Elementos De Control E Indicadores - Gossen MetraWatt PROFITEST Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PROFITEST Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

17

Elementos de control e indicadores

Comprobador y adaptador
(1) Terminal de mando – campo de valores
En el display LCD se visualizan los siguientes datos:
uno o dos valores de medida (tres cifras con unidad física y
abreviatura de la magnitud)
tensiones y frecuencias nominales
esquemas de conexiones
textos de ayuda
avisos del sistema e información específica
Gracias a la articulación se puede inclinar la unidad de mando y
visualización para poder leer perfectamente todos los valores
indicados.
(2) Ojetes para la correa de transporte
Fije la correa de transporte en los ojetes que se encuentran en los
dos lados del comprobador. Con la correa de transporte, se
puede colgar del cuello el equipo de manera que se tienen las
manos libres para la medida.
(3) Selector de funciones
Por medio del selector de funciones, se pueden activar las funcio-
nes base del comprobador:
SETUP / I
N / I
/ Z
/ Z
Δ
F
L-PE
EXTRA / AUTO
Girando el selector de funciones, se activan siempre las funciones
base del comprobador operativo.
(4) Adaptador
!
¡Atención!
El adaptador de medida (de dos polos) únicamente se
puede utilizar en combinación con el conector de prueba
del comprobador.
¡Queda estrictamente prohibido cualquier otro uso!
El adaptador de medida enchufable (de dos polos) con dos pun-
tas de prueba se utiliza para efectuar medidas en instalaciones
que no integran ningún enchufe tipo Schuko, por ejemplo
conexiones fijas, distribuidores y todas las cajas de corriente trifá-
sica, así como para las medidas de resistencia de aislamiento y
medidas de continuidad.
Para determinar el sentido del campo giratorio, se debe ampliar el
adaptador bipolar con el cable de medida adicional que forma
parte del suministro.
(5) Inserto conector (según las normas específicas del país de que se trate)
!
¡Atención!
El inserto conector únicamente se puede utilizar en com-
binación con el conector de prueba del comprobador.
¡Queda estrictamente prohibido cualquier otro uso!
El inserto conector permite conectar el comprobador directa-
mente con tomacorrientes tipo Schuko. No es necesario compro-
bar la polaridad del conector ya que el comprobador determina
automáticamente los conductores L y N y, si es necesario, pro-
cede a invertir la polaridad.
Con el inserto de conexión puesto en el conector de prueba, el
equipo verifica automáticamente si los dos contactos protectores
de una tomacorriente tipo Schuko tienen conexión entre sí y con
el conductor protector de la instalación.
(6) Conector de prueba
En el conector de prueba, se montan los diferentes insertos espe-
cíficos (por ejemplo, inserto tipo Schuko / Alemania, tipo SEV /
norma Suiza), o bien el adaptador de medida bipolar.
El conector de prueba integra un filtro que previene interferencias
con los elementos de control. Esta función puede causar un
cierto retardo frente al tiempo de respuesta del propio comproba-
dor.
GMC-I Messtechnik GmbH
/ R
/ R
/ R
/ U / SENSOR /
L-N
E
LO
ISO
(7) Pinzas tipo cocodrilo
(8) Puntas de prueba
Las puntas de prueba constituyen el segundo (fijo) y tercer
(enchufable) polo del adaptador de medida y están conectadas
por medio de un cable helicoidal con la unidad enchufable del
adaptador.
(9) Tecla ON/Start
Pulsando esta tecla en el conector de
prueba o en el terminal de mando, se
inicia la secuencia de medida apli-
cando la función seleccionada en el menú. Caso especial: Para
encender el comprobador, pulse esta tecla en el terminal de
mando.
La función se corresponde con la tecla de
prueba.
(10) Tecla I
/ I (en el terminal de mando)
ΔN
Pulsando esta tecla en el conector de
prueba o en el terminal de mando, si
inician los siguientes procesos:
Prueba RCD (I
): finalizada la medida de la tensión de con-
ΔN
tacto, se inicializa la prueba de disparo.
Función R
/ Z
: se inicializa la medida de R
LO
L-N
Inversión de polaridad en modo semi-automático (ver cap.
5.8)
(11) Superficies de contacto
Las superficies de contacto se encuentran en los dos lados del
conector de prueba. Estas se contactan automáticamente al aga-
rrar el conector de prueba. Además, están galvánicamente aisla-
das de las conexiones y del circuito de medida.
El comprobador también funciona como medidor de fase con
categoría de protección II (interruptor en posición "U").
Si la diferencia de potencial entre PE y la superficie de contacto
alcanza un nivel de > 25 V, aparece el valor PE en el display (cf.
capítulo 18 „Señalización vía LED, conexiones de red y diferen-
cias de potenciales" a partir de página 73).
(12) Soporte para conectores de prueba
El soporte con revestimiento de gomapermite fijar el conector de
prueba con el inserto montado en el comprobador de forma
segura y fiable.
(13) Fusibles
Los dos fusibles del tipo FF 3,15A/600V sirven como protección
contra sobrecarga. Las conexiones de fase (L) y neutro (N) tienen
protección individual. Siempre que el fusible del circuito de
medida esté defectuoso, se genera un correspondiente aviso en
el campo de valores.
!
¡Atención!
¡Utilizando fusibles no autorizados, se pueden producir
graves daños materiales!
Utilice únicamente los fusibles originales de la GMC-I
Messtechnik GmbH que ofrecen las características de
disparo requeridas para asegurar la máxima seguridad
en el trabajo (número de pedido 3-578-189-01).
Nota
Los rangos de medida de tensión aplicarán también al
fallar los fusibles del equipo.
(14) Bornes para puntas de prueba (8)
(15/16) Terminales para tenazas amperimétricas
En estos terminales únicamente se pueden conectar las tenazas
amperimétricas recomendadas (accesorio).
en el conector de
.
OFFSET
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Profitest mbase+Profitest mtech+Profitest mproProfitest mxtra

Tabla de contenido