Página 2
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como por ejemplo una estantería para libros o un armario empotrado.
Índice Procedimientos iniciales Ajustes de sonido Paso 1: Conexión del sistema ....4 Ajuste del sonido ........30 Paso 2: Instalación de los altavoces ..7 Selección del énfasis de audio ..... 31 Paso 3: Ajuste de la hora ......9 Ajuste del énfasis de audio ....
Procedimientos iniciales Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 5 para conectar el sistema mediante los cables y accesorios suministrados. Antena cerrada de AM Antena de FM Altavoz central Altavoz frontal Altavoz frontal derecho izquierdo Altavoz posterior derecho Altavoz posterior izquierdo La anterior ilustración corresponde al modelo LBT-DR7AV.
Página 5
Conecte los altavoces. Conecte las antenas de FM/AM. 1 Conexión de los altavoces frontales Instale la antena cerrada de AM y, a continuación, conéctela. Conecte los cables de altavoz a las tomas FRONT SPEAKER. Excepto para los modelos europeos Extienda la antena de cable de FM Antena cerrada horizontalmente.
Paso 1: Conexión del sistema Inserción de las pilas R6 (tamaño (continuación) AA) en el mando a distancia Si su sistema dispone de selector de tensión (VOLTAGE SELECTOR) en el panel posterior, ajústelo en la posición correspondiente a la tensión de línea de alimentación local.
Paso 2: Instalación Coloque el altavoz central de forma que quede aproximadamente a la de los altavoces misma altura que los frontales (A). Alinee el altavoz central con los frontales o colóquelo ligeramente Mediante la conexión de los altavoces detrás de la posición (B) de los suministrados, podrá...
Paso 2: Instalación de los Pulse PRO LOGIC. altavoces (continuación) El indicador situado sobre este botón se Ajuste del volumen de los ilumina. altavoces Pulse T. TONE en el mando a Para disfrutar de sonido Dolby Pro Logic distancia. Surround, ajuste el volumen de cada altavoz Los altavoces emiten el tono de prueba mediante el tono de prueba que proporciona en el siguiente orden.
Sugerencia Paso 3: Ajuste de la Si comete un error, vuelva a realizar el procedimiento desde el paso 1. hora Notas • No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía (consulte la página 11). Es preciso ajustar la hora antes de emplear las •...
Paso 4: Pulse TUNING MODE varias veces hasta que “AUTO” aparezca en el Memorización de visor. emisoras de radio Pulse TUNING +/–. La indicación de frecuencia cambia y la Es posible memorizar el siguiente número de exploración se detiene cuando el sistema emisoras: sintoniza alguna emisora.
Para borrar un número de Ahorro de energía memorización 1 Pulse y mantenga pulsado TUNER en el modo de MEMORY hasta que el número de memorización parpadee en el visor. espera (Para 2 Pulse TUNING +/– para seleccionar el LBT-W900AV/ número de memorización que desee borrar.
Página 12
Ahorro de energía en el modo de espera (continuación) Sugerencias • Cada vez que pulse POWER SAVE/DEMO (STANDBY) en el modo de ahorro de energía, la indicación cambia entre dicho modo y el de demostración. • El indicador 1/u y el del temporizador (cuando éste está...
Operaciones básicas Reproducción de CD Pulse PUSH OPEN y coloque un CD en la bandeja de discos. — Reproducción normal Si el disco no está correctamente colocado, la unidad no lo reconocerá. Es posible reproducir hasta cinco discos compactos en una sola vez. Con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Reproducción de CD Grabación de CD (continuación) — Grabación sincronizada de CD Para Realice lo siguiente Pulse p. Detener la Esta función permite grabar fácilmente un CD reproducción en una cinta. Puede utilizar cintas TYPE I Realizar una Pulse ·P (o P en el mando a (normales) o TYPE II (cromo).
Cierre la cubierta frontal. Recepción de la radio Pulse DISC SKIP varias veces hasta que el número de disco que desee — Sintonización de emisoras grabar aparezca en el indicador de memorizadas posición de reproducción. Antes de emplear esta función, memorice emisoras de radio en la memoria del Pulse CD SYNC.
