2.3 Conditions d'environnement
Entreposage et transport
Plage de températures –20 °C à +60 °C, humidité relative 20 % à
90 %, aucune vibration mécanique ou choc
Conditions d'environnement autorisées
Plage de températures : –10 °C à +45 °C
Humidité : humidité relative de l'air : 20 % à 90 %, sans conden
sation
Conditions d'environnement non autorisées
Produits chimiques/liquides : eau douce, eau salée, transpira
tion, urine, acides, eau savonneuse, eau chlorée
Particules solides : poussières, grains de sable, particules forte
ment hygroscopiques (talc par ex.)
2.4 Durée d'utilisation
Conformément à la norme ISO 10328, le fabricant a contrôlé le com
posant prothétique en le soumettant à 3 millions de cycles de charge.
Ceci correspond, en fonction du degré d'activité du patient, à une du
rée d'utilisation de 3 à 5 ans.
3 Sécurité
3.1 Signification des symboles de mise en garde
Mise en garde contre les éventuels risques
PRUDENCE
d'accidents et de blessures.
3.2 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Sollicitation excessive du produit
Risque de blessure occasionnée par la rupture de pièces porteuses
► Utilisez le produit conformément au domaine d'application indi
qué (consulter la page 6).
PRUDENCE
Combinaison non autorisée des composants prothétiques
Risque de blessure occasionnée par une rupture ou une déforma
tion du produit
► Combinez le produit uniquement avec des composants prothé
tiques autorisés à cet effet.
► Vérifiez à l'aide des instructions d'utilisation des différents com
posants prothétiques que leur combinaison est bien autorisée.
PRUDENCE
Utilisation dans des conditions d'environnement non autori
sées
Risque de blessure provoquée par un produit endommagé
► N'exposez pas le produit à des conditions d'environnement non
autorisées.
► En cas d'exposition à des conditions d'environnement non auto
risées, vérifiez que le produit n'a subi aucun dommage.
► Cessez d'utiliser le produit en cas de dommages évidents ou en
cas de doute.
► Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. nettoyage,
réparation, remplacement, contrôle par le fabricant ou un atelier
spécialisé, etc.).
PRUDENCE
Dépassement de la durée d'utilisation
Risque de blessure provoqué par une modification de fonctionnalité
ou une perte de fonctionnalité et des dégradations du produit
► Veillez à ce que la durée d'utilisation définie ne soit pas dépas
sée.
PRUDENCE
Dégradation mécanique du produit
Risque de blessure due à une modification ou une perte de fonc
tionnalité
► Manipulez le produit avec précaution.
► Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s'il est en
core fonctionnel.
► En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez
d'utiliser le produit (voir dans le présent chapitre le point
« Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l'utilisation »).
► Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation,
remplacement, contrôle par le service après-vente du fabricant,
etc.).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l'utilisation
Une modification de la démarche, un changement du positionnement
des composants prothétiques les uns par rapport aux autres ainsi que
l'émission de bruits constituent des exemples de signes qui
confirment des modifications de la fonctionnalité.
4 Contenu de la livraison
voir ill. 1, pos.
Quanti
té
–
1
1
1
2
3
6
4
1
5
4
5 Mise en service du produit
PRUDENCE
Alignement ou montage incorrect
Risque de blessure occasionnée par des composants prothétiques
endommagés
► Respectez les consignes relatives à l'alignement et au montage.
INFORMATION
L'armature décrite dans ce document est validée pour le poids cor
porel maximal de l'utilisateur du produit. Toute modification de
l'armature engage la responsabilité de l'orthoprothésiste.
5.1 Fabrication de l'emboîture de prothèse
Première stratification
>
Matériaux requis : film tubulaire en PVA 99B81, feutre en
Dacron® 616G6, tricot tubulaire en perlon 623T3, fibres de car
bone 616G12, résine de stratification Orthocryl 80/20 PRO
617H119
1) Passez un film tubulaire en PVA ramolli par trempage sur le mo
dèle.
2) Posez une couche de feutre en Dacron® sur l'ensemble du mo
dèle.
3) Posez une couche de feutre en Dacron® autour du bord proximal
du modèle.
4) Recouvrez le modèle de 2 couches de tricot tubulaire en perlon.
5) Placez 3 couches de fibres de carbone (par ex. 15 cm x 15 cm) à
l'extrémité distale du modèle, en décalant le sens des fibres.
6) Recouvrez le modèle de 2 couches de tricot tubulaire en perlon.
7) Passez un film tubulaire en PVA ramolli par trempage sur le mo
dèle.
8) Exécutez la stratification avec de la résine de stratification.
9) Retirez le film tubulaire en PVA une fois que la résine de stratifica
tion a durci.
Coulage de la mousse et fixation de l'admission d'emboîture
Matériaux requis : mousse rigide Pedilen 300 617H32, résine à
>
cacheter Orthocryl 617H21
1) Poncez la résine de stratification excédentaire au niveau de
l'extrémité distale du modèle.
2) Coulez de la mousse rigide sur l'extrémité distale du modèle.
3) Raccourcissez au maximum la mousse rigide et poncez-la pour
l'égaliser à l'emplacement de votre choix.
Désignation
Référence
Instructions
d'utilisation
Admission
5R1=1
d'emboîture
5R1=2
5R1=6-H
5R1=6
Protection de stratifi
cation
Vis à tête fraisée
501S41=M6x
–
4X6
25
7