Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PN#:8600020124
Version: C
3-5 U.S. GAL (11-19 LITER) WET / DRY VACUUM CLEANER
3-5 U.S. GAL ( LITRE 11-19)ASPIRATEUR AU MOUILLE & A SEC
3-5 U.S.GAL (LITRO 11-19) ASPIRADOR A MOJADO & A SECO
OWNER'S MANUAL / Manuel d'Utilisateur / Manual de Usuario
IMPORTANT: READ THIS OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING VAC
IMPORTANT: LIRE CE MANUEL AVANT L'UTILISATION !
IMPORTANTE: ¡ LEER ESTE MANUAL ANTES DE LA UTILIZACIÓN!
Manufactured in China / Fabriqué en China / Fabricado en China
Toll-free helpline for replacement parts / Ligne Verte Service / Línea Verde Servicio : 1-888-899-0146
© 2011 Alton Industry Ltd. Group - All Rights Reserved / Tous Droits Réservés / Reservados todos los derechos
For replacement bags/ Pour des sacs de rechange: Manutel
2087 av. Chartier Dorveal, QC H9P 1H3 Canada
1 800 561 1773
Stanley@ manutel.com
WWW. Manutel.com
ITM. /ART.999994

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley 999994

  • Página 1 PN#:8600020124 ITM. /ART.999994 Version: C 3-5 U.S. GAL (11-19 LITER) WET / DRY VACUUM CLEANER 3-5 U.S. GAL ( LITRE 11-19)ASPIRATEUR AU MOUILLE & A SEC 3-5 U.S.GAL (LITRO 11-19) ASPIRADOR A MOJADO & A SECO OWNER’S MANUAL / Manuel d’Utilisateur / Manual de Usuario IMPORTANT: READ THIS OPERATOR’S MANUAL BEFORE USING VAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / TABLEAU DE MATIERES / TABLA DE CONTENIDO 1. IMPORTANT SAFTY INSTRUCTIONS----------------------------------------------------------------------------------1 INFORMATION DE SECURITE --------------------------------------------------------------------------------------------2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-------------------------------------------------3 2. GROUNDING INSTRUCTIONS------------------------------------------------------------------------------1 INSTRUCTIONS DE MIS A TERRE -----------------------------------------------------------------------2 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ---------------------------------------------------------3 3. EXTENSION CORDS-----------------------------------------------------------------------------------------------------------4 ALARGADORES-----------------------------------------------------------------------------------------------------4 4.
  • Página 3: Important Safty Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & GROUNDING INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should may affect the performance of the motor or be exhausted be always followed, including the following: READ ALL back into the air. Additional dust bags are available. INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
  • Página 4: Information De Securite

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & TERRE INSTRUCTIONS baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres matériels qui peuvent metter la santé en danger. 18. Ne pas ramassez les suies, les ciments, les plâtres, ou les poussières murales sans filtre et le sac de poussière en En cas d’utiliser d’un appareil électrique, les précautions de place.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DE TIERRA salud en peligro. 18. No recoja los hollines, los cementos, los yesos, o los polvos murales sin filtro y el saco de polvo en sitio. Éste son particles Utilizar de un aparato eléctrico, las precauciones de base muy fino que podría afectar la realización del motor o ser deben siempre ser seguidas, incluido el siguiente: agotado en el aire.
  • Página 6: Extension Cords

    EXTENSION CORDS ALARGADORETS When using the appliance at a distance where an Cuando utilice el aparato a una distancia donde extension cord becomes necessary, a-conductor sea necesario utilizar un alargador, debe rounding cord of adequate size must be used for safety, emplear un cable a tierra de 3 conductores del and to prevent loss of power and overheating.
  • Página 7: Specification & Introduction & Carton Contents List

    INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This Wet/Dry Vacuum is intended for Ce vide humide/sec est prévu à Esta aspiradora para mojado/ seco household and workshop use. Read l’utilisation de ménage et d’atelier. está destinada al uso doméstico y en this operator’s manual to familiarize Lisez le manuel d'opérateur pour vous taller.
  • Página 8 ITEM PART NO. DESCRIPTION CLEANER DESCRIPTION Reusable cloth dry filter with 25-1201 ITEM DESCRIPTION mounting ring 25-1208 Disposable filter bags ON/OFF SWITCH BUTTON 25-1206 Utility brush HANDLE GRIP 25-1207 Crevice nozzle TWO SIDE TABS 25-1202 Foam filter VACUUM PORT 25-1205 Extension wand DUST TANK 25-1204...
  • Página 9: Unpacking And Set Up

    UNPACKING AND SET-UP / É É DESEMPAQUE Y MONTAJE Remove the power head by pushing on Déposer le couvercle en poussant avec Retire la cubierta del depósito empujando the side lugs with thumbs and lifting up les pouces sur les pattes de fixation las orejetas laterals con los pulgares y on the tabs on the tank cover.
  • Página 10: Dry Pick-Up Operation

    y materiales sólidos únicamente. Si la the foam filter must be cleaned and dried et le filtre réutilisable en tissu. Si le filtre en before installing for dry pick-up. mousse a été utilisé pour aspirer des manga de hule-espuma ha sido utilizada With the power head in an upside down liquides, le nettoyer et le laisser sécher para aspirar líquidos, se deberá...
  • Página 11: Wet Pick-Up Operation / Ramassage De Detritus Humides

    dessus jusqu' ce qu'il recouvre complè Slide mounting ring down over foam filter hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa tement la cage du couvercle. until ring is positioned against the ribs of the jalando hasta que la manga cobra Glisser la bague de fixation par-dessus le lid cage.
  • Página 12: Válvula De Cierre De Succión Automática

    Your Stanley Wet/Dry may be emptied of liquid Enlever le couvercle du réservoir pour vider les A su STANLEY para líquidos y sólidos se le waste by removing the power head. To empty, détrituts liquides de votre aspirateur pour dé...
  • Página 13: Storage

    ENTREPOSAGE STORAGE ALMACENAMIENTO Before storing your vacuum cleaner the tank Avant d'entreposer votre aspirateur, le ré Antes de almacenar su aspiradora, deberá, servoir doit être nettoyé. Le cordeau doit être should be emptied and cleaned. The power vaciar, y limpiar el tanque. El cable de energía cord can be wound around the housing of the enroulé...
  • Página 14: Exploded View-Main Unit / Vue Eclatee-Unite Principale

    EXPLODED VIEW-MAIN UNIT / VUE ECLATEE-UNITE PRINCIPALE VISTA EXPUESTA APARATO PRINCIPAL - 12 -...
  • Página 15: Parts List-Main Unit / Liste De Pieces---Unité Principale

    PARTS LIST—MAIN UNIT / LISTE DE PIECES---UNITÉ PRINCIPALE LISTA DE PARTES - UNIDAD PRINCIPAL ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION PIECE DESCRIPTION QUANTITE PIECE DESCRIPTION QUANTITE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Upper Handle / Mounting Ring / Poignée supérieure / Bague de fixation / Asa superior Anillo de montaje Lid Cover /...
  • Página 16: Warranty

    Alton Industry Ltd. Group 1 year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Página 17: Garantie

    Alton Industry Ltd. Group Garantie Limitée d’un an Cette garantie couvre tous les défauts de matériels ou des conditions ouvrières du produit attaché. Alton Industries Group va réparer ou remplacer tous les matériels avec défaut dû à la manoeuvre du produit. Cette garantie ne couvre pas tout problème causé...
  • Página 18: Garantía

    Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Página 19 Alton Industry Ltd. Group Toll free helpline: 1-888-899-0146 info@altonindustries.com Stanley® et sont des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc., ou de ses filiales et sont utilisés sous licence par Alton Industry Ltd. Group Sans frais d’assistance: 1-888-899-0146 info@altonindustries.com Stanley®...

Tabla de contenido