Recepción de la radio Para escuchar emisoras no (continuación) memorizadas Pulse TUNING MODE varias veces en el paso 2 hasta que aparezca “MANUAL” y, a Pulse TUNER/BAND varias veces continuación, pulse TUNING +/– para hasta que el visor muestre la banda sintonizar la emisora deseada.
Grabación de la Pulse TUNING +/– para sintonizar la emisora memorizada que desee. radio Número de memorización Frecuencia Es posible grabar un programa de radio en una cinta sintonizando una emisora memorizada. Puede utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo). El nivel de grabación se ajusta automáticamente.
Grabación de la radio Reproducción de (continuación) cintas Sugerencias • Si desea grabar en la cara inversa, pulse ª después de pulsar r REC en el paso 5 para que el Es posible reproducir cualquier tipo de cintas: indicador del botón ª (para la cara inversa) se ilumine en verde.
Para buscar el principio de los Pulse PUSH 6 e inserte una cinta temas (AMS) grabada en la platina A o en la B. Pulse ) para buscar hacia delante o 0 para hacerlo hacia atrás cuando se Con la cara que desee reproduzca la cara frontal (o viceversa reproducir hacia fuera cuando se reproduzca la inversa).
Grabación de una Pulse DIRECTION varias veces hasta que aparezca A para grabar cinta en una cara o ß (o RELAY) para grabar en las dos. — Copia a alta velocidad Pulse P. Puede emplear cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo).
Reproductor de CD En el modo de parada Uso de las n Número del disco (Título del disco*) indicaciones de CD Información sobre el artista* Número total de temas y tiempo total de Es posible comprobar el tiempo restante del reproducción tema actual o el del CD.
Reproducción de Reproducción de los temas de discos los temas de discos compactos de compactos en forma repetida orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Esta función permite repetir un solo CD o Es posible reproducir todos los temas de uno todos los discos en los modos de reproducción o de todos los discos en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción Programación de aleatoria Pulse PLAY MODE varias veces hasta que los temas de discos “ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visor. Los compactos temas continúan reproduciéndose según su orden original. –– Reproducción de programa Para seleccionar el CD que desee Es posible crear un programa compuesto por un máximo de 32 temas de todos los discos en...
Programación de los temas de Pulse ·P. discos compactos (continuación) Todos los temas se reproducen en el orden seleccionado. Inserte los discos y cierre la cubierta frontal. Para cancelar la reproducción de Pulse FUNCTION varias veces programa hasta que “CD” aparezca en el visor. Pulse PLAY MODE varias veces hasta que “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE”...
Reproducción de discos compactos sin interrupción –– Reproducción sin interrupción Es posible reproducir discos sin pausas entre los temas. Pulse FUNCTION varias veces hasta que “CD” aparezca en el visor. Pulse NON-STOP para que se ilumine el indicador de este botón. Pulse ·P.
Platina de cintas Grabación en Pulse P. Se inicia la grabación. cintas Inicie la reproducción de la fuente manualmente que desee grabar. Es posible grabar a partir de discos compactos, cintas o la radio. Por ejemplo, Para Pulse puede grabar sólo las canciones que desee o p en la platina B Parar la comenzar la grabación a partir de la mitad de...
Grabación de discos Inserte discos y cierre la cubierta frontal. compactos con Inserte una cinta virgen en la platina especificación del orden de los temas Pulse FUNCTION varias veces — Edición de programa hasta que “CD” aparezca en el visor. Es posible grabar temas de todos los discos compactos en el orden que prefiera.
Página 28
Grabación de discos compactos Selección automática de con especificación del orden de los la longitud de la cinta temas (continuación) — Edición con selección de cinta Es posible saber qué longitud de cinta es la Repita los pasos 5 a 7 para más adecuada para grabar un CD.
Efectos DJ Reproducción en Reproducción bucle de una parte intermitente de de un CD una parte de un CD — Bucle — Intermitencia Con la función de bucle, puede repetir una Con la función de intermitencia, el sonido del parte de un CD durante la reproducción. Esta CD aparece de forma intermitente durante la función permite crear grabaciones originales.
Ajustes de sonido Para obtener un sonido potente Ajuste del sonido (GROOVE) Pulse GROOVE. El volumen cambia al modo potente, el efecto de sonido cambia, el nivel del superwoofer Es posible obtener un sonido más potente y escucharlo con auriculares. cambia a “HIGH”...
