Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2-898-637-52(1)
Multi Channel AV
Receiver
Manual de instrucciones
STR-DG710
©2007 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DG710

  • Página 1 2-898-637-52(1) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones STR-DG710 ©2007 Sony Corporation...
  • Página 2 útil Receptor de AV multicanal (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de Modelo: STR-DG710 recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE Este símbolo en el equipo o el CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Acerca De Los Códigos De Área

    Acerca de este manual • Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG710. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área CEL a menos que se indique lo contrario.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Selección de un campo de sonido Procedimientos iniciales preprogramado ........55 Descripción y localización de las piezas ..5 Uso de los altavoces frontales solamente 1: Instalación de los altavoces .....15 (2CH STEREO) ........58 2: Conexión de los altavoces .......16 Escuchar el sonido sin hacer ningún ajuste (ANALOG DIRECT)......
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Panel frontal MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK DIMMER ENTER SLEEP DECODING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R...
  • Página 6 Nombre Función K INPUT Gírelo para seleccionar la SELECTOR fuente de entrada que desea reproducir (página 34, 36, 37, 58, 60, 62, 65, 70, 72). L 2CH Púlselo seleccionar un campo de sonido A.F.D. (página 53). MOVIE MUSIC M SUR BACK Púlselo para seleccionar el DECODING modo de decodificación de...
  • Página 7: Acerca De Los Indicadores De La Pantalla

    Acerca de los indicadores de la pantalla SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO Nombre Función Nombre Función A SW E ; PL/ Se ilumina cuando la selección “;...
  • Página 8 Nombre Función Nombre Función G DTS/ N HDMI “DTS” se ilumina cuando el Se ilumina cuando el receptor DTS-ES/ receptor está decodificando reconoce un dispositivo que DTS 96/24 señales DTS. “DTS-ES” se está conectado mediante una ilumina cuando el receptor toma de entrada HDMI IN está...
  • Página 9: Panel Posterior

    Panel posterior DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN...
  • Página 10: Mando A Distancia

    RM-AAU015 suministrado para utilizar el IN/OUT (L-izquierdo) receptor y controlar los dispositivos de audio/ videograbadora, Rojo vídeo Sony que el mando a distancia tiene un reproductor de (R-derecho) DVD, etc. asignado controlar (página 72). (página 21 – 25). Tomas VIDEO...
  • Página 11 (encendido/ los dispositivos de audio/vídeo introducción, se encenderá el en espera) Sony que el mando a distancia receptor. Los botones han sido tiene asignados para controlar asignados en fábrica para (página 72). controlar dispositivos Sony de Si pulsa ?/1 (B), al mismo la forma siguiente.
  • Página 12 Nombre Función Nombre Función a)b) H DVD MENU Púlselo para mostrar el menú Púlselo para iniciar la del reproductor de DVD en la reproducción en la pantalla del televisor. A videograbadora, en el continuación, utilice V, v, B, reproductor de CD, de DVD o (P) para llevar a cabo de discos blu-ray.
  • Página 13 Nombre Función Nombre Función O RETURN/ S -/-- Púlselo para Pulse -/-- y TV (M) al mismo EXIT O – regresar al menú anterior. tiempo para seleccionar el – salir del menú mientras se modo de introducción de canales de uno o dos dígitos muestra en la pantalla del del televisor.
  • Página 14 Notas • Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen. • Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
  • Página 15: 1: Instalación De Los Altavoces

    1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de Puede disfrutar de la reproducción de alta 6.1 canales (6 altavoces y un altavoz fidelidad del sonido grabado en software DVD potenciador de graves). en formato Surround EX si conecta un altavoz posterior de sonido envolvente adicional (6.1 canales) (consulte “Uso del modo de Para disfrutar de un sistema de...
  • Página 16: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A...
  • Página 17: 3A: Conexión De Los Dispositivos De Audio

    3a: Conexión de los dispositivos de audio Conexión de un reproductor de CD de Super Audio/CD Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio/CD. Después de conectar el reproductor de Super Audio CD/CD, siga en el paso “3b: Conexión de los dispositivos de vídeo”...
  • Página 18: 3B: Conexión De Los Dispositivos De Vídeo

    3b: Conexión de los dispositivos de vídeo Cómo conectar los dispositivos Tomas de entrada/salida de vídeo que se va a conectar Esta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes de La calidad de la imagen depende de la toma de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conexión.
  • Página 19: Conexión De Dispositivos Con Tomas Hdmi

    MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. continúa...
  • Página 20 Notas sobre las conexiones • Ajuste la resolución de la imagen del HDMI dispositivo de reproducción a 720p o 1080i cuando emita sonido multicanal de 96 kHz • Compruebe la configuración del dispositivo en una conexión HDMI. conectado para ver si la imagen no es buena •...
  • Página 21: Conexión De Un Televisión

    Nota Conexión de un televisión Encienda el receptor cuando esté emitiendo las señales de audio y vídeo de un dispositivo de La imagen de un dispositivo vídeo conectado reproducción a un televisor a través de un receptor. al receptor se puede mostrar en la pantalla del Si no está...
  • Página 22: Conexión De Un Reproductor/ Grabadora De Dvd

    Nota Conexión de un reproductor/ Para recibir audio digital multicanal a través del grabadora de DVD reproductor de DVD, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte Las siguientes ilustraciones muestran cómo el manual de instrucciones suministrado con el conectar un reproductor/grabadora de DVD.
  • Página 23: Conexión De Un Grabadora De Dvd

    Conexión de un grabadora de DVD Grabadora de DVD Señales de audio Señales de vídeo DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN...
  • Página 24: Conexión De Un Sintonizador Vía

    Notas Conexión de un sintonizador vía • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las satélite/decodificador clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. La ilustración siguiente muestra cómo Sugerencia conectar un sintonizador vía satélite o un Todas las tomas de audio digital son compatibles decodificador.
  • Página 25: Conexión De Dispositivos Con Toma De Audio Y Vídeo Analógicos

    Conexión de dispositivos con toma de audio y vídeo analógicos Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un dispositivo con tomas analógicas, como una videograbadora, etc. No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
  • Página 26: 4: Conexión De Las Antenas

    4: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO OUT...
  • Página 27: 5: Preparación Del Receptor Y El Mando A Distancia

    Realización de las operaciones 5: Preparación del de la configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que usted Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
  • Página 28: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el 6: Selección del sistema mando a distancia de altavoces Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia RM-AAU015. Puede seleccionar los altavoces frontales que Observe la polaridad correcta al instalar las desea controlar.
  • Página 29: 7: Calibración De Los Ajustes Adecuados Automáticamente (Auto Calibration)

    Notas 7: Calibración de los • La función de calibración automática no funciona cuando los auriculares están conectados. ajustes adecuados • Asegúrese de que SPEAKERS (OFF/A/B) no está desactivado. automáticamente MASTER VOLUME (AUTO CALIBRATION) TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE Micrófono optimizador TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS...
  • Página 30: Realización De La Calibración Automática

    Se inicia la medición. Realización de la calibración El proceso de medición tardará unos automática minutos en completarse. La tabla que se facilita a continuación muestra la pantalla al iniciar la medición. TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Interruptor Medición de Pantalla...
  • Página 31: Códigos De Error Y Soluciones

    Código de Causa y solución Códigos de error y advertencia error ERROR 21 Sólo se detecta un altavoz de sonido Aparecen códigos de error envolvente. Compruebe la conexión del altavoz de sonido Cuando se detecta un error durante la envolvente. calibración automática, aparecerá...
  • Página 32: Código De Explicación Y Solución Advertencia

    Códigos de advertencia y Para más información, consulte “Distancia del altavoz frontal” (página 50). soluciones Para más información, consulte “Distancia del Código de Explicación y solución altavoz central” (página 50). advertencia Para más información, consulte “Distancia del altavoz izquierdo de sonido envolvente” WARN.
  • Página 33: 8: Ajuste De Los Niveles Y El Balance De Los Altavoces (Test Tone)

    Pulse V/v varias veces para 8: Ajuste de los niveles y seleccionar “T. TONE Y”. Cada altavoz emite el tono de prueba por el balance de los orden del modo siguiente: altavoces Altavoz frontal izquierdo t Altavoz central t Altavoz frontal derecho t (TEST TONE) Altavoz derecho de sonido envolvente t Altavoz posterior de sonido envolvente...
  • Página 34: Reproducción

    La entrada seleccionada aparecerá en la pantalla. Reproducción Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Selección de un [Pantalla] componente DMPORT Adaptador DIGITAL [DMPORT] MEDIA PORT conectado a la toma DMPORT VIDEO 1 Videograbadoras, etc., TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 [VIDEO 1]...
  • Página 35: Para Activar La Función De Silenciamiento

    Para activar la función de silenciamiento Pulse MUTING. La función de silenciamiento se cancelará cuando. • Pulse MUTING nuevamente. • Suba el volumen. • Apague el receptor. Para evitar dañar los altavoces Antes de apagar el receptor, asegúrese de bajar el nivel del volumen.
  • Página 36: Para Escuchar Y Ver Un Componente

    Encienda el reproductor de CD de Super • La operación descrita hace Audio/CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
  • Página 37: Cómo Ver Un Dvd

    Cómo ver un DVD TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME AUTO CAL TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP TUNING INPUT SELECTOR MEMORY DVD MENU >10/ 0/10...
  • Página 38: Operaciones Del Amplificador

    Pulse V/v varias veces para Operaciones del amplificador seleccionar el ajuste que desee. Navegación por los El ajuste se introduce automáticamente. menús Para volver a la pantalla anterior Pulse B. Mediante el uso de los menús del amplificador, puede realizar diversos ajustes para personalizar el receptor.
  • Página 39 Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL Tono de prueba [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Página 40 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO Prioridad de decodificación de DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] la entrada de audio digital para: (página 46) [DEC. PRI.] SAT, DVD, TV, VIDEO 1, 2, 3; DEC. PCM para: SA-CD/CD Selección de idioma de emisión DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M...
  • Página 41 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial SYSTEM Altavoz potenciador de graves YES, NO [7-SYSTEM] [SW SPK] (página 48) Altavoces frontales LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Altavoz central LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Altavoces de sonido LARGE, SMALL, NO LARGE envolvente [SUR SPK]...
  • Página 42: Ajuste Del Nivel (Menú Level)

    x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
  • Página 43: Ajuste Del Ecualizador (Menú Eq)

    Ajuste del ecualizador Ajustes para el sonido envolvente (menú EQ) (menú SUR) Puede utilizar el menú EQ para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
  • Página 44: Uso Del Modo De Decodificación De Señal Posterior De Sonido Envolvente (Sb Dec)

    x EFFECT (Nivel de efecto) Tipos de funciones de decodificación de señal Le permite ajustar la “presencia” del efecto envolvente para los campos de sonido posterior de sonido envolvente seleccionados con los botones MOVIE o x SB AUTO MUSIC (excepto el campo de sonido Cuando el flujo de entrada contiene el “PORTABLE”) y para el campo de sonido distintivo de decodificación de 6.1 canales...
  • Página 45: Ajustes Del Sintonizador (Menú Tuner)

    x SB OFF Ajustes del sintonizador No se realiza la decodificación de señal posterior de sonido envolvente. (menú TUNER) Un distintivo de decodificación de 6.1 canales es la información grabada en software como DVD. Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el Un DVD Dolby Digital que incluye el distintivo modo de recepción de emisoras de FM y para Surround EX.
  • Página 46: Ajustes Del Audio (Menú Audio)

    x DUAL (Selección de idioma de emisión digital) Ajustes del audio Le permite seleccionar el idioma que quiere (menú AUDIO) escuchar durante una emisión digital. Esta función solamente es posible con fuentes Dolby Digital. Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar •...
  • Página 47: Ajustes Del Vídeo (Menú Video)

    x NAME IN (Designación de entradas) Ajustes del vídeo Le permite dar nombre a las entradas. Para (menú VIDEO) obtener más información, consulte “Designación de entradas” (página 70). Es posible utilizar el menú VIDEO para asignar la entrada de vídeo compuesto a la entrada DMPORT y asignar nombres a las entradas.
  • Página 48: Ajustes Del Sistema (Menú System)

