Página 2
UE residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida El fabricante de este producto es Sony Corporation, de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El de que este producto se desecha correctamente, Ud.
Multimedia Interface son marcas comerciales o • Las instrucciones de este manual son para el marcas comerciales registradas de HDMI Licensing modelo STR-DG820. Compruebe el número de LLC. modelo en la esquina derecha inferior del panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se Este producto está...
Índice Procedimientos iniciales Para disfrutar de sonido envolvente Descripción y localización de las piezas ..6 1: Instalación de los altavoces .....18 Utilización de un campo de sonido 2: Conexión de los altavoces .......19 preprogramado ........59 3: Conexión del televisor ......21 Utilización del efecto de sonido envolvente a 4a: Conexión de componentes de audio ..23 niveles de volumen bajos...
Página 5
Otras operaciones Cambio entre audio digital y analógico (INPUT MODE) ........80 Escucha de sonido digital desde otras entradas (DIGITAL ASSIGN) ....81 Utilización de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ..........83 Designación de entradas......85 Cambio de la información en la pantalla ...........
Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Panel frontal ON/STANDBY POWER MASTER VOLUME TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TONE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) MEMORY/ 2CH/ ENTER DIMMER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R...
Página 7
Nombre Función Nombre Función A POWER K 2CH/A.DIRECT Púlselo para encender o Púlselo para seleccionar un apagar el receptor (página campo de sonido (página A.F.D. 6, 31, 43, 44, 104). 31, 60, 63, 66). MOVIE Indicador ON/ Muestra el estado del receptor (página 6).
Acerca de los indicadores de la pantalla Nombre Función Nombre Función A SW E ; D/ Se ilumina cuando la señal de “; D” se ilumina cuando el ; D EX/ audio se emite a través de las receptor está decodificando ;...
Página 9
Nombre Función Nombre Función H D.RANGE P EQ Se ilumina al activar la Se ilumina al activar el compresión de gama dinámica ecualizador. (página 51). Q DTS-HD “DTS-HD MSTR” se ilumina I SP A/SP B/ MSTR/ Se ilumina en función del cuando el receptor está...
Página 10
Nombre Función V Indicadores Las letras (L, C, R, etc.) indican del canal de los canales que se están reproducción reproduciendo. Las casillas situadas alrededor de las letras varían para mostrar el modo en que el receptor mezcla descendentemente el sonido de la fuente (basado en los ajustes del altavoz).
Panel posterior SURROUND BACK SURROUND OPTICAL SAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN HDMI VIDEO 1 SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT CENTER VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OPTICAL ANTENNA SPEAKERS FRONT B FRONT A COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR...
También es posible programar el mando a distancia para controlar componentes de audio/ vídeo que no sean de Sony. Para obtener más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 88). E Sección AUDIO INPUT/OUTPUT...
Página 13
(9), Blu-ray disc. V/v/B/b (9), OPTIONS Para visualizar las opciones TOOLS (J), MENU/HOME del televisor Sony, pulse TV (K), RETURN/EXIT O (C) y, a continuación, pulse (ql) y DISPLAY (w;) para OPTIONS TOOLS. realizar operaciones de menú...
Página 14
Para que se visualicen los videograbadora, los menús del televisor Sony, reproductores de CD, VCD, pulse TV (C) y, a LD o DVD, las pletinas de continuación, pulse MENU. MD, DAT o cintas, la L ./>...
Página 15
Para seleccionar la WIDE Pulse TV (C) y, a información del televisor continuación, WIDE para Sony, pulse TV (C) y, a seleccionar el modo de continuación, DISPLAY. imagen panorámica. U INPUT MODE Pulse AMP (4) y, a P TV VOL +/–...
Página 16
(VTR modo 2) ray Disc o el sistema PSX. Reproductor de Para introducir el valor Blu-ray Disc correspondiente al televisor Reproductor de Sony, pulse TV (C) y, a continuación, pulse ENT/ MEM. Sintonizador vía Pulse SHIFT (wg) y, a satélite continuación, ENT/MEM...