Para cancelar el énfasis de audio Selección del Pulse EFFECT (o FILE SELECT ON/OFF en el mando a distancia) varias veces para que se énfasis de audio apague el indicador del botón EFFECT. Opciones de menú de música El menú de énfasis de audio permite Aparecerá...
Selección del énfasis de audio Ajuste del énfasis (continuación) de audio Para cancelar la función de ecualizador sincronizado Vuelva a pulsar SYNC EQ para que el Puede ajustar el énfasis de audio mediante el indicador se apague. ecualizador gráfico y el efecto envolvente. Esta función también se cancelará...
Activación del efecto Pulse B/b varias veces para elegir envolvente una banda de frecuencia. El menú de sonido envolvente (Surround) permite seleccionar las características de audio en función del sonido que escuche. Pulse V/v para ajustar el nivel. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar las otras bandas de frecuencia.
Creación de Pulse P FILE MEMORY. El visor mostrará un número de archivo archivos personal. personales de énfasis de audio — Archivo personal Puede crear archivos personales de patrones de audio (efecto envolvente y ecualizador Pulse B/b para seleccionar el gráfico) y almacenarlos en la memoria del número de archivo (P FILE) en el sistema.
Escucha de sonido Dolby Pro Logic Surround Es posible disfrutar del sonido Dolby Pro Logic Surround de cintas de vídeo y programas de TV codificados con Dolby Surround (q). Complete primero la instalación y los ajustes de los altavoces (consulte “Paso 2: Instalación de los altavoces”...
Otras funciones Localización de emisoras Uso del sistema de mediante el tipo de datos de radio programa (PTY) (RDS) (Para el modelo Es posible localizar la emisora que desee seleccionando el tipo de programa. El sistema europeo solamente) sintonizará el tipo de programa seleccionado, que emiten actualmente las emisoras RDS Descripción del sistema almacenadas en la memoria programada del...
Página 37
EASY MUSIC Pulse TUNING +/– hasta que el Música fácil de escuchar. número de emisora memorizada L.CLASSICAL deseado parpadee en el visor. Música clásica, como por ejemplo instrumental, vocal y coral. Pulse ENTER/NEXT mientras dicho S.CLASSICAL número parpadea. Obras de principales orquestas, música de cámara, óperas, etc.
Uso del sistema de datos de radio Karaoke (RDS) (continuación) DOCUMENTARY Temas de investigación. Puede cantar con cualquier CD o cinta estéreo disminuyendo la voz del cantante. Es preciso ALARM TEST conectar un micrófono opcional. Señal de prueba para emisiones de emergencia.
Mezcla y grabación de Pulse KARAOKE PON/MPX varias sonidos veces para obtener el efecto karaoke deseado. Cada vez que pulse este botón, la indicación cambiará de la siguiente forma: KARAOKE PON MPX R MPX L EFFECT OFF o nombre del énfasis de audio El visor mostrará...
Karaoke (continuación) Desconexión automática de la Sugerencias • Si se produce retroalimentación acústica unidad (aullidos), aleje el micrófono de los altavoces o cambie la orientación de dicho micrófono. — Temporizador de apagado • Si desea grabar su voz solamente mediante el micrófono, seleccione CD como fuente, pero no Puede ajustar el sistema para que se apague a reproduzca ningún CD.
Conexión Pulse t/CLOCK SET. Aparece “SET” y “DAILY” parpadea en automática del el visor. sistema Pulse TUNING +/– para seleccionar “DAILY” y después pulse ENTER/ — Temporizador de encendido NEXT. Puede despertarse todos los días con música Aparece “ON” y la indicación de la hora a una hora programada.
Conexión automática del sistema Grabación con (continuación) temporizador de Para comprobar el ajuste 1 Pulse DAILY. programas de 2 El visor muestra “TIMER OFF”. radio 3 Pulse DAILY de nuevo. Para grabar con temporizador, es preciso Para cancelar el funcionamiento memorizar la emisora de radio (consulte del temporizador “Paso 4: Memorización de emisoras de radio”...
Página 43
Notas Defina la hora de inicio de la • El sistema se enciende 15 segundos antes de la grabación. hora programada. • Si el sistema se encuentra encendido a la hora Pulse TUNING +/– para ajustar la hora programada, la grabación con temporizador no se y después pulse ENTER/NEXT.
