Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Introducción ........6 Cinturón de seguridad ....12 Vista general, coche con volante a la izquierda ........34 Volvo Car Corporation y medio Sistema de airbag ......15 Vista general, coche con volante ambiente........... 7 Airbags (SRS) ......... 16 a la derecha ........36...
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el Asientos delanteros ....... 84 Mando a distancia con llave climatizador ........70 extraíble ........100 Iluminación del habitáculo ..... 86 Climatizador manual, AC ....72 Puntos de cierre ......103 Compartimentos en el habitáculo ..
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades ....... 118 Generalidades ......158 Limpieza ........174 Repostaje ........120 Presión de los neumáticos ... 162 Retoques de daños en la pintura ..177 Arranque del motor .......121 Triángulo de emergencia y Tratamiento anticorrosión .....178 rueda de repuesto ......
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo ....... 182 Generalidades ......210 Designaciones de tipo ....234 Mantenimiento realizado Funciones del sistema Audio ..211 Pesos y medidas ......235 por el usuario ....... 183 Funciones de la radio ....214 Especificaciones del motor ..237...
NOTA todo antes de conducirlo por primera vez. Así Los automóviles Volvo están equipados de podrá familiarizarse con las nuevas funciones, diferente manera para adaptarse a las ver cuál es la mejor manera de manejar el necesidades de los distintos mercados y vehículo en diferentes situaciones y aprove-...
El respeto al medio ambiente, la seguridad y la centrales y otras muchas unidades cubiertas Consumo de combustible calidad son los tres valores centrales de Volvo por la normativa ecológica ISO 14001. Tam- El consumo de combustible de los automóvi- Cars, que sirven de guía a todas las activida-...
Nuestro personal técnico cuenta con las escape El interior de un Volvo está diseñado para ser herramientas y los conocimientos necesarios Su Volvo ha sido fabricado según el concepto cómodo y agradable, incluso para los que para garantizar una buena protección del...
Página 10
Introducción Volvo Car Corporation y medio ambiente • Saque del automóvil los artículos que sean Aumentando la velocidad el doble, la resis- innecesarios. Cuanto más carga lleve, tencia del aire aumenta cuatro veces. mayor es el consumo de combustible. La puesta en práctica de estas recomendacio- •...
Página 11
Cinturón de seguridad ................12 Sistema de airbag ..................15 Airbags (SRS) ................... 16 Conexión/desconexión de airbag (SRS) ..................18 Airbag lateral (SIPS-bag) ................20 Airbag de techo lateral (IC) ...............22 WHIPS ......................23 Cuándo se activan los sistemas ..............25 Modo accidente ..................26 Seguridad infantil ..................
Póngase en • no utilice abrazaderas ni otros objetos que Un frenazo puede acarrear graves consecuen- contacto con un taller autorizado Volvo. Si impidan la colocación correcta del cinturón. cias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
01 Seguridad Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo móvil (lo que implica llegar con facilidad al Testigo del cinturón de seguridad volante y a los pedales). Trate de obtener la mayor distancia posible entre el estómago y el volante.
01 Seguridad Cinturón de seguridad información aparece en la pantalla cuando Pretensor del cinturón de seguridad se utilizan los cinturones o cuando se abren Todos los cinturones de seguridad están equi- las puertas traseras. El mensaje se borra pados con pretensores. En caso de una coli- automáticamente después de aproximada- sión de suficiente intensidad, los pretensores mente 30 segundos, aunque también...
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema Airbag permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es...
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompañante PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al acti- varse el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
También se adapta a la fuerza del impacto La reparación sólo puede ser realizada por la capacidad de los airbags. un taller autorizado Volvo. Cualquier inter- vención en el sistema de airbags puede hacer que el sistema funcione mal y tener...
PACOS). Compruebe que el interrup- tor está colocado en la posición correcta. Indicación que muestra que el airbag (SRS) del Indicación que muestra que el airbag (SRS) del Volvo recomienda utilizar la llave para cambiar acompañante está desconectado. acompañante está conectado. la posición.
Página 20
– El airbag está conectado (1). Con el inte- error grave. Diríjase tan pronto como sea rruptor en esta posición, pueden ocupar el posible a un taller autorizado Volvo. asiento personas de estatura superior a 140 cm, no niños sentados en un asiento infantil o en un cojín elevador.
La reparación únicamente debe ser reali- que se refiere al asiento infantil o al cojín para zada por un taller de Volvo autorizado. niños. Cualquier intervención en el sistema SIPS- El asiento de seguridad infantil/cojín para bag puede hacer que el sistema funcione niños puede colocarse en el asiento delan-...
Página 22
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) SIPSBAG Asiento del conductor, vehículo con volante a la Asiento del acompañante, vehículo con volante Situación de la placa de airbags en el marco de izquierda a la izquierda la puerta del lado del acompañante El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores.
De lo contrario, puede perderse el efecto de protección previsto. Utilice únicamente piezas origina- les Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN No está permitido cargar el automóvil a una...
Lleve siempre nes o reparaciones del asiento o del sis- puesto el cinturón de seguridad. del asiento con la menor distancia posible tema WHIPS. Póngase en contacto con un taller autorizado de Volvo. entre la cabeza y el reposacabezas.
Página 25
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de sus características protectoras aunque el asiento no parezca haber recibi- do daños.
• Confíe a un taller autorizado Volvo la susti- No intente arrancar el automóvil, ya que los automóvil que están dañados. Una exposi- airbags pueden desplegarse.
Confíe siem- tar arrancar el automóvil. pre a un taller autorizado Volvo el control y Saque primero la llave de contacto y vuelva a la reposición del automóvil a NORMAL ponerla.
