Wavetek Meterman 235 Manual De Instrucciones página 17

Tabla de contenido

Publicidad

medirse y pulse la tecla AC/DC para seleccionar si la medición es en alterna o
contínua. La indicación en el lado izquierdo de la pantalla cambia.
circuito en el que vaya a medir la corriente. (la tensión entre este punto y tierra no
debe superar los 1000 V). Conecte con seguridad las puntas de prueba, en serie con
la carga.
Conecte la alimentación del circuito sobre el que va a medir.
valor de la corriente en el visualizador.
Nota: Es posible medir entre 10 y 20 A durante un máximo de 30 segundos.
Después deje transcurrir 10 minutos para que se enfríe el instrumento.
Aviso de entrada incorrecta: El medidor emite un tono continuo cuando se
conecta una punta de prueba a la entrada de corriente y el selector no está en escala
de corriente correcta.
F • Mesure de Courant CC et CA (voir fig. 4)
❶ Connectez le cordon rouge à l'entrée mA/F1 pour mesures jusqu'à 40mA en CC
et 400mA en CA et à l'entrée 10A pour mesures jusqu'à 10A. Connectez le cordon
noir à l'entrée COM.
pressez le touche AC/DC pour mesurer du courant continu ou du courant alternatif.
Observez l'affichage de AC (courant alternatif) et DC (courant continu).
circuit à mesurer (le potentiel à ce point par rapport à la terre ne doit pas dépasser
1000V). Connectez les pointes de touche solidement en série avec le circuit.
Mettez le circuit sous tension.
Note: Si, dans la gamme de 10A, vous mesurez brièvement un courant supérieur à
10A, éteignez l'appareil, et laissez le refroidir pendant au moins 10 minutes.
Avertissement d'Entrée: L'instrument émet un signal sonore continu quand un
cordon de test est relié à une entrée de courant mais le sélecteur n'est pas mis sur la
bonne gamme de courant..
❶ Turn off any power to the circuit to be measured and discharge any capacitors.
Any voltage present during a resistance measurement will cause inaccurate
readings.❷ Connect test leads as shown in figure 6. ❸ Set Function/Range
Switch to Ω position. ❹ Connect test leads to circuit being measured. š Read
resistance value on Digital Display. Open circuits will be displayed as "I.OL".
Note: When measuring very low resistances, use Relative Measurement to
eliminate the test lead resistance (see Menu Functions, page 23).
D • Widerstandsmessung (siehe Fig. 5)
❶ Jede Spannung vom Meßkreis abschalten und Kondensatoren entladen. Eine am
Meßkreis anliegende Spannung würde das Resultat verfälschen.
mit V•
Eingang und schwarzes mit COM verbinden.
Position stellen.
Placez le sélecteur sur la gamme de courant appropriée et
š
Lisez la mesure.
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 5)
Meßspitzen mit Widerstand/ Schaltkreis verbinden.
- 15 -
Abra el
š
Lea el
Ouvrez le
Rotes Meßkabel
Funktionsschalter auf
š
Meßwert
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido