima di mettere in funzione l‘SPM 8000 (vedere figura). Rimozione e fissaggio dello schermo antivento Lo schermo antivento altera minimamente il suono, ma abbinato all‘antivento in peluche attenua il rumore del vento di circa 30 dB.
  • Página 37 Messa in funzione dell‘SPM 8000 Per staccare lo schermo antivento: Rimuovere l‘antivento in peluche aprendo i pulsanti sul lato inferiore e staccando lo schermo antivento. Svitare in senso antiorario la gabbia posteriore dello schermo antivento. Allentare la leva di bloccaggio abbassandola.
  • Página 38: Pulizia E Manutenzione Dell'spm 8000

    Pulizia e manutenzione dell‘SPM 8000 Se si intende utilizzare l‘SPM 8000 in modalità digitale, ricorrere a un convertitore A/D. Pulizia e manutenzione dell‘SPM 8000 ATTENZIONE Danni al dispositivo causati da liquidi! I liquidi possono distruggere i circuiti elettronici del dispositivo! I liquidi possono penetrare nel dispositivo e provocare un corto circuito del sistema elettronico.
  • Página 39: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Caratteristiche direzionali cardioide (stereo XY, offset 90°) Risposta in frequenza da 35 Hz a 20 kHz − Sensibilità 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Livello di pressione acustica 142 dB SPL Livello di rumore equivalente 13 dB(A)(DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Alimentazione phantom 48 V ±...
  • Página 40 Dati tecnici Connettore XLR-3 (rosso) Piedinatura Pin 1: ground Pin 2: right+ Pin 3: right- Sono soddisfatti i requisiti per Europa CEM: EN 55103-1/-2 Sicurezza: EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Canada Industry Canada ICES_003 Cina Australia/ Nuova Zelanda 8  |  SPM 8000...
  • Página 41 Dati tecnici Diagramma polare 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz...
  • Página 42: Dichiarazioni Del Costruttore

    Dichiarazioni del costruttore Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
  • Página 43: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Se considerará un uso inadecuado cuando se utilice el producto de forma diferente a la des- crita en estas instrucciones o no se respeten las condiciones de funcionamiento. Estas instrucciones de uso se pueden encontrar tam- bién en Internet: www.sennheiser.com. Manual 8000  |  1...
  • Página 44: Sistema De Micrófono Para Sonido Envolvente Esfera

    Volumen de suministro Sistema de micrófono para sonido envolvente Esfera Esfera es un sistema de micrófono para sonido envolvente que se monta rápidamente y que es muy fácil de manejar. Está compuesto de un micrófono estéreo SPM 8000 – completo con canasta, peluche antiviento, mango y cable –...
  • Página 45: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Vista general del producto Peluche antiviento Micrófono estéreo SPM 8000 Atenuación del ruido del viento: Palanca de fijación de la protección contra el aprox. 30 dB viento Protección contra el viento, canasta Palanca de fijación de la inclinación delantera Conector XLR-5 Protección contra el viento, canasta...
  • Página 46: Puesta En Servicio Del Spm 8000

    Puesta en servicio del SPM 8000 Puesta en servicio del SPM 8000 El SPM 8000 se suministra con un bloqueo para el transporte. Suelte el bloqueo para el transporte antes de poner en servicio el SPM 8000 (véase figura). Soltar y fijar la protección contra el viento La protección contra el viento altera sólo mínimamente el sonido atenuando sin embargo los ruidos del viento en aprox.
  • Página 47 Puesta en servicio del SPM 8000 Para soltar la protección contra el viento: Retire el peluche antiviento abriendo los botones de presión del lado inferior y sol- tando la protección contra el viento. Desenrosque la canasta trasera de la protección contra el viento en sentido anti-hora- rio.
  • Página 48: Limpieza Y Cuidado Del Spm 8000

