ALFRA ROTABEST 80SP RL-E Manual De Instrucciones

ALFRA ROTABEST 80SP RL-E Manual De Instrucciones

Máquina taladradora de núcleo metálico
Ocultar thumbs Ver también para ROTABEST 80SP RL-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALFRA ROTABEST
mETALLkERnBOhRmASchinE
de
mETAL cORE dRiLLing mAchinE
eN
PERcEuSE à SOcLE mAgnéTiquE
FR
mÁquinA TALAdRAdORA dE nÚcLEO mETÁLicO
eS
80SP RL-E
®
BEdiEnungSAnLEiTung | OPERATiOn mAnuAL | mOdE d'EmPLOi | mAnuAL dE inSTRucciOnES
#18628

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALFRA ROTABEST 80SP RL-E

  • Página 1 ALFRA ROTABEST 80SP RL-E ® mETALLkERnBOhRmASchinE mETAL cORE dRiLLing mAchinE PERcEuSE à SOcLE mAgnéTiquE mÁquinA TALAdRAdORA dE nÚcLEO mETÁLicO #18628 BEdiEnungSAnLEiTung | OPERATiOn mAnuAL | mOdE d‘EmPLOi | mAnuAL dE inSTRucciOnES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    inhALTSVERzEichniS ............3 - 12 Sicherheitshinweise ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör .......... 4 Gerätebeschreibung ..........................5 Inbetriebnahme ............................ 6 Grundlegende Informationen, Einstellen der Drehzahl, Thermoschutz ............7 Arbeiten mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten mit Vollbohrern ............8 Gewindeschneiden ..........................9 Bohrlochtabelle ...........................10 Reinigung und Pflege, Wartung und Reparatur ..................
  • Página 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. SichERhEiTShinwEiSE Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör

    BESTimmungSgEmäSSE VERwEndung Diese Metallkernbohrmaschine mit einem schaltbaren ALFRA TML-Permanentmagneten ist zum Bohren mit Kern- oder Vollbohrern auf ferromagnetischen Werkstücken bestimmt. Sie darf ausschließlich in trockener und wettergeschützter Umgebung verwendet werden. Die Maschine kann waagerecht, senkrecht oder über Kopf eingesetzt werden.
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    Schwalbenschwanz führung, an der der Motor befestigt ist, kann über das Drehkreuz in der Höhe verstellt werden. Auf der Rückseite der Maschine befinden sich das Typenschild und eine Befestigungsmöglichkeit für die beigelegten Sechskantschlüssel. 39,21 76,29 373,5 Rotabest 80SP RL-E A) Antriebsmotor H) Hebel für Magnetfuß B) Drehkreuz I) Sicherheitslasche C) Motorschalter J) Aussparung für Sicherheitsgurt...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    inBETRiEBnAhmE Sie erhalten eine vollständig montierte Metallkernbohrmaschine sowie eine detaillierte Bedienungsanleitung. Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller. Vor dem ersten gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung lesen! 1.
  • Página 7: Grundlegende Informationen, Einstellen Der Drehzahl, Thermoschutz

    Haftkraft eine hohe Materialstärke von mehr als 25 mm. Das kompakte Magnetfeld der TML-Magneten aus dem Hause ALFRA ähnelt einer Flachwurzel und erreicht die maximale Haftkraft schon bei geringen Materialstärken, sodass auch auf dünnen Blechen ab 3-4 mm mit ausreichender Haftkraft gebohrt werden kann.
  • Página 8: Arbeiten Mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten Mit Vollbohrern

    • Werkzeughalter MK 3 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Montage der ALFRA ROTABEST Kernbohrer nach Zeichnung. Gewindestift muss Mitnehmerfläche am Kernbohrer mittig treffen. Fest anziehen. • Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen.
  • Página 9: Gewindeschneiden

    gEwindESchnEidEn Mit den Gewindeschneidschnellwechselfuttern besteht die Möglichkeit, Gewinde von M3 bis M 30 zu schneiden. • Das Schnellwechselfutter (1) in die Bohrspindel der Maschine einführen. Auf festen Sitz achten • Anschließend Gewindebohrer (3) in den Schnellwechseleinsatz (2) montieren. • Jetzt den Schnellwechseleinsatz (2) mit Gewindebohrer (3) in Schneidfutter (1) einsetzen. • Den Motor auf die entsprechende Schnittgeschwindigkeit einstellen.
  • Página 10: Bohrlochtabelle

    gEwindESchnEidEn Der einzusetzende Gewindebohrer muss auf die im Werkstück vorbereitete Kernbohrung abgestimmt sein. Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle für metrische ISO-Gewinde. BOhRLOchTABELLE mETRiSchE iSO-gEwindE FEingEwindE Abmessung Stg. Bohrer-Ø Abmessung Stg. Bohrer-Ø M8x1 M10x1 M12x1 M12x1,5 10,5 1,25 M14x1 M14x1,5 12,5...
  • Página 11: Reinigung Und Pflege, Wartung Und Reparatur

    Original-ALFRA-Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebsstunden von unserer ALFRA Werkstatt oder unseren Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl Lubcon Turmogearoil PE 150 300 ml sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    Eg-kOnFORmiTäTSERkLäRung Hiermit erklären wir, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest 80SP RL-E folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2014/30/EU RoHs-Richtlinie: 2011/65/EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt: maschinenrichtlinie: EN 61029-1:2009...
  • Página 13: Contents

    Thank you for purchasing an ALFRA product. Read these operation instructions closely before using your device for the first time and keep them for later reference. SAFETy inSTRucTiOnS During work with this machine, improper handling and/or poor maintenance may result in significant danger which could lead to the machine's destruction and serious accidents with considerable injuries.
  • Página 14: Proper Use, Technical Data, Available Accessories

    It may only be used in a dry environment which is protected from the weather. The machine may be used horizontally, vertically or overhead. TEchnicAL dATA Prod.-no. and designation 18628 ROTABEST 80SP RL-E Power consumption 1800 Watt On-load speed...
  • Página 15: Description

    The model- plate and an attachment possibility for the allen wrench included can be found on the back of the machine. 39,21 76,29 373,5 Rotabest 80SP RL-E A) Driving Motor H) Lever for Magnet B) Rotary Handle I) Safety Tab...
  • Página 16: Start-Up

    START-uP You have received a completely assembled magnetic core drilling machine and detailed operation manual. Please check the condition of the machine on receipt for any transport damage, and make sure the delivery is complete. Otherwise contact the manufacturer immediately. Read the operation manual before using the device for the first time! 1.
  • Página 17: Special Information, Adjustment Of The Rotation Speed, Thermo Protection

    SPEciAL inFORmATiOn On hAndLing SwiTchABLE PERmAnEnT mAgnETS The magnetic surface is located on the underside of the magnetic core drilling machine and generates the magnetic holding force through magnetic flux when activated. The magnet can be activated independently from the mains voltage by pressing the lever down. For the magnet to be released, the black safety tab must be pushed by using the ball of your thumb and pulling the lever upwards.
  • Página 18: How To Work With Annular Cutters (Weldon Shank), How To Work With Twist Drills

    Weldon shank. Fix tightly. • First place the annular cutter with ejector pin on a grained spot or technical crack. • Spot-drill until the entire cut edge is formed as a circle. Drilling with ALFRA ROTABEST cutters does not require much expenditure of force.
  • Página 19: Tapping

    TAPPing With the quick-change tapping adapter, there is the possibility to tap threads from M3 up to M 30. • Insert the quick-change tapping adapter (1) in the arbor of the machine. Make sure it fits in tightly. • Mount the tap (3) in the tap insert (2). • Now mount the tap insert (2) including tap (3) in the quick-change tapping adapter (1).
  • Página 20: Bore Hole Chart

    TAPPing the tap must be adjusted on the prepared boring in the workpiece. Put down spindle, until the tap touches the surface and the process can be started. Please comply with below chart for metric ISO thread. BORE hOLE chART mETRic iSO-ThREAd mETRic FinE ThREAd Thread Pitch...
  • Página 21: Cleaning And Care, Maintenance And Repair

    The metal core drilling machine ALFRA ROTABEST should be serviced after appox. 250 hours running time by our ALFRA workshop or appointed dealers. The gear oil (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300ml) should be exchanged as well as the carbon brushes.
  • Página 22: Ce Declaration Of Conformity

    Ec dEcLARATiOn OF cOnFORmiTy Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim hereby declare that the metal core drilling machine ALFRA Rotabest 80SP RL-E corresponds with the following directives: Machinery Directive: 2006/42/EC Low Voltage Directive: 2014/35/EU Electro-magnetic compatibility (EMC): 2014/30/EU RoHs Directive: 2011/65/EU...
  • Página 23: Sommaire

    Merci d'avoir choisi un produit ALFRA. Lisez ce manuel d’utilisation avec attention avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter au besoin. cOnSignES dE SécuRiTé Lorsqu’on travaille sur cette machine, des dangers non négligeables pouvant entraîner la destruction de la machine et des accidents graves avec des dommages corporels considérablement graves peuvent...
  • Página 24: Utilisation Conforme, Données Techniques, Accessoires Disponibles