Página 17
Este botón también se encuentra disponible para el Nombre Función funcionamiento con el adaptador DIGITAL CLEAR/>10 Pulse SHIFT (wg) y, a MEDIA PORT. Para obtener más información continuación, CLEAR/>10 sobre el funcionamiento del botón, consulte el para corregir un error al pulsar manual de instrucciones suministrado con el un botón numérico incorrecto adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de Puede disfrutar de la reproducción de alta 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz fidelidad del sonido grabado con software potenciador de graves). DVD en formato Surround EX si conecta un altavoz posterior de sonido envolvente adicional (sistema de 6.1 canales) o dos Para disfrutar de un sistema de...
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. SURROUND BACK SURROUND SAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN HDMI SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT CENTER VIDEO VIDEO...
Si dispone de un sistema adicional de altavoces Cuando conecte un altavoz potenciador de graves frontales, conéctelos a los terminales SPEAKERS con función de puesta en espera automática, FRONT B. Es posible seleccionar los altavoces desactive dicha función para ver películas. Si la frontales que desea utilizar mediante el botón función de puesta en espera automática está...
A Cable digital óptico (no suministrado) B Cable de audio (no suministrado) C Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. D Cable de vídeo componente (no suministrado) E Cable de vídeo (no suministrado) continúa...
Notas • Asegúrese de encender el receptor cuando esté transmitiendo las señales de audio y vídeo de un componente de reproducción a un televisor a través del receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirán señales de vídeo ni de audio.
4a: Conexión de componentes de audio Conexión de un reproductor de Super Audio CD/CD o de una grabadora de CD La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de Super Audio CD o de CD, o una grabadora de CD. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
4b: Conexión de componentes de vídeo Cómo conectar los Toma de entrada/salida de vídeo componentes que se va a conectar En esta sección se describe cómo conectar los La calidad de la imagen depende de la toma de componentes de vídeo al receptor. Antes de conexión.
Especificaciones HDMI Conexión de componentes con • Las señales de audio digital que se transmiten tomas HDMI a través de una conexión HDMI pueden emitirse desde los altavoces conectados al HDMI es la abreviatura de High-Definition receptor. Esta señal es compatible con Dolby Multimedia Interface (Interfaz multimedia de Digital, DTS y PCM lineal.
Página 26
Compruebe la configuración del • Se recomienda utilizar un cable HDMI con componente conectado si la imagen es de el logotipo HDMI (fabricado por Sony) para baja calidad o si no se emite el sonido de un la toma HDMI correspondiente a la componente conectado mediante el cable especificación de alta velocidad (un cable...
Página 27
Nota Conexión de un reproductor de Para recibir audio digital multicanal del reproductor de DVD, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el La siguiente ilustración muestra cómo manual de instrucciones suministrado con el conectar un reproductor de DVD.
Notas Conexión de un sintonizador vía • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las satélite/decodificador clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. La ilustración siguiente muestra cómo Sugerencia conectar un sintonizador vía satélite o un Todas las tomas de audio digital son compatibles decodificador.
Notas Conexión de componentes con • Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón toma de audio y vídeo analógica de la entrada VIDEO 1 del mando a distancia de modo que pueda utilizar dicho botón para controlar La siguiente ilustración muestra cómo la grabadora de DVD.
5: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de conectar las antenas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) SURROUND BACK SURROUND OPTICAL...
Realización de las operaciones 6: Preparación del de configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para restablecer los ajustes Conexión del cable de realizados a sus valores predeterminados de alimentación de ca fábrica.
Inserción de las pilas en el 7: Selección del sistema mando a distancia de altavoces Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia RM-AAP022. Puede seleccionar los altavoces frontales que Observe la polaridad correcta al instalar las desea controlar.
Antes de efectuar la calibración 8: Calibración de los automática ajustes adecuados Antes de realizar la calibración automática, automáticamente instale y conecte los altavoces (página 18, 19). • La toma AUTO CAL MIC se utiliza (AUTO CALIBRATION) solamente para el micrófono optimizador suministrado.