    Limpieza y cuidado del SPM 8000 Conecte los dos conectores XLR-3 del cable adaptador en Y (rojo = derecha, amarillo = izquierda) con las entradas de la unidad central SPB 8000 o del aparato de audio. Las entradas de la unidad central están también marcadas en rojo y amarillo. Si desea utilizar el SPM 8000 digitalmente, utilice un convertidor A/D.
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Característica del fonocaptor Cardioide (XY estéreo, 90° Offset) Respuesta de frecuencia 35 Hz a 20 kHz − Sensibilidad 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Nivel máximo de presión 142 dB SPL del sonido Nivel de ruido equivalente 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Energía Phantom 48 V ±...
  • Página 50 Especificaciones técnicas Conector XLR-3 Asignación (rojo) Pin 1: ground Pin 2: right+ Pin 3: right- Se cumplen los requisitos para Europa CEM: EN 55103-1/-2 Seguridad: EN 60065 EE. UU. FCC 47 CFR 15 subpart B Canadá Industry Canada ICES_003 China Australia/ Nueva Zelanda 8  |  SPM 8000...
  • Página 51 Especificaciones técnicas Diagrama de polaridad 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz...
  • Página 52: Declaraciones Del Fabricante

    Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
  • Página 53: Instruções De Segurança Importantes

    (incluindo amplificadores) que produzam calor. • Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autorizados pela Sennheiser. • Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os tra- balhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido danifi- cado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado...
  • Página 54: Sistema De Microfone Surround Esfera

    Material fornecido Sistema de microfone surround Esfera Esfera é um sistema de microfone surround que pode ser instalado de modo rápido e fácil. Este sistema é composto por um microfone estéreo SPM 8000 completo com grelha, prote- ção contra vento em pelo, punho e cabo e uma unidade básica SPB 8000 que converte os sinais do microfone num sinal áudio de 5.1 pleno.
  • Página 55: Vista Geral Do Produto

    Vista geral do produto Vista geral do produto Proteção contra vento em pelo Microfone estéreo SPM 8000 Atenuação dos ruídos do vento: Alavanca de fixação da proteção contra vento aprox. 30 dB Alavanca de fixação da inclinação Proteção contra vento, Conector XLR-5 grelha dianteira Cabo adaptador Y...
  • Página 56: Colocar O Spm 8000 Em Funcionamento

    Colocar o SPM 8000 em funcionamento Colocar o SPM 8000 em funcionamento O SPM 8000 é fornecido com um dispositivo de transporte. Solte o dispositivo de transporte antes de colocar o SPM 8000 em funcionamento (ver figura). Soltar e fixar a proteção contra vento A proteção contra vento altera de forma mínima o som, mas em combinação com a proteção contra vento em pelo, suprime os ruídos provocados pelo vento em aprox.
  • Página 57 Colocar o SPM 8000 em funcionamento Para soltar a proteção contra vento: Remova a proteção contra vento em pelo abrindo os botões de pressão na parte infe- rior e retirando a proteção contra vento. Desaparafuse a grelha posterior da proteção contra vento para a esquerda. Solte a alavanca de fixação 2, basculando-a para baixo.
  • Página 58: Limpar E Conservar O Spm 8000

    Limpar e conservar o SPM 8000 Quando desejar utilizar o SPM 8000 de um modo digital, utilize o conversor A/D. Limpar e conservar o SPM 8000 CUIDADO Os líquidos podem provocar danos nos produtos! Os líquidos podem danificar o sistema eletrónico do produto! Estes podem penetrar no produto e provocar um curto-circuito no sistema eletrónico.
  • Página 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Característica direcional Cardioide (XY estéreo, offset de 90°) Resposta em frequência 35 Hz a 20 kHz − Sensibilidade 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Valor-limite do nível de pressão sonora 142 dB SPL Nível de ruído equivalente 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Alimentação fantasma 48 V ±...
  • Página 60 Dados técnicos Conector XLR-3 (vermelho) Ocupação Pino 1: ground Pino 2: right+ Pino 3: right- Os requisitos são cumpridos para Europa CEM: EN 55103-1/-2 Segurança: EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Canadá Industry Canada ICES_003 China Austrália/ Nova Zelândia 8  |  SPM 8000...
  • Página 61 Dados técnicos Diagrama polar 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz...
  • Página 62: Declarações Do Fabricante

    Declarações do fabricante Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
  • Página 63: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers). • Gebruik uitsluitend de door Sennheiser toegestane montage- en reserveonderdelen en toebehoren. • Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoe- ren. Er moeten reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd, indien het product op eni-...
  • Página 64: Omvang Levering

    Omvang levering Esfera surround-microfoonsysteem Esfera is een surround-microfoonsysteem dat snel kan worden opgebouwd en heel eenvou- dig te bedienen is. Het systeem is opgebouwd uit de stereomicrofoon SPM 8000 – compleet met korf, vel voor windkap, handgreep en kabel – en de basisunit SPB 8000, die de signalen van de microfoon omzet in een volledig 5.1-audiosignaal.
  • Página 65: Productoverzicht

    Productoverzicht Productoverzicht Vel voor windkap Stereomicrofoon SPM 8000 Demping van windgeluid: ca. 30 dB Vergrendelingshendel windkap Windkap, voorste korf Vergrendelingshendel kanteling Windkap, achterste korf XLR-5-stekker Opnamerichting Y-adapterkabel XLR-5-bus op 2 XLR-3-stekker Rode stekker: rechter kanaal Gele stekker: linker kanaal 8000  |  3...
  • Página 66: De Spm 8000 In Gebruik Nemen

    De SPM 8000 in gebruik nemen De SPM 8000 in gebruik nemen De SPM 8000 wordt met een transportbeveiliging geleverd. Maak de transportbeveiliging los, voordat u de SPM 8000 in gebruik gaat nemen (zie afbeelding). De windkap losmaken en bevestigen De windkap verandert de klank slechts minimaal, dempt windgeluiden in combinatie met het vel voor de windkap echter met ca.
  • Página 67 De SPM 8000 in gebruik nemen Om de windkap los te maken: Verwijder het vel van de windkap 6, door de drukknopen aan de onderkant te openen en de windkap los te trekken. Schroef de achterste korf van de windkap tegen de richting van de wijzers van de klok in los.
  • Página 68: De Spm 8000 Schoonmaken En Onderhouden

    De SPM 8000 schoonmaken en onderhouden De SPM 8000 schoonmaken en onderhouden VOORZICHTIG Beschadiging van het product door vloeistof! Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar beschadigen! Dit kan in de behuizing van de apparaten doordringen en kortsluiting in de elektronica veroorzaken.
  • Página 69: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties Richtkarakteristiek Nier (XY-stereo, 90° offset) Frequentiebereik 35 Hz tot 20 kHz − Gevoeligheid 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) Grenswaarde geluidsniveau 142 dB/SPL Vervangingsgeluidspiek 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 22 dB (CCIR 268-3) Fantoomvoeding 48 V ±4 V (P48, IEC 61938) Stroomverbruik 3,3 mA Diameter...
  • Página 70 Technische specificaties XLR-3-stekker (rood) Aansluiting Pin 1: ground Pin 2: right+ Pin 3: right- Aan de eisen is voldaan voor Europa EMC: EN 55103-1/-2 Veiligheid: EN 60065 FCC 47 CFR 15 subpart B Canada Industry Canada ICES_003 China Australië/ Nieuw-Zeeland 8  |  SPM 8000...
  • Página 71 Technische specificaties Pooldiagram 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz Frequentiebereik...
  • Página 72: Verklaringen Van De Fabrikant

    Verklaringen van de fabrikant Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
  • Página 73: Важные Указания По Безопасности

    торов отопления, печей или других аппаратов, выделяющих тепло (включая усилители). • Используйте только присоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти, допущенные к применению компанией Sennheiser. • Доверяйте ремонтные работы только квалифицированному сервисному персо- налу. Ремонтные работы необходимы, если изделие было каким-либо образом...
  • Página 74: Микрофонная Система Esfera С Восприятием Объемного Звука

    Микрофонная система Esfera с восприятием объемного звука Микрофонная система Esfera с восприятием объемного звука Esfera — это микрофонная система с восприятием объемного звука, которая быстро собирается и отличается простотой в использовании. Она состоит из сте- реофонического микрофона SPM 8000 в сборе с амбушюром, меховой противове- тровой...
  • Página 75: Общий Вид

    Общий вид Общий вид Меховая противоветровая насадка Стереофонический микрофон Подавление шума ветра: прим. SPM 8000 30 дБ Рычаг фиксации ветрозащиты Ветрозащита, передний амбушюр Рычаг фиксации наклона Ветрозащита, задний амбушюр Штекер XLR-5 Направление записи Переходной разветвительный кабель гнездо XLR-5 — 2 штекера XLR-3 Красный...
  • Página 76: Подготовка Spm 8000 К Работе

    Подготовка SPM 8000 к работе Подготовка SPM 8000 к работе SPM 8000 поставляется с транспортировочным фиксатором. Перед подготовкой SPM 8000 к работе разблокируйте транспортировочный фиксатор (см. рис.). Снятие и закрепление ветрозащиты Ветрозащита лишь незначительно изменяет звучание, но в сочетании с меховой противоветровой насадкой подавляет шум ветра приблизительно на...
  • Página 77 Подготовка SPM 8000 к работе Для снятия ветрозащиты: Снимите меховую противоветровую насадку 6; для этого сначала откройте кнопки снизу. Отвинтите задний амбушюр ветрозащиты против часовой стрелки. Отведите рычаг фиксации вниз. Снимите передний амбушюр ветрозащиты с держателя микрофона, направляя его вперед. Для...
  • Página 78: Очистка И Уход За Spm 8000

    Очистка и уход за SPM 8000 Вставьте два штекера XLR-3 переходного разветвительного кабеля (красный = правый, желтый = левый) в разъемы центрального модуля SPB 8000 или аудиоустройства. Входы центрального модуля должны иметь такую же цве- товую маркировку. Если нужно использовать SPM 8000 для работы с цифровым звуком, используйте...
  • Página 79: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Характеристика направленности Кардиоидная (XY-Стерео, сдвиг 90°) Частотная характеристика от 35 Гц до 20 кГц − Чувствительность 34 дБВ/Па (20 мВ/Па) Максимальный уровень звукового давления 142 дБ SPL Эквивалентный уровень 13 дБ (A) (DIN-IEC 651) шума 22 дБ (CCIR 268-3) Фантомное...
  • Página 80 Технические характеристики Штекер XLR-3 (красный) Разводка Штырек 1: заземление Штырек 2: right+ Штырек 3: right- Выполняются требования: Европа ЭМС: EN 55103-1/-2 Безопасность: EN 60065 США FCC 47 CFR 15 subpart B Канада Industry Canada ICES_003 Китай Австралия/ Новая Зеландия SPM 8000...
  • Página 81 Технические характеристики Полярная диаграмма 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz...
  • Página 82: Заявления Изготовителя

    Заявления изготовителя Заявления изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет на данное изделие гарантию сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser. Соответствие требованиям законодательных актов • Директива WEEE (2012/19/EC) Пожалуйста, после...
  • Página 83 重要安全提示 重要安全提示 • 请阅读本使用说明书。 • 请妥善保管本使用说明书。请始终将本产品连同使用说明书一起交给 其他使用者。 • 请留意所有警告提示并遵守使用说明内的所有指令。 • 不要在近水的地方使用本产品。 • 使用干布清洁设备。 • 仅可使用 Sennheiser 允许使用的部件、配件和备件。 • 只使用由森海塞尔公司推荐的附属设备和附件。 • 必须由合格的专业人员负责产品维修。如果本产品受到任何形式的损 坏,如液体或异物渗入或受雨淋,不能正常工作或意外跌落,必须进 行保养。 • 不要将设备暴露在雨水或潮湿的环境中。 规范使用 本产品的规范使用包括: • 熟读并理解本使用说明,特别是 “ 重要安全提示 ” 一章, • 按使用说明内规定的条件使用设备。 不按使用说明规定的用途或条件使用设备,均视为不规范使用。 可以在本公司网站 www.sennheiser.com 上下 载使用说明。...
  • Página 84 供货范围 Esfera 环绕麦克风系统 Esfera 是一款组装和操作简便的环绕麦克风系统。它由 SPM 8000 立体声 麦克风和 SPB 8000 基本单元组成。麦克风包括收音头、防风罩、手柄和 电缆,基本单元将麦克风信号转换为完整的 5.1 音频信号。采用 Esfera 系 统,无需复杂的传声技术即可获得高分辨率的音频信号。 SPM 8000 立体声麦克风 两个呈 XY 排列方式的高频电容话筒头是 SPM 8000 立体声麦克风的核心 部件。与 SPB 8000 基本单元配套,这两个麦克风可以产生完整的 5.1 环 绕立体声。麦克风的供货范围包括收音头、手柄、防风罩和立体声电缆 (XLR-5 转 2 个 XLR-3) 。 •...
  • Página 85 产品总览 产品总览 SPM 8000 立体声麦克风 防风毛衣 防风噪音抑制约 30 dB 防风罩固定手柄 防风罩 (前话筒头) 倾斜度固定手柄 防风罩 (后话筒头) XLR-5 插头 拾音方向 Y 适配线缆 XLR-5 插孔转 2 个 XLR-3 插头 红色插头:右声道 黄色插头:左声道 SPM 8000...
  • Página 86: Spm 8000 使用前的准备

