ALFRA ROTABEST 80SP Manual De Instrucciones página 39

Máquina taladradora de núcleo metálico
Ocultar thumbs Ver también para ROTABEST 80SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pos. Stck.
Art.-nr.
16
1
189813056
17
1
189502087
18
1
189813059
19
1
189813060
20
1
189601098
21
1
189601017
22
1
189813061
23
4
189813053
24
1
189813062
25
1
189813063
26
2
189813064
27
2
189813065
28
1
189812030
29
1
189812031
30
1
189601049
31
1
189812038
32
1
189812043
33
1
189812034
34
1
189812033
35
1
189812032
36
2
189601035
37
3
189601020
38
1
189813040
39
1
189813039
40
1
189601040
41
1
189813043
42
1
189601041
43
4
189601043
44
1
189611051
45
1
189622052
46
1
189601022
47
1
189812047
48
1
189622055
49
1
189812048
50
1
189812050
51
1
189812044
52
1
189812046
53
1
189812045
54
1
189813073
55
1
189812039
56
1
189813072
57
1
189812041
58
1
189812042
59
1
189601023B
60
1
189813066
61
2
189813067
62
2
189813068
63
2
189813069
64
2
189813070
65
66
67
1
189813072
Beschreibung
description
Dichthülse
Sealing bush
Wellendichtring 15x21x3
Shaft seal KEIV 15x21x3
KEIV
Getriebelagerschild
Gearbox bearing shield Couvre-engrenage 5x16
Seeger-Sprengring SW11
Circlip SW11
Grooved ball bearing
Rillenkugellager 6001 2RS
6001 2RS
Sicherungsring 28/1,2
Locking ring 28/1,2
Getriebegehäuse
Gearbox housing
Sheet metal screw HC
Blechschraube HC 5,5x70
5,5x70
Kupplungsbolzen 2, kpl.
Coupling pin 2, cpl.
Kupplungsbolzen 1, kpl.
Coupling pin 1, cpl.
Hülse
bush
Innensechskantschraube
Allen head screw M4x16
M4x16
Washer for needle
Scheibe für Nadellager
bearing
Needle bearing RNA
Nadellager RNA 4900
4900
Steckkerbstift 5x16
Grooved pin 5x16
Arbeitsspindel
Work spindle
Paßfeder B6x6x20
Keyway B6x6x20
Sicherungsring 55/2
Locking ring 55/2
Scheibe für Kugellager
Washer for ball bearing Rondelle pour Kula
Grooved ball bearing
Rillenkugellager 6006 2RS
6006 2RS
Grooved ball bearing
Rillenkugellager 6000
6000
Nadelhülse HK 0810
Needle bush HK 0810
Kupplung, kpl.
Coupling, cpl.
Zwischenwelle 1
Intermediate shaft 1
Paßfeder 5x5x10
Keyway 5x5x10
Kupplungsrad
Coupling gear
Kupplungshälfte
Coupling half
Tellerfeder 28/12,2x1
Disc spring 28/12,2x1
Druckscheibe 1
Thrust washer 1
Paßscheibe 12/18x0,2
Shim ring 12/18x0,2
Sicherungsscheibe 9
Locking washer 9
Zwischenwelle 2
Intermediate shaft 2
Paßfeder A5x5x28
Keyway A5x5x28
Zwischenrad
Intermediate gear
Zahnradblock 1
Gear cluster 1
Zwischenwelle 3
Intermediate shaft 3
Paßfeder A6x6x40
Keyway A6x6x40
Zahnradblock 2
Gear cluster 2
Wellendichtring 30x42x7
Shaft seal 30x42x7
Rillenkugellager 6005 2RS Grooved ball bearing
6005 2RS
Paßscheibe 25x0,1
Shim ring 25x0,1
Spindelrad
Spindle gear
Sicherungsring 24/1,2
Locking ring 24/1,2
Druckscheibe
Thrust washer
O-Ring 106x2
O-ring 106x2
Schaltknopf
Push button
Spring-loaded pressure
Federndes Druckstück
piece
O-Ring 36x1,5
O-ring 36x1,5
Seeger-Sprengring SB42
Circlip DB-42
Füllstück
Filler piece
description
descripción
Douille d'étanchéité
Manguito de obturación
Bague à lèvres 15x21x3
Reten radial de eje
KEIV
15x21x3 KEIV
Placa de cojinete del
engranaje
Anillo de retención
Circlip Seeger SW11
Seeger SW11
Roulement à billes
Rodamiento rígido de
rainuré 6001 2RS
bolas 6001 2RS
Anillo de seguridad
Bague de sûreté 28/1,2
28/1,2
Carter de l'engrenage
Carcasa del engranaje
Tornillo para chapa HC
Vis à tôle HC 5,5x70
5,5x70
Cheville de couplage
Bulón del acoplamiento
2, cpl.
2, compl.
Cheville de couplage
Bulón del acoplamiento
1, cpl.
1, compl.
Douille
Manguito
Tornillo de cabeza
Vis à six pans creux
con hexágono interior
M4x16
M4x16
Rondelle pour roulement
Arandela para cojinete
à aiguilles
de agujas
Roulement à aiguilles
Cojinete de agujas RNA
RNA 4900
4900
Couvre-engrenage 5x16 Pasador estriado 5x16
Broche
Husillo de trabajo
Ressort d'ajustage
Chaveta de ajuste
B6x6x20
B6x6x20
Bague de sûreté 55/2
Anillo de seguridad 55/2
Arandela para
rodamiento de bolas
Roulement à billes
Rodamiento rígido de
rainuré 6006 2RS
bolas 6006 2RS
Roulement à billes
Rodamiento rígido de
rainuré 6000
bolas 6000
Douille d'aiguille HK
Casquillo de agujas
0810
HK 0810
Accouplement, cpl.
Acoplamiento, compl.
Arbre intermédiaire 1
Eje intermedio 1
Ressort d'ajustage
Chaveta de ajuste
5x5x10
5x5x10
Roue d'accouplement
Piñón de acoplamiento
Demi-accouplement
Semiacoplamiento
Rondelle-ressort
Resorte de disco
28/12,2x1
28/12,2x1
Rondelle de pression 1
Arandela de presión 1
Rondelle d'ajustage
Arandela de ajuste
12/18x0,2
12/18x0,2
Rondelle d'arrêt 9
Arandela de seguridad 9
Arbre intermédiaire 2
Eje intermedio 2
Ressort d'ajustage
Chaveta de ajuste
A5x5x28
A5x5x28
Roue intermédiaire
Piñón intermedio
Bloque de ruedas
Train de pignons 1
dentadas 1
Arbre intermédiaire 3
Eje intermedio 3
Ressort d'ajustage
Chaveta de ajuste
A6x6x40
A6x6x40
Bloque de ruedas
Train de pignons 2
dentadas 2
Retén radial de eje
Bague à lèvres 30x42x7
30x42x7
Roulement à billes
Rodamiento rígido de
rainuré 6005 2RS
bolas 6005 2RS
Rondelle d'ajustage
Arandela de ajuste
25x0,1
25x0,1
Roue dentée
Piñón
Bague de sûreté 24/1,2 Anillo de seguridad
24/1,2
Rondelle de pression
Arandela de presión
Joint torique 106x2
Junta tórica 106x2
Bouton de commande
Botón
Pièce de pression
Pieza de presión
élastique
elástica
Joint torique 36x1,5
Junta tórica 36x1,5
Anillo de retención
Circlip Seeger SB42
Seeger SB42
Pièce intercalaire
Pieza intermedia
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido