Tabla de contenido

Publicidad

Compact Hi-Fi
Stereo System
Manual de Instrucciones
LBT-XG700
LBT-XG500
LBT-XG80
LBT-XG60
© 2001 Sony Corporation
4-233-529-32 (2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-XG700

  • Página 1 4-233-529-32 (2) Compact Hi-Fi Stereo System Manual de Instrucciones LBT-XG700 LBT-XG500 LBT-XG80 LBT-XG60 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto : Sistema de minicomponentes de alta fidelidad Modelo : LBT-XG700/XG500/XG80/XG60 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Grabación de programas de radio con Identificación de los temporizador ......... 17 componentes Ajuste del sonido Unidad principal ........4 Mando a distancia ........5 Ajuste del sonido ......... 18 Selección del efecto de potenciación Procedimientos iniciales de audio ......... 18 Selección del efecto de sonido Conexión del sistema ......
  • Página 4: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Los elementos están ordenados alfabéticamente. Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Unidad principal 2 34 5 6 789 w; ql A EJECT Z/Z B EJECT wg (15) ENTER/NEXT qd (8,17,19,22,27) SURROUND ra (16,18) AUDIO L w;...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1 2 3 AMS ./>, PRESET+/– 5 DESCRIPCIONES DE LOS (9,13,14,15) BOTONES CD N wa (9) @/1 3 CHECK 8 (10) CLEAR 7 (10) m/M 6 DECK A N ql (15) X ws DECK B N qk (15) DISC SKIP 1 (9,10,17) FILE SELECT ON/OFF qf (18) FILE SELECT F/f qg (11)
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice el siguiente procedimiento 1 a 4 para conectar el sistema con los cables y accesorios suministrados. Antena cerrada de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de altavoz a las tomas Instale la antena cerrada de AM y conéctela.
  • Página 7: Inserción De Dos Pilas De Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    3 Para los modelos con selector de Inserción de dos pilas de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR tamaño AA (R6) en el en la posición correspondiente a la tensión de línea de alimentación local. mando a distancia VOLTAGE SELECTOR 120V 220V 230 ~ 240V 4 Conecte el cable de alimentación a una toma mural.
  • Página 8: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Ahorro de energía en el modo de espera Encienda el sistema. Pulse c/CLOCK SET. Pulse POWER SAVE/DEMO (STANDBY) Cuando ajuste la hora por primera vez, con la alimentación desactivada. Cada vez acceda al paso 5. que pulse el botón, el sistema cambiará de la siguiente forma: Pulse v/V varias veces para seleccionar SET CLOCK.
  • Página 9: Carga Del Cd

    Otras operaciones Carga del CD Para Realice lo siguiente Pulse x. Detener la reproducción Pulse PUSH OPEN. Pulse HX (o X en el La cubierta frontal se abre. Introducir pausas mando a distancia). Vuelva Coloque un CD en la bandeja con el a pulsarlo para reanudar la lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 10: Reproducción De Discos Compactos Sin Interrupción

    Reproducción de discos Para Pulse Cancelar la PLAY MODE varias veces compactos sin interrupción reproducción de hasta que desaparezca programa “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” o “1 –– Reproducción sin interrupción DISC SHUFFLE”. Comprobar el CHECK en el mando a Puede reproducir discos compactos sin pausas programa distancia varias veces.
  • Página 11: Efectos Dj

    Efectos DJ Uso del visor de CD Puede comprobar el tiempo restante de la pista Reproducción en bucle e actual o el del CD. intermitente de una parte de Al cargar un disco CD TEXT, es posible un CD comprobar la información almacenada en el disco, como los títulos o los nombres de los La función de bucle permite repetir parte de un artistas.
  • Página 12: Sintonizador

    Sintonizador Para ajustar otra emisora en el Memorización de emisoras número de memorización existente Inicie la operación a partir del paso 1. Después de radio del paso 4, pulse +/– para seleccionar el número de memorización que desee almacenar Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 para otra emisora.
  • Página 13: Audición De La Radio

    Audición de la radio Uso del Sistema de datos de radio (RDS) –– Sintonización programada (Sólo modelo para Europa) Memorice emisoras de radio en la memoria del sintonizador en primer lugar (consulte Qué es el Sistema de datos de radio? “Memorización de emisoras de radio”...
  • Página 14: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa (Pty)

    Uso del Sistema de datos de radio (RDS) (continuación) Localización de emisoras mediante el tipo de programa (PTY) Es posible localizar las emisoras que desee mediante la selección de un tipo de programa. El sintonizador sintoniza el tipo de programas emitidos por las emisoras RDS almacenadas en la memoria predefinida del sintonizador.
  • Página 15: Cinta

    Cinta Sugerencias • La platina se detiene automáticamente tras repetir la Carga de cintas secuencia cinco veces. • Puede avanzar la cinta rápidamente o rebobinarla independientemente de la fuente seleccionada. Pulse A EJECT Z o Z B EJECT. • Cuando desee reducir el ruido de siseo de las señales de bajo nivel y alta frecuencia, pulse Inserte una cinta en la platina A o B con DOLBY NR para que aparezca “DOLBY NR B”.
  • Página 16: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta –– Grabación sincronizada de CD/Copia a alta velocidad/Grabación manual/ Edición de programa Es posible grabar de un CD, cinta o radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normal) o TYPE II (CrO El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Grabación de un CD Grabación de una cinta Grabación manual...
  • Página 17: Grabación De Un Cd Especificando El Orden De Las Pistas

