Página 2
De lo contrario, el aparato podría inclinarse o caerse y producir lesiones. ADVERTENCIA Consulte con personal autorizado por Sony para realizar Para reducir el riesgo de electrocución, no una instalación con un brazo de montaje, en la pared o exponga este aparato a la lluvia ni a la en el techo.
Página 3
Consejos y declaración del fabricante-emisiones electromagnéticas La unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Página 4
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 5
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD La unidad LMD-2765MD/LMD-2760MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2765MD/LMD- 2760MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de...
Página 7
Símbolos en los productos Consulte el Manual de instrucciones Siga las indicaciones del Manual de instrucciones para las piezas de la unidad que presenten esta marca. Este símbolo indica el fabricante y aparece junto a su nombre y dirección. Este símbolo indica el representante de la Comunidad Europea, y aparece junto al nombre y la dirección del representante de la Comunidad Europea.
Índice de contenido Precauciones ............9 Seguridad ............9 Observaciones sobre la instalación ....9 Precauciones para usar esta unidad de forma segura ............... 9 Precauciones al conectar esta unidad a otros dispositivos médicos ........9 Acerca del uso simultáneo con un bisturí electroquirúrgico, etc.
• Hay personas que pueden notar algún tipo de malestar (vista cansada, fatiga o nauseas) al ver imágenes de Recomendación de uso de más de vídeo. Sony recomienda a todos los usuarios que una unidad hagan pausas cada cierto tiempo mientras ven imágenes de vídeo.
Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en o si la temperatura ambiente sufre un aumento repentino, es contacto con un distribuidor autorizado Sony. posible que se acumule humedad en la superficie exterior o interior de la unidad. Este fenómeno se conoce como condensación.
Panel de control Características La unidad permite asignar las funciones más frecuentes a botones de la parte frontal del monitor. El panel cuenta con una interfaz de usuario mucho más práctica, con Cumplimiento de las normas de navegación por colores brillantes y con información de estado de los botones.
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero a Indicador de alimentación Con la configuración predeterminada están asignadas Cuando se enciende la alimentación, el indicador de las siguientes funciones. alimentación se ilumina en verde. CUSTOM 1: Brillo CUSTOM 2: Contraste Botón CONTROL CUSTOM 3: Girar Muestra u oculta los botones de operaciones del panel...
Página 14
g Botones de selección de entrada PORT A: muestra la señal de entrada asignada a PORT A. Cuando se muestra la señal de entrada de PORT A, aparece un menú que permite seleccionar la señal de entrada asignada a PORT A. PORT B: muestra la señal de entrada asignada a PORT B.
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Señal de entrada Elemento Solo LMD-2765MD DVI-D (Véase VIDEO S VIDEO HD15 página 31). (Véase página 31). Vídeo, Vídeo Vídeo (Véase página 31). (Véase (Véase página 32). (Véase página 32). Componente página 31).
Cuando el monitor está apagado, no se emiten señales desde el conector. Conector de entrada S VIDEO (mini-DIN de h Conector de entrada/salida DVI-D (DVI-D) 4 terminales) (solo LMD-2765MD) El conector de entrada para las señales Y/C. Conector 1, conector Permite recibir la señal digital DVI Rev.1.0...
Conector de entrada HD15 (D-sub 15-pin, Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma hembra) (solo LMD-2765MD) AC IN del adaptador de CA. La función Plug & Play corresponde a DDC2B.
Desmontaje de la tapa Ajuste inicial de conector Al encender la unidad por primera vez tras su adquisición, seleccione la zona y el idioma entre las Para utilizar el conector, retire la tapa de conector como opciones. se indica a continuación. Antes de retirar la tapa de conector, desconecte el cable Para definir la zona de utilización de alimentación.
Pulse el botón o v para seleccionar la zona donde Aparece la pantalla Ajustes de idioma. se va a utilizar la unidad y pulse el botón b. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse el botón B o b para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón CONTROL.
Pulse el botón B/b para seleccionar la pestaña Uso del menú “Config. de OSD”. Aparece el menú “Config. de OSD”. La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, el control de la imagen, la configuración de entradas, la modificación de ajustes, etc.
Acerca de la navegación por los Rango RGB controles Dependiendo del estado de la unidad, los botones se (Solo el LMD-2765MD dispone del siguiente menú). RGB/YPbPr iluminan como se indica a continuación: Detc. sinc. Luz blanca: estado en el que se pueden realizar operaciones.
Configuración entrada Ajuste y modificación de la Sel. entrada Puerto A configuración Sel. entrada Puerto B Nombre entrada Selección entrada auto (solo LMD-2760MD) Menú Ajuste de tono de color Fuente alimentación El menú de Ajuste de tono de color se utiliza para ajustar Conf.
Submenú Ajuste Color A.I.M.E. Ajusta el nivel de color. Ajusta el circuito CTI (mejora (solo LMD-2765MD) transitoria de croma) en “Sí” o Temperatura de color Seleccione la temperatura del color “No”. Cuando se envía una señal de entre las opciones “D65” y “D93”.
PORT A. Ajuste “No saltar” o “Saltar” para el conector de entrada SDI, DVI-D, HD15*, VIDEO*, S-VIDEO*. * Solo LMD-2765MD Sel. entrada Puerto B Define el conector de entrada omitido al modificar la señal de entrada pulsando el botón PORT B.
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Selección entrada auto Define la detección automática de Conf. HDCP Establece el ajuste HDCP para las (solo LMD-2760MD) la señal de entrada. señales que entren en el conector Seleccione entre las opciones “No” DVI-D y “Sí”. •...
Página 26
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Config. de OSD Config. encendido Posición de menú Define la posición del menú. Modo encendido Selecciona el ajuste de encendido Seleccione entre las opciones del monitor a partir de las “Inferior derecha”, “Inferior siguientes opciones. izquierda”, “Central”, “Superior •...
Ajuste “No saltar” o “Saltar” para siguientes funciones. el conector SDI, DVI-D, HD15*, • No ajustado VIDEO*, S-VIDEO*. • Tamaño barrido * Solo LMD-2765MD • Girar Salto patrón Define el patrón omitido al cambiar • Posic. pantalla secund. POP el patrón de visualización pulsando •...
Menú Memoria Solución de problemas El menú Memoria se utiliza para ajustar las memorias de usuario de 1 a 20. Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con la asistencia técnica. •...
(Solo LMD-2765MD) Tipo BNC (1) 1 Vp-p ± 3 dB sincronización negativa Conector de entrada S-VIDEO (Solo LMD-2765MD) Mini DIN de 4 terminales (1) Y: 1 Vp-p ±3 dB sincronización negativa C: 0,286 Vp-p ± 3 dB (nivel de señal de sincronización NTSC) 0,3 Vp-p ±...
Página 30
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Número de Señal 720/59,94p terminal 720/60p 720/50p 1080/59,94i 1080/60i 1080/50i 1080/59,94p a 1080/60p 1080/50p Formatos de señal disponibles Señal analógica (solo LMD-2765MD) Formato de Conector de entrada señal VIDEO S VIDEO HD15 COMPONENT RGB NTSC – – – – 480/59,94i –...
Señal de PC analógica (solo LMD-2765MD) VESA DMT Resolución Frecuencia de Polaridad de sincronización exploración [kHz] [Hz] Horizontal Vertical [MHz] 640 × 480 60 Hz 25,175 31,469 59,940 Negativa Negativa 800 × 600 56 Hz 36,000 35,156 56,250 Positiva Positiva 800 ×...
Página 33
Resolución Frecuencia de Polaridad de sincronización exploración [kHz] [Hz] Horizontal Vertical [MHz] 1280 × 768 75 Hz 102,875 60,091 74,926 Negativa Positiva 1280 × 768 60 Hz 68,250 47,396 59,995 Positiva Negativa Rango de señales de entrada DVI Frecuencia vertical: 50,0 Hz a 85,1 Hz Frecuencia horizontal: 31,5 kHz a 75,0 kHz Frecuencia de exploración: 25,175 MHz a 148,5 MHz Tamaño de imagen, fase: discriminación automática por la señal de DE (Data Enable, datos habilitados)
Lateral Dimensiones Con soporte SU-560 opcional montado Frontal Con soporte SU-560 opcional montado Peso Aprox. 8,5 kg (si el soporte opcional no está instalado) Parte posterior (instrucciones para el soporte VESA) Adaptador de CA Unidad: mm Peso Aprox. 1,2 kg * Longitud de tornillos M4 (4) Carcasa del monitor Objeto conectado...