Conecte el micrófono Realización de la calibración optimizador suministrado a la automática toma AUTO CAL MIC. Ajuste el micrófono optimizador. THEATRE AV ?/1 Interruptor RM SET UP Coloque el micrófono optimizador en su SYSTEM STANDBY SHIFT posición de escucha. Utilice un taburete o un trípode para mantener el micrófono VIDEO 1 VIDEO 2...
Pulse AUTO CAL. Confirmación/almacenamiento La medición se iniciará en 5 segundos. Se de los resultados de la medición mostrará un indicador de cuenta atrás. El proceso de medición tarda Confirme el resultado de la aproximadamente 30 segundos en medición. completarse. La tabla siguiente muestra la indicación que Cuando finalice la medición, sonará...
Página 36
Sugerencia Elemento Explicación El tamaño del altavoz (LARGE/SMALL) está WARN CHECK Muestra una advertencia determinado por las características de baja relacionada con los frecuencia. resultados de la medición. Es posible que los resultados de la medición Consulte “Al seleccionar varíen en función de la posición del micrófono “WARN CHECK””...
Sugerencia En función de la posición del altavoz potenciador de graves, es posible que los resultados de la medición de polaridad varíen. No obstante, no se producirá ningún problema aunque siga utilizando el receptor con dicho valor. Una vez haya finalizado Desconecte el micrófono optimizador del receptor.
Lista de mensajes posteriores a la medición de calibración automática Visualización Explicación * : 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) está ajustado en OFF. Cambie el ajuste y vuelva a realizar la medición. * : 32 No se ha detectado ninguno de los altavoces. Asegúrese de que el micrófono optimizador está...
Página 39
• ENGINEER Permite definir las características de frecuencia en un grupo que coincida con el estándar para salas de escucha de Sony. • FRONT REF Permite ajustar las características de todos los altavoces para que coincidan con las del altavoz frontal.
Pulse V/v varias veces para 9: Ajuste de los niveles y seleccionar “TEST TONE” y, a continuación, pulse el balance de los Pulse V/v para seleccionar el altavoces tipo de tono de prueba y el (TEST TONE) altavoz que desea ajustar. Es posible seleccionar “FIX”...
Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Reproducción [Pantalla] VIDEO 1 Videograbadora, etc., Selección de un [VIDEO 1] conectada a la toma VIDEO 1 componente VIDEO 2 Videocámara, consola de [VIDEO 2] videojuegos, etc., conectadas a la toma SHIFT VIDEO 2/PORTABLE AV VIDEO 1 VIDEO 2 Reproductor de Blu-ray...
Para activar la función de silenciamiento Pulse MUTING en el mando a distancia. La función de silenciamiento se cancelará cuando: • Pulse MUTING nuevamente. • Suba el volumen. • Apague el receptor. Para evitar dañar los altavoces Antes de apagar el receptor, asegúrese de bajar el nivel del volumen.
Encienda el reproductor de Super Audio CD/ • La operación descrita hace CD y coloque el disco en la bandeja. referencia a un reproductor de Super Audio CD de Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
Cómo ver un DVD/Blu-ray Disc THEATRE RM SET UP AV ?/1 SYSTEM STANDBY SHIFT VIDEO 1 VIDEO 2 ON/STANDBY POWER MASTER VOLUME SA-CD/ TUNER TONE MODE TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE -/-- 0/10 ENT/MEM DMPORT TONE TUNING INPUT SELECTOR CLEAR />10 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 2CH/...
Para volver a la pantalla anterior Pulse B o RETURN/EXIT O. Operaciones del amplificador Para salir del menú Navegación por los Pulse MENU/HOME o AMP MENU. menús Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer Mediante el uso de los menús del atenuados en la pantalla.
Descripción general de los menús Las siguientes opciones se encuentran disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 45. Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUTO CAL (Calibración automática) [AUTO CAL] [A.CAL START] (página 39) Tipo de calibración...