    • TV+AMP Ajustes del sistema El sonido se emite desde el altavoz del televisor y los altavoces conectados al (menú SYSTEM) receptor. Notas Puede utilizar el menú SYSTEM para • La calidad del sonido del dispositivo de establecer el tamaño y la distancia de los reproducción depende de la del televisor como, altavoces conectados a este sistema.
  • Página 49 x FRT SPK (Altavoces frontales) x SUR SPK (Altavoces de sonido envolvente) • LARGE Los altavoz posterior de sonido envolvente se Si conecta altavoces grandes que reproducen ajustan todos al mismo parámetro. eficazmente las frecuencias graves, • LARGE seleccione “LARGE”. Normalmente, Si conecta altavoces grandes que reproducen seleccione “LARGE”.
  • Página 50 Sugerencia x SL DIST. (Distancia del altavoz izquierdo de sonido envolvente) Los ajustes “LARGE” y “SMALL” para cada Le permite ajustar la distancia desde su altavoz determinan si el procesador de sonido interno corta o no la señal grave de ese canal. posición de escucha hasta el altavoz izquierdo Cuando se cortan los graves de un canal, el circuito de sonido envolvente.
  • Página 51 Sugerencia El receptor le permite introducir la posición de los altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no se puede ajustar el altavoz central a una distancia mayor que la de los altavoces frontales. Además, el altavoz central no se puede ajustar a más cerca de 1,5 metros de los altavoces frontales.
  • Página 52: Calibración De Los Ajustes Adecuados Automáticamente (Menú A. Cal)

    Sugerencia Calibración de los La posición de los altavoces de sonido envolvente está diseñada especialmente para implementación ajustes adecuados de los modos Cinema Studio EX. Para otros campos de sonido, la posición de los altavoces no es tan automáticamente importante. Esos campos de sonido han sido diseñados con la (menú...
  • Página 53: Para Disfrutar De Sonido Envolvente

    Para disfrutar de sonido envolvente Para disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital y DTS (AUTO FORMAT DIRECT) El modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar sonido de mayor fidelidad y seleccionar el modo de decodificación para escuchar un sonido estéreo de 2 canales como sonido multicanal.
  • Página 54 Tipos de modos A.F.D. Modo de Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto decodificación [Pantalla] después de decodificar (Detección A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o automática) [A.F.D. AUTO] automática) codificó sin añadir efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
  • Página 55: Si Conecta Un Altavoz Potenciador De Graves

    Si conecta un altavoz Selección de un campo potenciador de graves Este receptor generará una señal de baja de sonido frecuencia para salida al altavoz potenciador de graves cuando no haya señal LFE, que es un preprogramado efecto sonoro de paso bajo que sale por un altavoz potenciador de graves para una señal Puede aprovechar el sonido envolvente de 2 canales.
  • Página 56: Tipos De Campos De Sonido Disponibles

    CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música PORTABLE AUDIO Reproduce una imagen de sonido nítida mejorada desde su...
  • Página 57: Acerca De Dcs (Digital Cinema Sound)

    Sony, en colaboración con altavoces de sonido envolvente. Sony Pictures Entertainment, para disfrutar • Esta función no responderá si: del emocionante y potente sonido de los cines –...
  • Página 58: Uso De Los Altavoces Frontales Solamente (2Ch Stereo)

    Uso de los altavoces Escuchar el sonido sin frontales solamente hacer ningún ajuste (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) En este modo, el receptor saca el sonido por Puede intercambiar el audio de la entrada los altavoces frontales izquierdo/derecho seleccionada a entrada analógica de dos solamente.
  • Página 59: Reposición De Los Campos De Sonido A Sus Ajustes Iniciales

    Reposición de los Operaciones del sintonizador campos de sonido a sus Para escuchar la radio ajustes iniciales FM/AM Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 26).
  • Página 60: Sintonización Directa