    Grabación de un CD Grabación de programas especificando el orden de las de radio con temporizador pistas Para grabar con temporizador, es preciso — Edición de programa memorizar la emisora de radio (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la Al realizar la programación, compruebe que los página 12) y ajustar el reloj (consulte “Ajuste tiempos de reproducción de cada cara no...
  • Página 18: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Selección del efecto de Ajuste del sonido potenciación de audio Para reforzar el sonido de graves Selección del efecto predefinido en (SUPER WOOFER) el menú de música Pulse SUPER WOOFER. Pulse el botón DIRECT EQUALIZER que Cada vez que se pulsa este botón, la indicación desee.
  • Página 19: Creación De Archivos Personales De Potenciación De Audio

    Creación de archivos personales de potenciación de audio –– Archivo personal Es posible crear archivos personales de patrones de audio (efecto de sonido envolvente y ecualizador gráfico) y almacenarlos en la memoria del sistema. Posteriormente, puede recuperar un patrón de audio al reproducir su cinta, CD o programa de radio preferido.
  • Página 20: Otras Funciones

    Otras funciones Notas • Con algunas canciones, es posible que el sonido Cambio de la indicación vocal no se cancele al seleccionar “MIX GUITAR/ del analizador de KARAOKE”. • Durante el uso de MIX GUITAR/KARAOKE, no espectros es posible cambiar los ajustes del ecualizador y de sonido envolvente.
  • Página 21: Para Tocar Una Guitarra

    Potenciación del sonido Para tocar una guitarra de videojuegos Para disfrutar tocando la guitarra, puede conectar una guitarra eléctrica a la toma –– Sincronización de juegos GUITAR del panel frontal. Si pulsa MIX GUITAR/KARAOKE para Es posible disfrutar de los efectos de sonido de seleccionar “MIX GUITAR/KARAOKE”, los videojuegos.
  • Página 22: Activación Automática Del Sistema

    Activación automática del Pulse ENTER/NEXT. Aparecen la hora de inicio, hora de sistema finalización y fuente de música, seguidas de la indicación original. — Temporizador de encendido Desactive la alimentación. Es posible despertarse con música todos los días a una hora programada. Compruebe que ha Realice lo siguiente Para ajustado el reloj (consulte “Ajuste de la hora”...
  • Página 23: Conexión De Los Componentes Opcionales

    Conexión de los componentes opcionales Para Realice lo siguiente Conexión de una platina Realizar una grabación Conecte el cable óptico. digital de CD a MD de MD/videograbadora/ Escuchar el platina de Pulse FUNCTION varias videocámara/consola de MD conectada veces hasta que aparezca “MD”.
  • Página 24: Conexión De Un Plato Giradiscos/Mezclador

    Sugerencia Conexión de un plato También es posible grabar el sonido generado por el mezclador en una cinta. giradiscos/mezclador Notas • El uso de un plato giradiscos con un alto nivel de (el mezclador sólo es para los volumen puede producir distorsión del sonido o aullido.
  • Página 25: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún manual de instrucciones del casete de limpieza. problema relacionado con la unidad, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Desmagnetización de los cabezales Notas sobre los discos compactos de cinta •...
  • Página 26: Solución De Problemas

    • Compruebe que la guitarra está correctamente Si el problema persiste, consulte con el conectada a la toma GUITAR. proveedor Sony más próximo. • Seleccione “MIX GUITAR/KARAOKE” pulsando MIX GUITAR/KARAOKE. Generales Se oyen zumbidos o ruidos de fondo intensos.
  • Página 27: Platina De Cintas

    Altavoces La cinta no se borra por completo. • Los cabezales de grabación/reproducción están Aparecen “PROTECT” y “PUSH POWER” de magnetizados (consulte “Desmagnetización de forma alterna. los cabezales de cinta” en la página 25). • Se ha introducido una señal intensa. Pulse ?/1 Se produce fluctuación o trémolo excesivos o para desactivar la alimentación, deje el sistema pérdidas de sonido.
  • Página 28: Especificaciones

    (6 ohm a 1 kHz, 70 W) impedancia de 47 kiloohm GUITAR IN: Modelo europeo: (toma fonográfica) sensibilidad de 75 mV, LBT-XG700 impedancia de 470 Salida de potencia DIN (nominal) kiloohm 200 + 200 W PHONO IN: (6 ohm a 1 kHz, DIN) (tomas fonográficas)
  • Página 29 Respuesta de frecuencia 40 – 13 000 Hz (±3 dB), altavoz (modelo europeo) (DOLBY NR OFF) con un casete Sony TYPE I Otros modelos 40 – 14 000 Hz (±3 dB), altavoz SS-XG60 para LBT-XG60 con un casete Sony TYPE II Sistema de altavoces 3 vías BUILT IN SW, tipo...
  • Página 30 Consumo Modelos para EE.UU.: LBT-XG500 240 W Modelo canadiense: LBT-XG500 320VA Modelos europeos: LBT-XG700 220 W 0,6 W (en el modo de ahorro de energía) LBT-XG500 220 W 0,6 W (en el modo de ahorro de energía) Otros modelos:...
  • Página 32 Sony Corporation Printed in Indonesia...

Este manual también es adecuado para:

Lbt-xg500Lbt-xg80Lbt-xg60

Tabla de contenido