Página 47
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial Nivel del altavoz posterior de SBR -20 dB a SBR +10 dB 0 dB sonido envolvente derecho (intervalos de 0,5 dB) [SBR LEVEL] Nivel del altavoz potenciador de SW -20 dB a SW +10 dB 0 dB graves (intervalos de 0,5 dB)
Página 48
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial Unidad de distancia FEET, METER METER [DIST. UNIT] Frecuencia de cruce de los CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz altavoces frontales (intervalos de 10 Hz) [FRT CROSS] Frecuencia de cruce del altavoz CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz central...
Página 49
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial HDMI Control por HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF [HDMI] [CTRL:HDMI] (página 57) Configuración de la entrada de AMP, TV+AMP audio HDMI [AUDIO OUT] Nivel de potenciación de graves SW AUTO, SW 0 dB, SW +10 dB SW 0 dB a)e) para HDMI...
x P. AUDIO (Audio de fase) Ajuste del nivel • OFF • FL/SR, SL/FL, SBL/SL, SBR/SBL, (menú LEVEL) SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT Permite emitir sonido de fuentes de 2 Puede utilizar el menú LEVEL para ajustar el canales frontales (en lugar del tono de balance y el nivel de cada altavoz.
x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajustes de los altavoces Permite comprimir la gama dinámica de la (menú SPEAKER) pista de sonido. Esta opción puede resultarle útil cuando desee ver películas por la noche Es posible utilizar el menú SPEAKER para con el volumen bajo.
Página 52
x CNT SP (Altavoz central) Sugerencia • LARGE Los ajustes “LARGE” y “SMALL” de cada altavoz determinan si el procesador de sonido interno Si conecta un altavoz de gran tamaño capaz cortará la señal de graves del canal en cuestión. de reproducir de manera eficaz las Si se cortan los graves de un canal, el circuito de frecuencias graves, seleccione “LARGE”.
Página 53
Con dos altavoces posteriores de Nota sonido envolvente (El ángulo B En función del ajuste de distribución de los debe ser el mismo) altavoces, es posible que algunos parámetros no se encuentren disponibles. Sugerencia La distancia entre el altavoz central y la posición de escucha B no puede ser más de 1,5 metros más cercana que la distancia existente entre la posición de escucha y el altavoz frontal A.
x DIST. UNIT (Unidad de distancia) Ajustes de sonido Permite seleccionar la unidad de medida para definir las distancias. envolvente • FEET La distancia se muestra en pies. (menú SURROUND) • METER La distancia se muestra en metros. Puede utilizar el menú SURROUND para seleccionar el campo de sonido que prefiera.
Ajuste del ecualizador Ajustes del sintonizador (menú EQ) (menú TUNER) Puede utilizar el menú EQ para ajustar la Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los modo de recepción de emisoras de FM y para altavoces frontales.
x DEC. PRIO. (Prioridad de decodificación de la entrada de Ajustes de audio audio digital) Permite especificar el modo de entrada de las (menú AUDIO) señales digitales que se reciben a través de las tomas HDMI IN. Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar •...
Notas Ajustes de HDMI • La calidad de sonido del componente de reproducción depende de la calidad de sonido del (menú HDMI) televisor, así como del número de canales, la frecuencia de muestreo, etc. Si el televisor dispone de altavoces estéreo, el sonido del Puede utilizar el menú...
Ajustes del sistema (menú SYSTEM) Puede utilizar el menú SYSTEM para designar entradas y cambiar el brillo de la pantalla. Seleccione “SYSTEM” en los menús del amplificador. Para obtener más información sobre el ajuste de los parámetros, consulte “Navegación por los menús” (página 45) y “Descripción general de los menús”...
Para disfrutar de sonido envolvente Utilización de un campo de sonido preprogramado Al conectar reproductores de Blu-ray disc y otros reproductores de alta definición de nueva generación Este receptor es compatible con los siguientes formatos de audio. Conexión del componente de reproducción Número máximo y el receptor Formato de audio...
Página 60
Selección del modo Auto Format Direct (A.F.D.) El modo Auto Format Direct (A.F.D) permite escuchar sonido de fidelidad superior y seleccionar el modo de decodificación para escuchar sonido estéreo de 2 canales como sonido multicanal. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT A.F.D.
