Página 1
STIHL GS 461 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
For further information you can Fuel go to www.stihlusa.com Fueling Contact your STIHL dealer or the STIHL Starting / Stopping the Engine distributor for your area if you do not Operating Instructions understand any of the instructions in this Air Filter System manual.
A bullet marks a step or procedure. described in this manual, please contact Guide to Using this Manual your STIHL dealer or the STIHL A description of a step or procedure that distributor for your area for assistance. refers directly to an illustration may...
See the appropriate section of your disease (Raynaud's phenomenon) or Have your STIHL dealer show you how instruction manual for a description of carpal tunnel syndrome. These to operate your concrete cutter. Observe...
Página 6
Wear sturdy note the following: operating this tool. boots with nonslip soles. Steel-toed safety boots STIHL concrete cutters are – Proper Clothing are recommended. equipped with an anti-vibration ("AV") system designed to reduce WARNING...
Página 7
"Fuel" of your instruction cutting attachments expressly approved chipped or have damaged or missing manual.) by STIHL for use with the specific STIHL segments; check also that there are no concrete cutter model are signs of overheating (a bluish WARNING recommended.
Página 8
Never attempt to modify the has been properly tightened and any broken off. controls or safety devices. spilled fuel wiped away. An improperly tightened fuel cap can loosen or come off and spill quantities of fuel. GS 461...
Página 9
(3 m) from the fueling spot, outdoors just above the knees. Maintain good With the first recommended method, the only. balance and secure footing. Pull the concrete cutter is started on the ground. Place the concrete cutter on firm ground GS 461...
Página 10
If you cannot set the correct idle speed, WARNING WARNING have your STIHL dealer check your power tool and make proper Be sure that the guide bar and chain are To reduce the risk of serious or fatal adjustments and repairs.
Página 11
Be alert not agencies such as OSHA and NIOSH and disposal of asbestos-containing to miss voice signals from co-workers. and other sources on hazardous products have been strictly regulated by materials. California and some other GS 461...
Página 12
– move the slide control / stop switch to 0 or STOP. If cutting performance begins to deteriorate, check the sharpness of the diamond abrasive chain, resharpen as GS 461...
Página 13
1. Do not cut any material for which the muffler maintained by a STIHL servicing heat radiation, sparks or sound level, diamond abrasive chain is not dealer. Some state or federal laws or thereby increasing the risk of fire, burn authorized.
Página 14
This designed, manufactured and maintained may fling the bar up and back in the chains. GS 461...
Página 15
The chain may not where you are actually cutting but, approved by STIHL for use with the contact the operator or strike some rather, at or near the top of the specific STIHL concrete cutter foreign object and break.
Página 16
The owner/operator of this product is properly or if nonapproved replacement responsible for properly maintaining the Never test the ignition system with spark parts were used, STIHL may deny spark arrester. Other states or plug boot removed from spark plug or warranty coverage.
See the section entitled If necessary, use wedges and if "Reactive Forces." necessary, leave small ridges that hold the part that is to be separated in position. Break these ridges later. GS 461...
Página 18
Make the plunge cut very carefully at the apex and cut outward on both sides - feed with full cutting depth along the cutting line – for small corrections of direction, do not tilt the diamond abrasive chain, but GS 461...
(4) butts against operation. the left end of the housing slot Diamond abrasive chain The correct use of the STIHL diamond abrasive chain ensures economical use and avoids accelerated wear. GS 461...
Página 20
Position the guide bar over the bolts (1) – align drive links so that the position lines up with the symbol (arrow) GS 461...
– see installing "guide bar and diamond abrasive chain". Check chain tension frequently – see "Operating Instructions" Raise the guide bar further and tighten the nuts securely GS 461...
Fit the cap and turn it until it engages in the bayonet mount. Press the cap down with your hand as far as possible and turn it clockwise (approx. 1/8 turn) until it engages completely. GS 461...
Cold start l – this position is for starting the cold engine Adjusting the Master Control lever The throttle trigger lockout and throttle trigger must be pressed simultaneously to adjust the Master Control lever from run F to cold start l. GS 461...
Página 25
– thumb wrapped around ground the handlebar Press the concrete cutter firmly against the ground, holding the front handle with your left hand, thumb wrapped round the handle Place your right foot into the rear handle GS 461...
Página 26
Hold and start the concrete cutter Starting the concrete cutter Before starting, open the shut-off valve completely and ensure a supply of water to the diamond abrasive chain – do not allow diamond abrasive chain to run dry. GS 461...