    Pulse TUNER varias veces para Sintonización directa seleccionar la banda FM o AM. Introduzca la frecuencia de una emisora Pulse TUNING + o TUNING –. directamente con los botones numéricos. Pulse TUNING + para explorar de abajo SYSTEM STANDBY arriba; pulse TUNING – para explorar de VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 arriba abajo.
  • Página 61: Presintonización De Emisoras De Radio

    Pulse MEMORY. Presintonización de También puede utilizar MEMORY/ ENTER del receptor. emisoras de radio “MEMORY” aparece durante unos segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM que se apague “MEMORY”. o AM. Después puede sintonizar fácilmente Pulse los botones numéricos las emisoras que normalmente escucha.
  • Página 62: Sintonización De Emisoras Presintonizadas

    Utilización de los controles del Sintonización de emisoras receptor presintonizadas Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM. Pulse TUNING MODE varias veces para SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 seleccionar “PRESET T.”. SA-CD/CD TUNER Gire TUNING +/– para seleccionar la emisora presintonizada que desee.
  • Página 63: Para Crear Un Nombre De Índice

    Pulse o b para entrar en el Uso del sistema de datos menu. por radio (RDS) Pulse V/v varias veces para seleccionar “NAME IN”. (Modelos de código de área CEL, Pulse o b para introducir el CEK solamente) parámetro. Este receptor también le permite utilizar el RDS (Sistema de datos por radio), que permite El cursor parpadea y puede seleccionar un a las emisoras de radio enviar información...
  • Página 64 Cómo ver la información RDS en Descripción de los tipos de la pantalla programa Mientras esté recibiendo una Indicación de Descripción emisora RDS, pulse DISPLAY tipo de programa varias veces en el receptor. NEWS Programas informativos Cada vez que pulse el botón, la información RDS cambiará...
  • Página 65: Otras Operaciones

    Indicación de Descripción tipo de Otras operaciones programa PHONE IN Programas en los que los Cambio entre audio radioyentes expresan sus opiniones por teléfono o en un digital y analógico foro público TRAVEL Programas sobre viajes. No para (INPUT MODE) anuncios que se localizan mediante TP/TA.
  • Página 66: Utilización De Digital Media Port (Dmport)

    Notas Utilización de DIGITAL • Es posible que algunos modos de entrada de audio no se establezcan dependiendo de la entrada. MEDIA PORT • Cuando se utiliza la función ANALOG DIRECT, el modo de entrada de audio se ajusta (DMPORT) automáticamente en “ANALOG”...
  • Página 67: Conexión Del Adaptador Digital

    Para ver las imágenes en la pantalla del Conexión del adaptador DIGITAL televisor, conecte la salida de vídeo del MEDIA PORT adaptador DIGITAL MEDIA PORT al receptor. Es posible escuchar el sonido del componente Para visualizar las imágenes, vaya a conectado a través del adaptador DIGITAL “Visualización de un componente conectado MEDIA PORT a la toma DMPORT del...
  • Página 68: Audición De Un Componente Conectado Mediante La Conexión Dmport

    Pulse V/v varias veces para Audición de un componente seleccionar la entrada vídeo conectado mediante la compuesto que desea asignar conexión DMPORT a la entrada DMPORT. Ajuste inicial: –NONE Pulse DMPORT. Las entradas de vídeo compuesto que 8. También puede utilizar INPUT pueden asignarse son las entradas VIDEO SELECTOR del receptor para seleccionar 1, VIDEO 3, DVD y SAT.
  • Página 69: Escuchar Sonido Digital Desde Otras Entradas (Digital Assign)

    Pulse V/v varias veces para Escuchar sonido digital seleccionar la entrada (“DVD” en el ejemplo) a la que desea desde otras entradas asignar la toma de entrada de audio digital seleccionada en el (DIGITAL ASSIGN) paso 6. Es posible reasignar la entrada de audio digital Cuando se selecciona la entrada “DVD”, de señales OPTICAL o COAXIAL (SAT IN, el sonido del reproductor de DVD se...
  • Página 70: Designación De Entradas

    Notas Designación de entradas • No es posible reasignar más de una entrada de audio digital a una misma entrada. • No es posible utilizar la entrada de audio digital Puede introducir un nombre de hasta 8 como la entrada original cuando ésta se ha caracteres para entradas y mostrarlo en la reasignado a otra entrada.
  • Página 71: Cambio De Información En La Pantalla