    SPM 8000 使用前的准备 SPM 8000 使用前的准备 SPM 8000 出厂前安装了一个运输固定装置。 将 SPM 8000 投入使用之前,应该先拆掉运输固定装置 (见图示) 。 松开和固定防风罩 防风罩对音质的影响非常小,但如果与防风毛衣配套使用可以降低 风声噪音约 30 dB。 SPM 8000...
  • Página 87 SPM 8000 使用前的准备 松开防风罩的操作步骤: 拆开位于下侧的按钮扣,取下防风毛衣 。 逆时针旋转,并拆下防风罩的后罩 。 向下搬动并松开固定手柄 。 从麦克风支架上向前拉下防风罩的前罩 。 固定防风罩的操作步骤: 检查麦克风线的连接是否正确 (见上图) 。 将防风罩前罩 从前面推到麦克风支架上。 顺时针旋转防风罩的后罩 ,将其安装在防风罩前罩上。 向上搬动固定手柄 ,固定防风罩。 将防风毛衣 套在防风罩上,并关上位于下侧的按钮口。 调整 SPM 8000 的倾斜度 松开固定手柄 ,调整需要的倾斜角度,最后重新固定手柄 。 将 SPM 8000 连接到 SPB 8000 或音频设备 SPM 8000 的连接数据: •...
  • Página 88: Spm 8000 的清洁和保养

    SPM 8000 的清洁和保养 将 Y 适配线缆的 XLR-3 插头 (红色 = 右侧, 黄色 = 左侧) 与 SPB 8000 中央单元或音频设备的输入端连接。中央单元的输入端上有红色和黄 色两种标记。 如果需要数字化使用 SPM 8000,可以使用一台模数转换器。 SPM 8000 的清洁和保养 注意 液体渗入会损坏产品!液体会损坏产品的电子线路! 液体渗入产品会导致电路短路。 防止产品接触任何液体。 禁止使用溶剂或清洁剂。 清洁前,必须先将产品从与电源连接的音频设备上拆下。 用一块稍稍浸湿的软布清洁设备。 清洁防风罩 按第 5 页的描述拆下防风罩。 用一块稍稍浸湿的软布清洁防风罩内侧和外侧,或者用一把刷子在清 水中刷洗。 晾干防风罩。 按第 5 页的说明重新固定防风罩。 SPM 8000...
  • Página 89 技术参数 技术参数 心形 (XY 立体声, 90° 偏移) 拾音特征 35 Hz 至 20 kHz 频率特性 − 34 dBV/Pa (20 mV/Pa) 灵敏度 142 dB SPL 最大声压级 13 dB(A) (DIN-IEC 651) 等效噪音级 22 dB (CCIR 268-3) 48 V ± 4 V (P48, IEC 61938) 幻象电源...
  • Página 90 技术参数 XLR-3 插头 配置 (红色) 插针 1: 接地 插针 2: 右 + 插针 3: 右 - 符合标准 电磁兼容性: EN 55103-1/-2 欧洲 安全性: EN 60065 FCC 47 CFR 15 子部分 B 美国 Industry Canada ICES_003 加拿大 中国 澳大利亚 / 新西兰 中国 《电子信息产品污染控制管理办法》 Parts PBDE EFUP...
  • Página 91 技术参数 极性特征图 0° 0° 30° 330° 30° 330° 60° 300° 60° 300° 90° 270° 90° 270° 120° 240° 120° 240° 150° 210° 150° 210° 180° 180° 125 Hz 2 000 Hz 250 Hz 4 000 Hz 500 Hz 8 000 Hz 1 000 Hz 16 000 Hz 频率特性...
  • Página 92 制造商声明 制造商声明 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的保修。 您可以在本公司网站 www.sennheiser.com 或向 Sennheiser 专业经销商了解最新的质保服务范 围。 本产品满足以下标准要求 • WEEE 标准 (2002/96/EC) 本产品报废后,请将它送交公共收集站或废旧回收中心。 欧盟符合性声明 • RoHS 标准 (2002/95/EC) • EMC 标准 (2014/30/UE) 可以在本公司网站 www.sennheiser.com 上下载此说明。 使用前请注意适用的国家有关规定。 10 | SPM 8000...
  • Página 93 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 06/13, 554605/A01...

Tabla de contenido