7) Żywicę siegelharz należy nanieść na zewnętrzną stronę leja prote
zowego i na osłonę laminatu (patrz ilustr. 4).
Drugi proces laminacji
>
Wymagane materiały: Rękaw foliowy PVA 99B81, rękaw perlo
nowo-trykotowy 623T3, taśma tkana z włókna węglowego
616B1=50, tkanina z włókna węglowego 616G12, rękaw pleciony
z włókna węglowego 616G15, żywica laminacyjna Orthocryl 80:20
PRO 617H119
1) Jeden rękaw perlonowo-trykotowy należy naciągnąć na model.
2) Dwa paski taśmy tkanej z włókna węglowego należy nakleić na
nasadę leja na krzyż aż do środka modela.
3) Należy nałożyć dwie warstwy maty tkanej z włókna węglowego
(np. 15 cm x 15 cm) z przesuniętym kierunkiem włókien na szczyt
modelu w obrębie dalszym.
4) Jeden rękaw perlonowo-trykotowy należy naciągnąć na model.
5) Dwie warstwy rękawa plecionego z włókna węglowego należy
naciągnąć na model. Rękaw nie może przy tym wystawać ponad
krawędź leja.
6) Dwie warstwy rękawa perlonowo-trykotowego należy naciągnąć
na model.
7) Zmiękczony rękaw foliowy PVA należy naciągnąć na model.
8) Prosimy przeprowadzić laminację za pomocą żywicy laminacyjnej.
9) Rękaw foliowy PVA należy usunąć po utwardzeniu żywicy lamina
cyjnej.
5.2 Montaż końcowy
PRZESTROGA
Nieprawidłowy montaż połączeń skręcanych
Niebezpieczeństwo urazu wskutek złamania lub poluzowania połą
czeń skręcanych
► Przed każdym montażem należy wyczyścić gwint.
► Należy przestrzegać określonych momentów dokręcenia.
► Należy przestrzegać instrukcji odnośnie długości śrub i zabezpie
czenia śrub.
Wymagane materiały: Narzędzie do szlifowania, klucz dynamo
>
metryczny 710D20
1) NOTYFIKACJA! Nie należy szlifować laminatu wokół krawę
dzi produktu.
Laminat należy wyszlifować na szczycie leja protezowego w obrę
bie dalszym aż do powierzchni osłony laminatu i osłonę usunąć.
2) PRZESTROGA! Prosimy nie stosować żadnego środka do
zabezpieczenia śrub (np. Loctite®) do zamocowania adap
tera leja. Chemiczne środki do zabezpieczenia śrub mogą
uszkodzić laminat.
Adapter leja należy zamocować do nasady leja za pomocą śrub
wpuszczanych (patrz ilustr. 5):
Należy wkręcić 2 śruby wpuszczane z tyłu (12 Nm).
Należy wkręcić 2 śruby wpuszczane z przodu (12 Nm).
6 Czyszczenie
1) Produkt czyścić wilgotną, miękką ścierką.
2) Produkt wytrzeć do sucha miękką ścierką.
3) Wilgotność resztkową wysuszyć na powietrzu.
7 Konserwacja
► Komponenty protezowe należy poddać kontroli wzrokowej i
sprawdzić pod kątem funkcjonowania po upływie pierwszych
30 dni ich używania.
► Sprawdzić stan zużycia całej protezy podczas rutynowej kontroli.
► Przeprowadzać roczne kontrole pod kątem bezpieczeństwa.
8 Utylizacja
Nie wszędzie wolno wyrzucać produkt z niesegregowanymi odpadami
domowymi. Nieprawidłowa utylizacja może być szkodliwa dla środowi
ska i zdrowia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami właściwego
organu w danym kraju dotyczącymi procedur zwrotu, odbioru i usuwa
nia odpadów.
9 Wskazówki prawne
Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosują
cego i stąd mogą się różnić.
9.1 Odpowiedzialność
Producent ponosi odpowiedzialność w przypadku, jeśli produkt jest
stosowany zgodnie z opisami i wskazówkami zawartymi w niniejszym
dokumencie. Za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania
niniejszego dokumentu, szczególnie spowodowane wskutek nieprawi
dłowego stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu, producent
nie odpowiada.
9.2 Zgodność z CE
Produkt jest zgodny z wymogami rozporządzenia (UE) 2017/745 w
sprawie wyrobów medycznych. Deklarację zgodności CE można
pobrać ze strony internetowej producenta.
9.3 Gwarancja
Producent udziela gwarancji na produkt od daty zakupu. Gwarancją
objęte są wady, wynikające z udowodnionych wad materiałowych,
produkcyjnych lub konstrukcyjnych, na które dochodzono roszczeń w
stosunku do producenta w okresie gwarancyjnym.
Szczegółowych informacji dotyczących warunków gwarancji udziela
spółka dystrybucyjna producenta.
10 Dane techniczne
Symbol
Materiał
Średnica nasada drewnia
na [mm]
Ciężar [g]
Wysokość systemowa
[mm]
Maks. ciężar ciała [kg]
1 Termékleírás
TÁJÉKOZTATÁS
Az utolsó frissítés dátuma: 2020-03-23
► A termék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a dokumen
tumot, és tartsa be a biztonsági utasításokat.
► A termék átadásakor oktassa ki a felhasználót a termék biztonsá
gos használatáról.
► A termékkel kapcsolatos kérdéseivel, vagy ha problémák adódtak
a termék használatakor forduljon a gyártóhoz.
► A termékkel kapcsolatban felmerülő minden súlyos váratlan ese
ményt jelentsen a gyártónak és az Ön országában illetékes ható
ságnak, különösen abban az esetben, ha az egészségi állapot
romlását tapasztalja.
► Őrizze meg ezt a dokumentumot.
1.1 Felépítés és működés
Az 5R1=1, 5R1=2, 5R1=6 és 5R1=6-H tokrátétek a protázistok testtól
távoli végére vannak felragasztva és végül rálaminálva. Rendeltetésük
a protézistok összekapcsolása egy tokadapterrel.
1.2 Kombinációs lehetőségek
Ez a protézis alkatrész kompatibilis az Ottobock modulrendszerrel.
Más gyártók kompatibilis összekötő elemekkel rendelkező alkatrészei
nek működőképességét nem vizsgáltuk.
2 Rendeltetésszerű használat
2.1 Rendeltetés
A termék kizárólag az alsó végtag exo-protetikai ellátására alkalmazha
tó.
2.2 Alkalmazási terület
5R1=1, 5R1=2, 5R1=6: Engedélyezve legfeljebb 125 kg testsú
•
lyig.
5R1=6-H: Engedélyezve legfeljebb 150 kg testsúlyig.
•
2.3 Környezeti feltételek
Tárolás és szállítás
Hőmérséklet tartomány –20 °C - +60 °C, relatív páratartalom 20 % -
90 %, nincs mechanikus rezgés vagy lökések
Megengedett környezeti feltételek
Hőmérséklet-tartomány: –10 °C és +45 °C között
5R1=1
5R1=2
5R1=6 5R1=6-
Drewno
147
120
445
305
155
Min. 46, max.
30
64
125
H
155
33
150
Magyar
25