Descargar Imprimir esta página

SRAM TRUVATIV DESCENDANT 35MM CARBON DH Manual Del Usuario página 11

Potencias / manillares / tijas de sillín

Publicidad

Direct Mount Stem Installation
Einbau von Direktmontage-
Vorbauten
Instalación de la potencia de
montaje directo
NOTICE
Prior to cutting, make sure the measurement
includes the overall stack height of the fork
steerer tube, upper crown, headset, and
spacers.
HINWEIS
Stellen Sie vor dem Kürzen sicher,
dass das Maß die Gesamt-Stapelhöhe
des Gabelschafts, oberen Gabelkopfs,
Steuersatzes und der Distanzstücke umfasst.
AVISO
Antes de cortar, asegúrese de que la
medición incluye la altura total del conjunto
formado por el tubo de dirección de la
horquilla, la corona superior, el conjunto del
cabezal y los espaciadores.
1
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Installation de la potence à
montage direct
Installazione dell'attacco per
montaggio diretto
Directe montage stuurpen
installeren
Avant de couper, vérifiez que la mesure
comprend bien la hauteur totale du tube
pivot de la fourche, du té supérieur, du jeu
de direction et des entretoises.
Prima di effettuare il taglio, assicurarsi
che la misurazione comprenda l'altezza
complessiva della pila di attacco del
cannotto di sterzo della forcella, la corona
superiore, la serie sterzo e i distanziali.
MEDEDELING
Alvorens af te snijden, zorg dat de algemene
stapelhoogte van de stuurbuis van de vork,
de bovenste kroon, de balhoofdset en de
afstandshouders wordt gemeten.
5 mm
Medir
計測
测量
Instalação do espigão de
ダイレクト・マウント・ステムの
直装式把立安装
AVIS
Antes de cortar, assegure-se de que a medição
inclui a altura completa das peças empilhadas
para o tubo da direcção do garfo, coroa
superior, caixa da direcção e espaçadores.
AVVISO
切断する前に、計測値には、フォークのス
テアラー・チューブ全体の高さ、アッパー・
クラウン、 ヘッドセット、 およびスペーサー
の値がすべて含まれていることを確認して
ください。
切割前,请确保测量值已经考虑了舵管、上
叉肩、车头碗组和垫片的总体堆叠高度。
For direct mount
Pour les potences
stems, 5 mm
à montage direct,
minimum of steerer
le tube pivot doit
tube must pass the
dépasser d'au
top of the upper
moins 5 mm par
crown.
rapport au sommet
du té supérieur.
Bei Direktmontage-
Per il montaggio
Vorbauten muss
diretto sugli
der Gabelschaft
attacchi, il cannotto
mindestens 5 mm
di sterzo deve
über den oberen
superare la parte
Rand des oberen
superiore della
Gabelkopfs
corona superiore di
hinausstehen.
un minimo di 5 mm.
En las potencias de
Wanneer een
montaje directo, el
directe montage
tubo de dirección
stuurpen wordt
debe sobresalir un
gebruikt, moet
mínimo de 5 mm
minstens 5 mm van
por encima de la
de stuurbuis boven
corona superior.
de bovenkant van
de bovenste kroon
uitsteken.
montagem directa
取り付け
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意
Para espigões de
montagem directa,
um mínimo de 5 mm
do tubo da direcção
têm que ultrapassar
o topo da coroa
superior.
ダイレクト・マウン
ト・ステムの場合は、
ステアラー・チュー
ブが、アッパー・ク
ラウンの上部から最
低 5 mm 出ていなけ
ればなりません。
对 于 直 装 式 把 立,
舵 管 必 须 比 上 叉 肩
高出至少 5 mm。
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Truvativ colab 35mmTruvativ descendant carbon flatTruvativ descendant carbon riserTruvativ descendantTruvativ descendant dhTruvativ descendant 35mm carbon riser ... Mostrar todo