    Cette perceuse magnétique avec aimants permanents TML commutables d’ALFRA a été conçue pour le perçage avec des couronnes ou des forets sur des pièces ferromagnétiques. Elle ne doit être utilisée que dans un environnement sec et protégé des intempéries uniquement. La machine peut être utilisée horizontalement, verticalement ou la tête en bas.
  • Página 25: Description Des Appareils

    Une plaque signalétique et une possibilité de fixation pour la clé à douille hexagonale ci-jointe se trouvent au dos de la machine. 39,21 76,29 373,5 Rotabest 80SP RL-E A) Moteur d’entraînement H) Levier avec pied magnétique B) Tourniquet I) Languette de sécurité...
  • Página 26: Mise En Service

    miSE En SERVicE C’est une perceuse magnétique entièrement montée qui vous est remise accompagnée d’un manuel d’utilisation détaillé. Merci de contrôler l’état de la marchandise à sa réception à la recherche d’éventuels dégâts dus au transport et d’éventuelles pièces manquantes à la livraison. En cas de problème, merci de vous adresser immédiatement au fabricant.
  • Página 27: Informations Essentielles, Régler La Vitesse De Rotation, Protection Thermique

    élevée de plus de 25 mm pour atteindre leur adhérence maximale. Le champ magnétique compact des aimants TML de la maison ALFRA ressemble à des racines traçantes et atteint déjà son adhérence maximale à de faibles épaisseurs de matériaux si bien qu’il est possible de percer même les tôles fines de 3 à...
  • Página 28: Travailler Avec Une Couronne (Queue Weldon), Travailler Avec Des Forets

    • Insérer la tige d'éjection (tige de centrage) à travers la tête de la couronne. • Montage de la couronne ROTABEST d’ALFRA selon le schéma. La tige filetée doit toucher le centre de la surface d’entraînement sur la couronne. Serrer à fond.
  • Página 29: Taraudage

    TARAudAgE Le porte-outils à changement rapide de taraudage permet de réaliser des filetages de M3 à M 30. • Insérer le porte-outils à changement rapide (1) dans la broche de perçage de la machine. Veiller à qu'il soit bien serré. • Monter ensuite le taraud (3) dans l’adaptateur à changement rapide (2). • Insérer à...
  • Página 30: Tableau De Trous De Forage

    TARAudAgE Le taraud à utiliser doit être adapté au carottage préparé dans la pièce à usiner. Veuillez vous référer au tableau de trous de forage suivant pour les filetages métriques ISO. TABLEAu dE TROuS dE FORAgE POuR FiLETAgES méTRiquES iSO FiLETAgE Fin Dimensions Ø...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien, Maintenance Et Réparations

    ALFRA. Aperçu des pièces de rechange à la fin de ce manuel d’utilisation. Les perceuses magnétiques ROTABEST d’ALFRA doivent être entretenues toutes les 250 heures de service environ dans notre atelier ALFRA ou par un de nos partenaires concessionnaires.
  • Página 32: Déclaration De Conformité Ce

    Nous Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim déclarons que la perceuse magnétique ALFRA Rotabest 80SP RL-E répond aux directives suivantes : Directive relative aux machines : 2006/42/CE Directive basse tension : 2014/35/UE Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2014/30/UE Directive de limitation de l'utilisation des substances dangereuses : 2011/65/UE Les normes et documents normatifs suivants ont été...
  • Página 33: Índice

    Estimado cliente: Muchas gracias por elegir un producto ALFRA. Lea detenidamente este manual antes de usar su nuevo aparato por primera vez y guárdelo de manera que pueda consultarlo siempre que sea necesario. inSTRucciOnES dE SEguRidAd Un manejo inadecuado o un mantenimiento deficiente suponen peligros considerables durante el uso de esta máquina, que pueden provocar su destrucción y accidentes graves con lesiones físicas importantes.
  • Página 34: Uso Previsto, Datos Técnicos, Accesorios Disponibles

    PREViSTO Esta máquina taladradora de núcleo metálico con imán permanente ALFRA TML conmutable está diseñada para perforar con brocas huecas o macizas en piezas ferromagnéticas. Solo se debe utilizar en un entorno seco y protegido contra la intemperie. Esta máquina se puede utilizar en horizontal, en vertical o por encima de la cabeza.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    En la parte posterior de la máquina se encuentran la placa de características y un accesorio de fijación para la llave hexagonal incluida. 39,21 76,29 373,5 Rotabest 80SP RL-E A) Motor de accionamiento H) Palanca para la base magnética B) Torniquete I) Lengüeta de seguridad C) Conmutador de arranque J) Ranura para el cinturón de seguridad...
  • Página 36: Puesta En Servicio

    PuESTA En SERViciO Se le entrega una máquina taladradora de núcleo metálico completamente ensamblada y un manual de uso detallado. Al recibir la mercancía, compruebe que esté completa y que no haya sufrido daños durante el transporte. Si detecta algún problema, póngase en contacto de inmediato con el fabricante. ¡Lea el manual de uso antes de utilizar la máquina por primera vez! 1.
  • Página 37: Información Básica, Ajuste De La Velocidad, Protección Térmica

    25 mm, para que se logre la fuerza de atracción máxima. El campo magnético compacto de los imanes TML de ALFRA es similar a una raíz poco profunda y logra la fuerza de atracción máxima incluso con grosores de material bajos, de modo que se puede taladrar en láminas delgadas de 3-4 mm con suficiente fuerza de atracción.
  • Página 38: Uso De Brocas Huecas (Vástago Weldon), Uso De Brocas Macizas

    • Empuje el pasador de expulsión (pasador de centrado) a través del cabezal de la broca hueca. • Monte la broca hueca ALFRA ROTABEST como se indica en el dibujo. El espárrago debe quedar centrado con respecto a la superficie de arrastre de la broca hueca. Apriételo firmemente.
  • Página 39: Roscado

    ROScAdO Con los portamachos de cambio rápido se pueden crear roscas de M3 a M30. • Introduzca el portamachos de cambio rápido (1) en el husillo portabrocas de la máquina. Asegúrese de que quede firmemente sujeto. • Monte el macho de roscar (3) en el adaptador de cambio rápido (2). • A continuación, introduzca el adaptador de cambio rápido (2) junto con el macho de roscar (3) en el portamachos (1).
  • Página 40: Tabla De Orificios De Taladrado

    ROScAdO El macho de roscar utilizado debe coincidir con el orificio central preparado en la pieza de trabajo. Consulte la tabla de orificios de taladrado incluida para crear roscas métricas ISO. TABLA dE ORiFiciOS dE TALAdRAdO PARA ROScAS méTRicAS iSO ROScAS FinAS Dimensiones inclinación...
  • Página 41: Limpieza Y Cuidados, Mantenimiento Y Reparaciones

    Encontrará una lista de piezas de repuesto al final de este manual. Las máquinas taladradoras de núcleo metálico ALFRA ROTABEST deben ser sometidas a una revisión en nuestro taller ALFRA o por parte de nuestros socios contractuales después de aproximadamente 250 horas de funcionamiento.
  • Página 42: Declaración De Conformidad Ce

    La empresa Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim (Alemania) declara que máquina taladradora de núcleo metálico ALFRA Rotabest 80SP RL-E cumple las disposiciones de las siguientes directivas: Directiva de máquinas: 2006/42/CE Directiva de baja tensión: 2014/35/UE Compatibilidad electromagnética (CEM): 2014/30/UE...
  • Página 43 ALFRA ROTABEST 80SP RL-E...
  • Página 44: Ersatzteile

    ERSATzTEiLE / SPARE PARTS / PiècES dE REchAngE / PiEzAS dE REPuESTO Artikel-Nr. gültig ab Serien-Nr. ROTABEST 80SP RL-E Änderungen vorbehalten Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189414515 Ständergehäuse housing chassis carcasa 189412052 Schlitten slide glissoir carro 189414522 Magnetfuß kompl.
  • Página 45 Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189601101 Flanschstück flange piece Pièce de bridage Pieza abridada 189501078 Schieber Slide coulissoir corredera plaquita indicadora 189414528 Typenschild type label plaque d'identification de modelo hoja de metal para 189412055 Blech für Schieber Sheet metal for slider Tôle pour curseur deslizador 189412070...
  • Página 46: Ersatzteile Motor

    ERSATzTEiLE mOTOR | SPARE PARTS mOTOR | PiècES dE REchAngE du mOTEuR | PiEzAS dE REPuESTO dEL mOTOR Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189852119 Läufer, kpl. 230V armature, compl. 230 V Induit compl. 230 V rotor compl. 230V 189852119.110 Läufer, kpl.
  • Página 47 Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189813080 Lagerring bearing ring Rondelle de retenue anillo de rodamiento 189502087 Wellendichtring rotary shaft seal Joint à lèvre avec ressort anillo de retén radial 189813077 Getriebelagerschild gear box flange Couvre-engrenage caperuza engranaje 189813082 Sicherungsring 12/1 retaining ring Circlip extérieur...
  • Página 48 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | 68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Tabla de contenido