Selección del modo de sonido envolvente mejorado El modo de sonido envolvente mejorado permite escuchar sonido de fidelidad superior y seleccionar el modo de decodificación para escuchar sonido estéreo de 2 canales como sonido multicanal. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT AUTO CAL...
Tipos de modo de sonido envolvente mejorado Modo de sonido Audio multicanal Efecto envolvente mejorado después de la [Pantalla] decodificación Pro Logic II* 5 canales Realiza la decodificación en modo Dolby Pro Logic II. [PLII] Pro Logic IIx* 7 canales Realiza la decodificación en modo Dolby Pro Logic IIx.
Si se conecta un altavoz Selección del modo de película/ potenciador de graves música Este receptor generará una señal de baja frecuencia para emitirla a través del altavoz Para sacar el máximo provecho del sonido potenciador de graves cuando no existan envolvente, sólo debe seleccionar uno de los señales LFE, que es un efecto de sonido de campos de sonido preprogramados del...
Cinema Studio EX C Reproduce las características de sonido del estudio de DCS [C.ST.EX C] grabación de Sony Pictures Entertainment. Este modo resulta ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora incluye música de orquesta. V.Multi Dimension Crea muchos altavoces virtuales a partir de un único par de...
Notas Utilización del efecto de • Los campos de sonido para música y películas no funcionan en los casos siguientes. sonido envolvente a – Cuando se reciben señales PCM con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz. niveles de volumen bajos –...
Uso de los altavoces Escucha de sonido sin frontales solamente realizar ningún ajuste (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) En este modo, el receptor emite el sonido a Puede cambiar el audio de la entrada través de los altavoces frontales izquierdo/ seleccionada a la entrada analógica de dos derecho solamente.
Notas Restauración de los • Cuando los auriculares están conectados, “HP DIRECT” aparece en la pantalla. campos de sonido a sus • La función ANALOG DIRECT no está disponible cuando se selecciona BD y DMPORT como ajustes iniciales entrada. Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación.
Sintonización automática Operaciones del sintonizador Para escuchar la radio SA-CD/ TUNER FM/AM 0/10 -/-- ENT/MEM DMPORT CLEAR />10 Puede escuchar emisiones de FM y AM 2CH/ mediante el sintonizador incorporado. Antes A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT de realizar ninguna operación, asegúrese de AUTO CAL MODE SLEEP...
En el caso de una recepción de Pulse TUNER varias veces para FM estéreo de baja calidad seleccionar la banda FM o AM. Si la recepción de FM estéreo es de baja También puede utilizar INPUT calidad y “ST” parpadea en la pantalla, SELECTOR del receptor.
Sintonice la emisora que desee Presintonización de presintonizar con la emisoras de radio Sintonización Automática (página 68) o la Sintonización Directa (página 69). Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM y 30 de AM. Posteriormente, podrá sintonizar Si es necesario, cambie el modo de fácilmente las emisoras que escucha con recepción de FM (página 69).
Pulse PRESET + o PRESET – Sintonización de emisoras varias veces para seleccionar presintonizadas la emisora presintonizada que desee. Cada vez que pulse el botón, podrá VIDEO 1 VIDEO 2 seleccionar una emisora presintonizada Botones de la forma siguiente: numéricos SA-CD/ TUNER -/--...
Pulse o b para introducir el Designación de emisoras parámetro. presintonizadas El cursor parpadea y puede seleccionar un carácter. Siga el procedimiento que se describe en “Para crear un nombre de índice” a continuación. VIDEO 1 VIDEO 2 Para crear un nombre de índice Utilice V/v/B/b para crear un nombre de SA-CD/ TUNER...
Cómo ver la información RDS en Uso del sistema de datos la pantalla por radio (RDS) Mientras esté recibiendo una emisora RDS, pulse DISPLAY (Modelos de código de área CEL, varias veces en el receptor. CEK, ECE solamente) Cada vez que pulse el botón, la información Este receptor también le permite utilizar el RDS cambiará...
