Pilz PNOZ XV3.3P Instrucciones De Uso página 8

Tabla de contenido

Publicidad

ACHTUNG!
Beachten Sie unbedingt die
Lebensdauerkurve der Relais. Die
sicherheitstechnischen Kennzahlen
der Relaisausgänge gelten nur, so-
lange die Werte der Lebensdauer-
kurven eingehalten werden.
Der PFH-Wert ist abhängig von der Schalt-
frequenz und der Belastung des Relaisaus-
ganges. Solange die Lebensdauerkurven
nicht erreicht werden, kann der angegebene
PFH-Wert unabhängig von der Schalt-
frequenz und der Belastung verwendet wer-
den, da der PFH-Wert den B10d-Wert der
Relais sowie die Ausfallraten der anderen
Bauteile bereits berücksichtigt.
Alle in einer Sicherheitsfunktion verwende-
ten Einheiten müssen bei der Berechnung
der Sicherheitskennwerte berücksichtigt
werden.
INFO
Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheits-
funktion sind nicht identisch mit den
SIL-/PL-Werten der verwendeten
Geräte und können von diesen ab-
weichen. Wir empfehlen zur Berech-
nung der
SIL-/PL-Werte der Sicherheits-
funktion das Software-Tool PAScal.
Es gelten die 07/02 aktuellen Ausgaben der
Normen
Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal
current while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs
contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
I
th
Bestelldaten/Order reference/Caractéristiques
Typ/
Merkmale/
Type/
Features/
Type
Caractéristiques
PNOZ XV3.3P C
24 V DC
PNOZ XV3.3P
24 V DC
CAUTION!
It is essential to consider the relay's
service life graphs. The relay
outputs' safety-related characteristic
data is only valid if the values in the
service life graphs are met.
The PFH value depends on the switching
frequency and the load on the relay output.
If the service life graphs are not accessible,
the stated PFH value can be used
irrespective of the switching frequency and
the load, as the PFH value already
considers the relay's B10d value as well as
the failure rates of the other components.
All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.
INFORMATION
A safety function's SIL/PL values are
not identical to the SIL/PL values of
the units that are used and may be
different. We recommend that you
use the PAScal software tool to
calculate the safety function's SIL/PL
values.
The version of the standards current at
07/02 shall apply
Klemmen/
Terminals/
Borniers
30 s einstellbar/30 s
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
selectable/réglable
borniers à ressort
jusqu'à 30 secondes
30 s einstellbar/30 s
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
selectable/réglable
jusqu'à 30 secondes
- 8 -
ATTENTION!
Veuillez absolument tenir compte des
courbes de durée de vie des relais. Les
caractéristiques de sécurité des sorties
relais sont uniquement valables tant que
les valeurs des courbes de durée de vie
sont respectées.
La valeur PFH dépend de la fréquence de
commutation et de la charge de la sortie
relais.
Tant que les courbes de durée de vie ne
sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée
peut être utilisée indépendamment de la
fréquence de commutation et de la charge
car la valeur PFH prend déjà en compte la
valeur B10d des relais ainsi que les taux de
défaillance des autres composants.
Toutes les unités utilisées dans une fonction
de sécurité doivent être prises en compte
dans le calcul des caractéristiques de
sécurité.
INFORMATION
Les valeurs SIL / PL d'une fonction
de sécurité ne sont identiques aux
valeurs SIL / PL des appareils
utilisés et peuvent varier par rapport
à celles-ci. Pour le calcul des valeurs
SIL / PL de la fonction de sécurité,
nous recommandons l'outil logiciel
PAScal.
Se référer à la version des normes en
vigeur au 07/02.
5
4
3
4,3 A
4,8 A
5,5 A
2
1
6,8 A
8
Bestell-Nr./
Order no./
Référence
787 511
777 511

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20777-6nl-06

Tabla de contenido