The concrete cutter is now ready for use. may otherwise jump off the bar – air filter" retension the diamond abrasive chain – At very low temperatures see "Tensioning the diamond abrasive chain." Let the engine warm up briefly with the throttle slightly open GS 461...
Remove air filter much, this leads to significantly increased wear of the diamond abrasive chain and chain sprocket – retension the When dry, STIHL filters attain a long diamond abrasive chain – see service life. "Tensioning the diamond abrasive Always use STIHL filters dry chain."...
This setting provides an optimum fuel-air filter thoroughly mixture under most operating Thorough filter cleaning conditions. Wash the air filter in STIHL special- With this carburetor it is only possible to purpose cleaner (special correct the adjusting screws within fine accessory) or a clean, non- limits.
Página 30
(LA) after every correction to the low speed screw (L). Fine Tuning for Operation at High Altitude A slight correction of the setting may be necessary if engine does not run satisfactorily: GS 461...
– Clean the dirty spark arresting screen, replace if damaged or dirty air filter, – heavily carbonized unfavorable running conditions, e.g. – Refit the spark arresting screen in operating at part load. reverse order of steps GS 461...
STIHL servicing dealer. STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be securely attached.) A loose connection...
Remove, clean and dry diamond abrasive chain and guide bar, and spray with STIHL multispray – in particular the bearing of the sprocket nose – corrosion protection. Thoroughly clean the machine - pay Flip the guide bar –...
Installing the clutch drum Checking and Replacing the Chain Sprocket Clean crankshaft stub and needle Remove chain sprocket cover, cage and lubricate with STIHL diamond abrasive chain and guide lubricant (special accessory) Slip the needle cage onto the crankshaft stub.
Rinse diamond abrasive chain and guide bar with water Dry diamond abrasive chain and guide bar Spray diamond abrasive chain and guide bar with STIHL multispray – in particular the bearing of the sprocket nose – corrosion protection Check diamond abrasive chain regularly...
Check chain tension, retension if necessary; also check every 15 minutes while working, retension Diamond abrasive chain if necessary Sharpen Clean and spray with STIHL multispray Check (wear, damage, action of sprocket nose) Clean and spray with STIHL multispray Guide bar Flip...
Página 37
150 hours of operation Safety information labels Replace STIHL recommends STIHL specialist dealers During initial use, tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation If diamond abrasive chain is mounted or changed GS 461...
11 Front Hand Guard 12 Front Handle (Handlebar) 13 Decompression Valve – (Automatically Closing) 14 Starter Grip 15 Fuel Filler Cap 16 Master Control Lever 17 Throttle Trigger 18 Throttle Trigger Lockout 19 Rear Handle 20 Rear Hand Guard Serial Number GS 461...
Página 39
Couples engine to chain sprocket 11 Front Hand Guard when engine is accelerated beyond Helps prevent left hand from idle speed. (not illustrated) touching the chain if it slips off the handlebar. GS 461...
Cylinder bore: 2.05 in (52 mm) Rollomatic G guide bars Stroke: 1.42 in (36 mm) EPA / CEPA Reduced kickback STIHL guide bars Engine power (with green label) according to 5.8 bhp (4.3 kW) The Emission Compliance Period Bar lengths: 30, 40 cm (12, 16 in.)
Genuine STIHL parts can be identified built and equipped, at the time of sale, to by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in meet the U.S. EPA regulations for small { logo and, in some cases, by the garbage can.
Página 42
STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a owner. STIHL Incorporated is liable for cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement...
Service still under warranty. The following list specifically defines the Bring the product to any authorized STIHL Registered Trademarks emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Air Filter – ® STIHL Carburetor (if applicable) –...
Página 44
ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
Página 45
Combustible Comuníquese con su representante de Llenado de combustible STIHL o el distribuidor de STIHL para su Arranque / parada del motor zona si no se entiende alguna de las Instrucciones para el uso instrucciones dadas en el presente Sistema de filtro de aire manual.
Mejoramientos técnicos Acerca de este manual de procedimientos descritos en el manual instrucciones pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente paso o procedimiento.
Pida a su concesionario STIHL que le para hormigón. hormigón. Nunca deje la tronzadora enseñe el manejo de la tronzadora para para hormigón funcionando sin hormigón.
Página 48
Las tronzadoras para hormigón de – Lea las instrucciones del fabricante de personas portadoras de marcapasos STIHL se equipan con un sistema vestimentas. Mantenga la ropa libre de deben consultar a sus médicos y al antivibración ("AV") diseñado para aceite, combustible, grasa y otras fabricante del marcapasos antes de reducir la transmisión de las...
Página 49
Siempre corte con agua, vea el capítulo motor STIHL, el uso de los mismos bien ajustados con una titulado "Aplicaciones de muestra." puede resultar ser extremadamente protección adecuada en peligroso.
Página 50
Si la man- Combustible deje que se enfríe antes de llenar de cha, cámbiesela combustible. Dependiendo del La herramienta motorizada STIHL utiliza inmediatamente. combustible utilizado, de las una mezcla de aceite-gasolina como condiciones climáticas y del sistema de combustible (vea el capítulo ADVERTENCIA ventilación del depósito, es posible que...
Página 51
STIHL deben coincidir herramienta motorizada debidamente. particular el gatillo de aceleración y su entre sí en cuanto a calibre y paso.
Página 52
Asegúrese que la espada y la cadena puede perder el control de la tronzadora estén alejadas de su persona y de las para hormigón. demás obstrucciones y objetos, incluyendo el suelo. Después de arrancar, la velocidad del motor con el GS 461...
Página 53
Se puede para que el embrague engrane el piñón concesionario STIHL que revise la causar la pérdida de combustible y y haga girar la cadena. Nunca intente herramienta motorizada y haga los lesiones personales.
Página 54
Asegúrese de tener ellas – mire de antemano. ventilación adecuada cuando trabaje en zanjas u otros lugares confinados. GS 461...
Página 55
Para reducir el riesgo de con su empleador o un representante de electrocución para usted u otras OSHA local. personas, no deje que el agua o lodo quede en contacto los alambres eléctricos con corriente. GS 461...
Página 56
STIHL. embrague. Esto puede ocurrir si se posibilidad de lesiones graves o acciona el acelerador por más de unos mortales.
Página 57
Pero, ADVERTENCIA silenciador por un concesionario de si la cadena reduce su velocidad o se servicio STIHL. Para ciertas detiene como resultado de una El silenciador y otros componentes del aplicaciones, las leyes o los estricción o un aprisionamiento severo,...
Página 58
Es posible evitar estas condiciones de contragolpe y siempre se debe hacerlo. Es posible evitar la GS 461...
Página 59
STIHL. Aunque otras reactivas. piezas o accesorios pueden utilizarse con el motor STIHL, el uso 14. Alivie toda la presión aplicada a la de los mismos puede resultar ser tronzadora para hormigón al extremadamente peligroso.
Página 60
No limpie la máquina con una lavadora incendio (por ejemplo, en EE. UU., autorizados, STIHL puede denegar la a presión. El chorro fuerte de agua Canadá y Australia), nunca maneje una garantía.
Cuando se trata de aberturas, de la espada. hendiduras, etc., la secuencia de los Gire lentamente a la posición de cortes es importante. Al realizar el último corte por perforación. corte, procure siempre que la cadena de dientes abrasivos adiamantados no se GS 461...
Página 62
Trabaje a lo largo de la línea de corte. Al realizar correcciones, no incline la cadena de dientes abrasivos adiamantados; siempre retire la espada y vuelva a posicionarla. GS 461...
/ EE.UU cubriendo solo una distancia corta La cadena abrasiva de diamante STIHL Accesorio de corte para evitar que el material se es adecuada para cortar los materiales quiebre. siguientes: La cadena abrasiva de diamante, la Efectúe el corte por perforación con Hormigón...
(4) producirán daños permanentes en la tope contra el extremo izquierdo de cadena de dientes abrasivos la ranura de la caja. adiamantados. Coloque el orificio localizador derecho (2) sobre la espiga del tensor deslizante y, GS 461...
Vuelva a instalar la cubierta del piñón de la cadena y luego apriete las tuercas con los dedos. Pase al capítulo "Tensado de la cadena de dientes abrasivos adiamantados". GS 461...
Este motor está certificado para con diversos niveles de contenido de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ADVERTENCIA Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite diseñados para usar en motores lina de alta calidad equivalente) enfriados por agua o por aire (por...
Página 68
Vuelva a colocar el recogedor de Presione a fondo la tapa con la combustible en el tanque. mano y gírela en sentido horario (aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se encaje completamente. GS 461...
Ajuste de la palanca de control maestro Después de la ventilación de la – cámara de combustión, si el motor Es necesario pulsar simultáneamente el está "ahogado" bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración para poder ajustar GS 461...
Página 70
– guíelo verticalmente Coloque el pie derecho en el mango hacia el interior de la caja de modo trasero. que la cuerda de arranque se enrolle debidamente. GS 461...
Página 71
Oprima el gatillo de aceleración (2) momentáneamente; la palanca de control maestro (1) saltará a la posición de funcionamiento F y el motor comenzará a marchar en vacío. La cortadora de hormigón estará lista para que la utilice. GS 461...
Vuelva a arrancar el motor colgar con soltura. Los eslabones impulsores del lado inferior de la espada no deben salir de la ranura de la espada más de 15 mm (0,6 pulg). De lo contrario, la cadena de dientes GS 461...
(consulte el capítulo "Tensado de la anticorrosivo de STIHL, especialmente Cuando están secos, los filtros STIHL cadena de dientes abrasivos en el cojinete de la punta de piñón. ¡No tienen una larga vida útil.
Gire el tapón roscado sobre el Lave el filtro de aire con el limpiador mango trasero en el sentido de la universal de STIHL (accesorio flecha y quite la cubierta del filtro; el especial) o con una solución limpia tapón roscado está fijado en la y no inflamable (por ejemplo, agua cubierta.
Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de marcha en vacío (LA) después de cada corrección hecha al tornillo de velocidad baja (L). GS 461...
Vuelva a instalar el chispero cubierta. invirtiendo el orden de los pasos de retiro GS 461...
Página 77
Para reducir el riesgo de incendio y de necesario – vea "Especificaciones". quemaduras, utilice solamente las Utilice únicamente bujías tipo bujías autorizadas por STIHL. Siempre resistencia cuyo margen de empuje el casquillo (1) de la bujía rendimiento sea el aprobado.
Pida que el concesionario de servicio la espada, y aplíqueles el rociador sustituya la cuerda de arranque dañada multiuso anticorrosivo de STIHL, oportunamente. STIHL recomienda que Invierta la espada cada vez que especialmente en el cojinete de la...
"E" (2). Si solo se retira el piñón flotante, no es Quite la arandela (3). necesario extraer el tambor del embrague. Retire el tambor del embrague (5) con la jaula de agujas (6) del cigüeñal. GS 461...
Seque la cadena de dientes abrasivos adiamantados y la espada. Aplique el rociador multiuso anticorrosivo de STIHL en la cadena de dientes abrasivos adiamantados y la espada, especialmente en el cojinete de la punta de piñón. Revise regularmente la cadena de dientes abrasivos adiamantados.
15 minutos mientras se tra- Cadena abrasiva de diamante baja y vuelva a tensarla de ser necesario Afilar Limpie y lubrique con aceite STIHL Multispray Revise (desgaste, daños, movimiento de piñón de punta) Limpie y lubrique con aceite STIHL Multispray...
Página 82
Etiquetas de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL especializado Durante el uso inicial, ariete los tornillos del bloque de cilindros después de las primeras 10 a 20 horas de uso Si la cadena abrasiva de diamante se monta o se sustituye...
14 Mango de arranque 15 Tapa de llenado de combustible 16 Palanca de control maestro 17 Gatillo de aceleración 18 Bloqueo de gatillo de aceleración 19 Mango trasero 20 Protector trasero de la mano Número de serie GS 461...
Página 84
20 Protector trasero de la mano escape del motor y desvía los gases Suministra protección adicional de escape lejos del usuario. para la mano derecha del operador. El chispero está diseñado para reducir el riesgo de que se produzcan chispas. GS 461...
Extended = 300 horas Capacidad del depósito de 0,78 l Intermediate = 125 horas combustible: (26,4 oz) Moderate = 50 horas Peso Motor seco, sin espada y cadena 7,6 kg Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos (16,8 lb) GS 461...
STIHL. motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en nuevos motores pequeños para equipos Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los de uso fuera de carretera modelos 1997 identifican por medio del número de...
Página 87
STIHL de emisiones, la pieza será reparada o firma y remite la tarjeta de garantía a tan pronto surja el problema.
Página 88
(Módulo de encendido la calidad y la proporción de la mezcla de STIHL Incorporated o en un o unidad de control electrónica) de combustible y aceite pueden exigir laboratorio de ensayos independiente.
Página 89
OILOMATIC Marcas comerciales servicios y ajustes necesarios para ® Rock Boss el mantenimiento requerido en y ® STIHL Cutquik después del primer punto de Marcas registradas de STIHL reemplazo programado. ® STIHL DUROMATIC ® STIHL Quickstop ® STIHL ® STIHL ROLLOMATIC ®...
Página 90
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. GS 461...
Página 92
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-761-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587618621A* 0458-761-8621-A...