Página 74
Indicación de Descripción Descripción de los tipos de tipo de programa programa RELIGION Programas de contenido religioso Indicación de Descripción PHONE IN Programas en los que los tipo de radioyentes expresan sus programa opiniones por teléfono o en un NEWS Programas informativos foro público AFFAIRS...
Control por HDMI como se explica a “BRAVIA” Sync. continuación. Nota Cuando se conectan componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI Según el componente conectado, es posible que la función Control por HDMI no se encuentre con un cable HDMI (no suministrado), el disponible.
Televisor, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. B Cable digital óptico (no suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Debe conectar como mínimo uno de los cables de audio (B o C).
Active la función Control por HDMI del Preparación de la función componente conectado. Si la función Control por HDMI del Control por HDMI componente conectado ya está activa, no será necesario cambiar la configuración. Repita los pasos 4 y 5 para todos los Este receptor es compatible con la función componentes en los que desee utilizar la Control por HDMI- Configuración fácil.
Para ajustar Control por HDMI Visualización de un DVD (Reproducción inmediata) NIGHT INPUT AUTO CAL MODE SLEEP MODE DISPLAY MENU Es posible disfrutar del sonido y de la imagen de los componentes conectados al receptor mediante conexiones HDMI a través de una sencilla operación.
Notas Escucha del sonido del • Si la función de control de audio del sistema no funciona según la configuración del televisor, televisor a través de los consulte el manual de instrucciones del televisor. • Cuando “CTRL:HDMI” está ajustado en “CTRL altavoces conectados al ON”, la configuración de “AUDIO OUT”...
Desconexión del receptor Otras operaciones con el televisor Cambio entre audio (Apagado del sistema) digital y analógico Cuando apague el televisor mediante el botón (INPUT MODE) POWER del mando a distancia del televisor, el receptor y los componentes conectados se Si conecta componentes a ambas tomas de apagarán automáticamente.
Notas Escucha de sonido digital • Es posible que algunos modos de entrada de audio no estén configurados en función de la entrada. desde otras entradas • Cuando se ha seleccionado la función ANALOG DIRECT, el modo de entrada de audio se ajusta (DIGITAL ASSIGN) automáticamente en “ANALOG”...
Pulse V/v varias veces para Notas • No es posible reasignar más de una entrada de seleccionar la entrada (“VD1 audio digital a una misma entrada. DVD” en el ejemplo) a la que • No es posible utilizar la entrada de audio digital desea asignar la toma de como la entrada original cuando ésta se ha entrada de audio digital...
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permite disfrutar del sonido de un sistema de red como, por ejemplo, una fuente de audio portátil o un ordenador. Si conecta un adaptador DIGITAL MEDIA PORT (no suministrado), podrá escuchar el sonido del componente conectado a través del receptor.
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT Es posible escuchar el sonido y ver las imágenes del componente conectado a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma DMPORT del receptor. Televisor OPTICAL SAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN VIDEO 1 HDMI SAT IN...
Audición/visualización de un Designación de entradas componente conectado mediante la conexión DMPORT Puede introducir un nombre de hasta 8 caracteres para entradas y mostrarlo en la Pulse DMPORT. pantalla del receptor. También puede utilizar INPUT Esto resulta útil para asignar a las tomas los SELECTOR del receptor para seleccionar nombres de los componentes conectados.
Cambio de la información Uso del temporizador en la pantalla para dormir Para comprobar el campo de sonido, etc., Puede programar el receptor para que se puede cambiar la información de la pantalla. apague automáticamente a una hora Asegúrese de utilizar los botones del receptor especificada.
Grabación en un soporte de Grabación con el receptor grabación Puede grabar de un componente de audio/ Pulse uno de los botones de vídeo mediante el receptor. Consulte el introducción para seleccionar manual de instrucciones suministrado con el componente de grabación. el componente de reproducción.
Sony que no puede controlar. Tenga en cuenta Pulse ENT/MEM. que el mando a distancia sólo puede controlar componentes que acepten señales de control Una vez verificado el código numérico, el...
Página 89
Pulse RM SET UP durante la realización de componentes de otros fabricantes y los cualquiera de los pasos. El indicador RM SET componentes de Sony que el mando a UP parpadeará rápidamente 5 veces seguidas. distancia no puede controlar habitualmente.
TOSHIBA 747, 756 ZENITH Para controlar un reproductor * Si una videograbadora AIWA no funciona aunque de LD introduzca el código de AIWA, inténtelo con el código de Sony. Fabricante Código(s) SONY 601, 602, 603 PIONEER Para controlar un reproductor de CD de vídeo...
Sony, en colaboración con hasta 7.1 canales y aporta la experiencia de Sony Pictures Entertainment, para disfrutar del sonido envolvente de un teatro con las emocionante y potente sonido de las salas de instalaciones más innovadoras en su propio...
x Dolby Digital Plus x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Dolby Digital Plus ofrece flexibilidad y Tecnología de procesamiento de audio eficacia para proporcionar más canales de desarrollada por Dolby Laboratories, Inc. La sonido envolvente más convincentes para información de los canales de sonido soportes de vídeo de alta definición.
x DTS-HD x HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz Formato de audio que amplía el formato DTS multimedia de alta definición) Digital Surround convencional. HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Este formato consta de un núcleo y una Interfaz multimedia de alta definición) es una extensión, y la parte del núcleo es compatible interfaz que admite vídeo y audio en una única con DTS Digital Surround.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el receptor, consulte con el distribuidor Sony más cercano. continúa...
Página 98
No se emite sonido a través de un No se emite sonido a través de fuentes componente específico. digitales (desde la toma de entrada COAXIAL o OPTICAL). • Compruebe que el componente está • Compruebe que INPUT MODE no esté conectado correctamente a las tomas de ajustado en “ANALOG”...
Página 99
No se emite sonido o sólo se escucha No se reproduce el sonido Dolby un sonido muy bajo a través de los Digital o DTS multicanal. altavoces central, de sonido • Compruebe que el DVD, etc. que está envolvente o posteriores de sonido reproduciendo está...
La imagen de la salida COMPONENT No se pueden sintonizar emisoras de VIDEO OUT está dañada. radio. • Las señales de entrada de vídeo que no • Compruebe que las antenas están correspondan al formato 480p de conectadas correctamente. Ajuste las componente no se recibirán si se emiten a antenas y conecte una antena externa, si es través de la toma VIDEO.
Página 101
HDMI • Compruebe los ajustes de la función Control por HDMI en el componente El sonido de la fuente que se recibe a conectado. Consulte el manual de través de la toma HDMI no se emite a instrucciones del componente conectado. través del altavoz del televisor o el •...
Página 102
Consulte con el distribuidor Sony más • Si controla un componente programado de cercano. Tenga en cuenta que si el personal del una marca distinta de Sony, es posible que servicio técnico cambia algunas piezas durante el mando a distancia no funcione la reparación, es posible que dichas partes no...
Cálculo realizado en las siguientes condiciones: Especificaciones Código de área Alimentación CEL, CEK, ECE ca de 230 V, 50 Hz Sección del amplificador AU, E51 ca de 240 V, 50 Hz Modelos de código de área CEL, CEK, ECE, Salida de potencia de referencia de los altavoces frontales, central, de sonido envolvente y Potencia mínima de salida RMS posteriores de sonido envolvente.
Sección del sintonizador de FM General Rango de sintonización Requisitos de alimentación 87,5 MHz – 108,0 MHz Código de área Alimentación Antena Antena monofilar de FM CEL, CEK, ECE ca de 230 V, 50/60 Hz Terminales de antena ca de 240 V, 50 Hz 75 ohm, sin equilibrar Frecuencia intermedia ca de 120/220/240 V,...
Página 105
Índice Numéricos 2CH STEREO 66 Grabación RDS 73 5.1 canales 18 en discos CD-R 87 Reproducción inmediata 78 7.1 canales 18 en un soporte de Reproductor de Blu-ray Disc grabación 87 conexión 25 Grabadora de CD reproducción 44 conexión 23 Reproductor de CD Altavoces Grabadora de DVD...
Página 108
Sony Corporation Printed in Malaysia...