    Cambio de información Uso del temporizador en la pantalla para dormir Puede comprobar el campo de sonido, etc., Puede programar el receptor para que se cambiando la información de la pantalla. apague automáticamente a una hora Asegúrese de utilizar los botones del receptor especificada.
  • Página 72: Grabación Con El Receptor

    Grabación con el receptor Uso del mando a distancia Cambio de función en los Grabación en un medio de grabación botones Puede grabar desde un dispositivo de vídeo Puede cambiar los ajustes de fábrica de los con el receptor. Consulte el manual de botones de introducción según los dispositivos instrucciones suministrado con su dispositivo de su sistema.
  • Página 73: Categorías Y Botones Correspondientes

    Laboratories, Inc. La información posterior de VHS, respectivamente. sonido envolvente se bifurca en los canales de Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un sonido envolvente izquierdo y derecho ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más normales para poder reproducir el sonido en información, consulte el manual de instrucciones...
  • Página 74: Dolby Pro Logic Iix

    x Dolby Pro Logic IIx x DTS Neo:6 Tecnología para reproducción de 7.1 canales Esta tecnología convierte el audio grabado en (o 6.1 canales). Junto con audio codificado en 2 canales estéreo a 6.1 canales para Dolby Digital Surround EX, se puede reproducirlo.
  • Página 75: Precauciones

    Para evitar quemarse, no toque la caja. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con su receptor, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 76: Solución De Problemas

    No hay sonido por uno de los altavoces Solución de problemas frontales. • Conecte unos auriculares a la toma PHONES para verificar que sale sonido Si encuentra las siguientes dificultades cuando por ellos. Si solamente sale un canal por esté utilizando el receptor, esta guía de los auriculares, es posible que el solución de problemas le ayudará...
  • Página 77 La fuente de sonido proveniente de la No hay sonido por el altavoz posterior toma HDMI no se emite a través del de sonido envolvente. receptor o del altavoz del televisor. • Algunos discos no tienen distintivo Dolby • Compruebe la conexión HDMI. Digital Surround EX aunque en el •...
  • Página 78: Sintonizador

    Vídeo Sintonizador No hay imagen o aparece una imagen La recepción de FM no es buena. poco clara en la pantalla del televisor. • Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no • Seleccione la entrada apropiada con los suministrado) para conectar el receptor a botones de introducción.
  • Página 79 • Sustituya todas las pilas del mando a distancia con otras nuevas, si tienen poca Si el problema continúa carga. Consulte con el distribuidor Sony más • Asegúrese de seleccionar la entrada cercano. Tenga en cuenta que si el personal del correcta en el mando a distancia.
  • Página 80: Especificaciones

    Entradas Especificaciones Analógicas Sensibilidad: 500 mV/ 50 kohm : 96 dB Sección del amplificador (A, 500 mV Modelos de código de área CEL, CEK, AU Digitales (Coaxial) Potencia mínima de salida RMS (8 ohm 20 Hz – Impedancia: 75 ohm 20 kHz, distorsión armónica total 0,09%) S/N: 100 dB 85 W + 85 W...
  • Página 81: Accesorios Suministrados

    Sección de vídeo Accesorios suministrados Entradas/Salidas Antena monofilar de FM (1) Vídeo: 1 Vp-p/75 ohm Antena cerrada de AM (1) COMPONENT VIDEO: Mando a distancia RM-AAU015 (1) Y: 1 Vp-p/75 ohm Pilas R6 (tamaño AA) (2) : 0,7 Vp-p/75 ohm Micrófono optimizador (ECM-AC2 o ECM-AC2a) (1) : 0,7 Vp-p/75 ohm...
  • Página 82: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 58 HDMI SB DEC 44 2CH STEREO 58 conexión 19 Selección 5.1 canales 15 campo de sonido 55 6.1 canales 15 componente 34 sistema de altavoces 28 INPUT MODE 65 Silenciamiento 35 Sintonización Altavoces automática 59 conexión 16 Mensajes de error 79 de emisoras...
  • Página 84 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido