Sony LMD-2110MD Manual De Instrucciones
Sony LMD-2110MD Manual De Instrucciones

Sony LMD-2110MD Manual De Instrucciones

Lcd monitor
Ocultar thumbs Ver también para LMD-2110MD:

Publicidad

Enlaces rápidos

4-281-140-54(1)
LCD Monitor
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
LMD-2110MD
© 2011 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-2110MD

  • Página 1 4-281-140-54(1) LCD Monitor Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. LMD-2110MD © 2011 Sony Corporation...
  • Página 2 EN60601-1-2 y CISPR11, Clase B, Grupo 1) Consulte con personal autorizado por Sony para realizar 6. El modelo LMD-2110MD es un monitor destinado a una instalación con un brazo de montaje, en la pared o utilizarse en entornos médicos para visualizar en el techo.
  • Página 3 1. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede. 2. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.
  • Página 4 Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad LMD-2110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Página 5 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-2110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 6 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-2110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 7 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad LMD-2110MD La unidad LMD-2110MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad LMD-2110MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y la unidad...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ............9 Seguridad ............9 Observaciones sobre la instalación ....9 Acerca del panel LCD ........9 Acerca de las imágenes residuales ..... 9 Acerca de los largos períodos de utilización ..9 Limpieza ............10 Desechado de la unidad ........10 Recomendación de uso de más de una unidad .............
  • Página 9: Precauciones

    • No deje la pantalla LCD de cara al sol puesto que Precauciones puede resultar dañada. Tenga cuidado al colocar la unidad cerca de una ventana. • No empuje ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD. La pantalla Seguridad puede perder uniformidad.
  • Página 10: Limpieza

    Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en para la limpieza de la superficie del monitor se utilizan contacto con un distribuidor autorizado Sony. disolventes como el benceno o diluyentes, detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos o paños de limpieza con productos químicos, el rendimiento del monitor puede...
  • Página 11: Características

    El LMD-2110MD es un monitor LCD de tipo 21,5 que cumple las normas de seguridad médicas. Esta unidad es Terminación automática (conector con marca...
  • Página 12: Ubicación Y Función De Los Componentes Y Mandos

    Ubicación y función de los componentes y mandos Panel frontal MENU VOLUME RGB/ BLUE LINE HDMI COMPONENT SYNC ONLY SCAN ASPECT RESET ENTER qs qa 0 9 8 7 6 4 3 2 a Testigo de selección Al pulsarlo de nuevo el menú desaparece. Es posible encender o apagar este indicador con un conector PARALLEL REMOTE.
  • Página 13: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    m Botón LINE El botón EXT SYNC está operativo cuando entran señales RGB/componente. Pulse este botón para controlar la señal a través de la conexión de entrada LINE. j Botón SDI n Altavoz Pulse este botón para controlar la señal a través de la conexión OPTION IN.
  • Página 14: Panel Posterior

    Cuando se conecta el cable a esta conexión, la Permite recibir señales HD/SD-SDI cuando el adaptador terminación de 75 ohmios de la entrada se libera Sony BKM-341HS opcional está conectado. automáticamente y la entrada de señal a la conexión Pulse el botón SDI para seleccionar la señal.
  • Página 15 G/Y, B/P , R/P IN/OUT (BNC) AUDIO IN/OUT (toma fonográfica) Estas conexiones de entrada/salida admiten señales Estas conexiones son de entrada y salida para una de componente y RGB analógicas (Y/P ). Si no señal de audio. Conéctelas a tomas de entrada/ se introduce una señal de sincronización externa, el salida de audio de un equipo como una monitor se sincroniza con la señal de...
  • Página 16: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexión del cable de Conexión del adaptador alimentación de CA de entrada Conecte el cable de alimentación de CA en la toma Antes de conectar el adaptador de entrada, desconecte el AC IN del panel posterior. A continuación, acople cable de alimentación. la sujeción del conector de CA (suministrada) en el BKM-341HS cable de alimentación de CA.
  • Página 17: Desmontaje De La Tapa De Conector

    Desmontaje de la tapa Selección de la de conector configuración predeterminada La unidad cuenta con una tapa de conector instalada en el conector PARALLEL REMOTE de fábrica. Al conectar por primera vez la unidad después de Para utilizar el conector, retire la tapa de conector como adquirirla, seleccione la zona donde va a utilizarla entre se indica a continuación.
  • Página 18 2 Si se selecciona LATIN AMERICA: Zona PAL&PAL-N L A T I N A M E R I C A P A L & P A L - N A R E A Argentina A R G E N T I N A P A R A G U A Y Paraguay U R U G U A Y...
  • Página 19: Selección Del Idioma Del Menú

    Los elementos de ajuste (iconos) del menú Selección del idioma del seleccionado aparecen en amarillo. menú SYSTEM SETTING 1/2 R G B / C O M P S E L : xxxxxxx C O M P O N E N T L E V E L : xxxxxxx xxxxxxx N T S C S E T U P :...
  • Página 20: Uso Del Menú

    Uso del menú AJUSTE DEL SISTEMA 1/2 S E L R G B / C O M P : N I V E L C O M P O N E N T E : xxxxx A J U S T E N T S C : B A R R I D O : xxxxxx La unidad dispone de un menú...
  • Página 21: Ajuste Mediante Menús

    Restablecimiento de elementos Ajuste mediante menús ajustados Si se pulsa el botón RESET mientras se ajusta cualquiera de los elementos del menú, se restablece el elemento de menú al ajuste anterior. Elementos El menú de la pantalla de este monitor consta de los siguientes elementos.
  • Página 22: Ajuste Y Modificación De La Configuración

    2PIN Para la entrada de DVI 3PIN 4PIN ESTADO 1/2 6PIN F O R M AT 7PIN xxxxxxx 8PIN xxxxxxx xxxxx T E M P C O L O R xxxx INHIBICIÓN DE TECLA INHIBIC TECLA ESTADO 2/2 Ajuste y modificación de la L M D - 2 1 1 0 M D xxxxxxx configuración...
  • Página 23: Menú Control Usuario

    Submenú Ajuste Submenú Ajuste AJ MANUAL Si ajusta TEMP COLOR en CONTROL Permite ajustar la imagen. USUARIO, el elemento en pantalla • CONTRASTE: Ajusta el cambia de negro a blanco, lo que contraste de la imagen. indica que se puede ajustar la •...
  • Página 24 Submenú Ajuste Submenú Ajuste SEL RGB/COMP Cuando se controla una señal que se FONDO Ajusta el brillo de las barras negras está recibiendo a través de la que aparecen en los laterales de la conexión RGB/COMPONENT, pantalla. basándose en la señal que se está •...
  • Página 25: Menú Remoto

    Modo de barrido de imagen Submenú Ajuste MAPEO DE PÍXELES Permite seleccionar el tamaño de la imagen SD (en píxeles) de acuerdo con el formato de la señal de entrada. • COMPOSITE&Y/C: se establece para supervisar la entrada de señal a través del conector LINE (conector VIDEO IN o Y/C IN).
  • Página 26: Menú Inhibición De Tecla

    REMOTO Solución de problemas • – – – (“– – –”: No hay asignada ninguna función.) • LINE • HDMI • RGB/COMP Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un • 16:9 problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse •...
  • Página 27: Especificaciones

    Conexión HDMI IN Especificaciones HDMI (1) Conexión de entrada PARALLEL REMOTE Paralelo remoto Conexión modular de 8 terminales (1) Rendimiento de la imagen Salida Panel LCD a-Si TFT de matriz activa Conexiones de salida LINE Tamaño de imagen Salida Y/C Mini-DIN de 4 terminales (1), en Tipo 21,5 477 ×...
  • Página 28 El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
  • Página 29 Formatos de señales de vídeo Esta unidad puede procesar los siguientes formatos de señal. Total Líneas Velocidad de Formato de Relación de Sistema Estándar de señal líneas activas fotograma barrido aspecto 575/50I (PAL) EBU N10 2:1 entrelazado 16:9/4:3 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) SMPTE 253M 2:1 entrelazado...
  • Página 30 Cuando se conecta un adaptador de entradas opcional, la unidad puede procesar los siguientes formatos de señal. Con el adaptador BKM-341HS conectado Entrada Sistema Estándar de señal 575/50I SMPTE 259M 480/60I SMPTE 259M 1080/24PsF SMPTE 292M 1080/25PsF SMPTE 292M 1080/24P SMPTE 292M 1080/25P SMPTE 292M...
  • Página 31: Dimensiones

    Lateral Dimensiones 75,2(3) 86,3(3 Frontal 515 ( 20 96,8 264,4(10 Parte inferior 204,3(8 4-M5 Parte posterior 100(4) 165,1(6 216,4(8 Unidad: mm (pulgadas) Peso Aprox. 8,6 kg (18 lb 15 oz) Dimensiones...
  • Página 32 Sony Corporation...

Tabla de contenido