Componentes opcionales de AV Conexión de una platina Conexión de de MD para realizar componentes de grabaciones digitales audio Puede grabar digitalmente un CD en un MD conectando la platina de MD con un cable óptico. Consulte las instrucciones Conexión de un plato suministradas con dicha platina para obtener información detallada.
VIDEO2 INPUT del panel frontal. También puede conectar un reproductor de DVD a las tomas DVD INPUT del panel posterior (sólo LBT-DR8AV/W900AV). Conexión de un TV Para ver la imagen de los componentes conectados, conecte la toma de entrada del TV a la toma VIDEO OUT con el cable de conexión de vídeo (no suministrado).
Conexión de una Conexión de componentes de vídeo (continuación) videograbadora Es posible controlar televisores Sony Asegúrese de hacer coincidir el color de los mediante los siguientes botones. enchufes y de los conectores. Para escuchar el sonido de la videograbadora conectada, pulse...
Si el reproductor de DVD dispone de salidas estéreo analógicas reproductor de DVD (sólo Asegúrese de hacer coincidir el color de los LBT-DR8AV/W900AV) enchufes y de los conectores. Conecte la toma de salida LINE OUT (audio) del reproductor Si el reproductor de DVD dispone de DVD a las tomas FRONT de DVD INPUT de salidas analógicas de canal 5,1...
Antena de AM Conexión de Conecte un cable aislado de 6 a 15 metros al antenas exteriores terminal de antena de AM. Deje conectada la antena cerrada de AM suministrada. Excepto para los modelos europeos Conecte una antena exterior para mejorar la recepción.
• Extraiga los discos cuando vaya a mover el Tipo de cinta: cromo/metal Normal sistema. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, consulte con el proveedor Sony más próximo. Ranuras detectoras continúa...
Si el problema persiste, consulte con el Limpieza de los cabezales de cinta proveedor Sony más próximo. Limpie los cabezales cada 10 horas de uso. Si los mismos se ensucian Generales — el sonido se distorsionará...
Página 51
Altavoces Ausencia de sonido. • Gire VOLUME en el sentido de las agujas No se oye el sonido y “POWER OFF” del reloj. aparece en el visor. • Los auriculares están conectados. •Pulse 1/u para apagar el sistema y • Inserte sólo la parte desnuda del cable de compruebe las conexiones y ubicación de altavoz en la toma SPEAKER.
Solución de problemas Especificaciones (continuación) Platina de cintas Sección del amplificador La cinta no se graba. LBT-W900AV •No hay ninguna cinta en el portacassettes. Altavoz frontal: •Ha roto la lengüeta del cassette (consulte Salida de potencia RMS continua (referencia) la página 49). 100 + 100 vatios •La cinta ha llegado al final.
Página 53
(8 ohmios a 1 kHz, DIN) 16 ohmios Salida de potencia RMS continua (referencia) REAR SPEAKER: 40 vatios (LBT-DR8AV/W900AV) acepta impedancia de 8 a (8 ohmios a 1 kHz, 10% 16 ohmios de distorsión armónica (LBT-DR7AV/XB800AV) impedancia de 16 ohmios total) continúa...
Respuesta de frecuencia (DOLBY NR OFF) 530 – 1.710 kHz 40 – 13.000 Hz (±3 dB), (con el intervalo de con cassettes Sony TYPE I sintonización ajustado a 40 – 14.000 Hz (±3 dB), 10 kHz) con cassettes Sony TYPE II...
Página 55
Altavoces SS-SR99D para LBT-DR8AV/W900AV Sistema de altavoces Gama completa, tipo Altavoz frontal: reflejo de graves SS-DR8AV/XB800AV para LBT-DR8AV/XB800AV Unidades de altavoz Sistema de altavoces 4 vías, 4 unidades, tipo Gama completa 10 cm de diámetro, tipo reflejo de graves, cónico protección magnética...
PTY* 36 Emisoras de radio V, W, X, Y, Z memorización 10 sintonización 15 Visor 21, 32 RDS* 36 Énfasis de audio 31, 32 Reproducción * Sólo para el modelo CD 13 europeo cintas 18 Sony Corporation Printed in Indonesia...