El niño puede sufrir lesiones graves si el air- Volvo posee productos de seguridad infantil El equipamiento de seguridad infantil de Volvo bag se infla cuando está sentado en un construidos expresamente para coches Volvo está diseñado especialmente para su automó- asiento infantil colocado en el asiento del y probados por Volvo.
Página 29
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o un cojín para niños en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado. Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
ISOFIX y correas. Homologación: E5 03171 Homologación: E5 03171 Grupo 2/3 Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. 15–36 kg (3–12 años)
• ajuste minuciosamente el reposacabezas a la cabeza del niño. PRECAUCIÓN Confíe exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autorizado de Volvo. No efectúe modificaciones ni añada ele- mentos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a –...
01 Seguridad Seguridad infantil Repliegue del cojín infantil Sistema de fijación ISOFIX para asientos infantiles (opcional) – Tire de la manilla (1). – Empuje el asiento hacia atrás y apriete Los puntos de fijación del sistema ISOFIX hasta que quede bloqueado (2). están ocultos en la parte inferior del respaldo del asiento trasero en las plazas laterales.
Página 33
Vista general, coche con volante a la izquierda ..................... 34 Vista general, coche con volante a la derecha ....................36 Panel de control de la puerta del conductor ..........38 Instrumento combinado ................39 Símbolos de control y advertencia ............40 Pantalla de información ................
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda 12 13 23 24 25 26 27...
Página 36
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda 1. Ajuste del volante 26. Climatizador 2. Apertura del capó 27. Palanca de marchas 3. Panel de control 28. Luces de emergencia 4. Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo 29.
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 38
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha 1. Toma eléctrica, encendedor 26. Instrumento combinado 2. Blind Spot Information System, BLIS 27. Bocina, airbag 3. Interruptor, equipo opcional 28. Teclado de Infotenimiento 4. Freno de estacionamiento 29.
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de mandos de la puerta del conductor 1. Cierre de los elevalunas traseros (serie) Seguro eléctrico para niños (opcional). 2. Elevalunas eléctricos 3. Retrovisor exterior izquierdo 4. Retrovisores exteriores, ajuste 5.
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado 1. Velocímetro. 6. Intermitentes, derecha. tica, el sensor de lluvia, el cuentakilóme- tros, el cuentakilómetros parcial y el 2. Intermitentes, izquierda. 7. Tacómetro – Indica el régimen del motor control de velocidad constante. en miles de revoluciones por minuto. 3.
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de 1. Pare en un sitio seguro. No continúe con- duciendo el automóvil. instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 2.
– Vuelva a arrancar el motor. 7. Nivel bajo del depósito de combustible – Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para controlar el sistema ABS si el Cuando se enciende el símbolo, símbolo continúa encendido. quedan unos 8 litros de combus- tible útil en automóviles de gaso-...
2. Freno de estacionamiento aplicado siga conduciendo. Haga transportar el autorizado Volvo. automóvil por una grúa a un taller de Volvo El símbolo se enciende cuando autorizado para controlar el sistema de está puesto el freno de estaciona- frenos.
Página 44
Volvo para controlar el sistema de frenos. ficados en el párrafo anterior. PRECAUCIÓN Si se enciende al mismo tiempo los símbo-...
Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para que lo revisen lo antes posible. RESERVAR HORA PARA REVISIÓN REGULAR Ha llegado el momento de reservar hora para realizar revisión periódica en un taller autorizado Volvo. MOMENTO DE REVISIÓN RUTIN.
02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V Encendedor (opcional) Enchufe en el asiento trasero El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender.
II, excepto cuando el mando de las – Gire la llave de contacto a la posición II . luces (2) está en la posición intermedia. En caso necesario, un taller autorizado Volvo – Gire el mando de las luces (2) a una de las posiciones finales.
Página 48
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces Aumento de la iluminación de la El símbolo de control de la luz antiniebla tra- volante para ofrecer un alumbrado óptimo en sera del instrumento combinado y la luz del curvas y cruces y aumentar así la seguridad. pantalla botón (6) se activan al encender la luz antinie- Para facilitar la comprobación del cuentakiló-...
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces Luces de freno Las luces de freno se encienden de manera automática al frenar. Luces de freno de emergencia e intermitentes de emergencia automáticos, EBL La función EBL (Emergency Brake Lights) se activa al frenar con fuerza o si se activan los frenos ABS.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Secuencia intermitente corta es de 30 segundos, pero puede cambiarse a 60 ó 90 segundos, véase la página 66. – Lleve la palanca del volante hacia arriba o hacia abajo hasta la posición (1) y suéltela.
Página 51
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo (opcional) Funciones CONSUMO MEDIO El centro de información electrónico indica la Al desconectar el encendido, el ordenador información siguiente: almacena el consumo medio de combustible y este dato sigue registrado hasta poner a cero •...
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único Lavaparabrisas/lavafaros Desplace la palanca hacia arriba Desplace la palanca hacia el volante para para efectuar un solo barrido. activar los lavaparabrisas y los lavafaros. Des- pués de soltar la palanca, los limpiaparabrisas realizarán algunos barridos adicionales.
Contacte – Pulse el botón (B), véase la página 51. En la pantalla aparece un símbolo para indicar la un taller Volvo autorizado. conexión del sensor. Sensor de lluvia (opcional) Para desconectar el sensor, elija uno de los siguientes procedimientos: –...
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante (opcional) Conexión Aumente o disminuya la velocidad Desconexión temporal – Pulse la tecla 0 para desconectar temporal- mente el control de velocidad constante. En el instrumento combinado aparecerán las letras CRUISE. La velocidad progra- mada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante (opcional) Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono. La función del botón depende del sistema que esté activo. Con el teclado del volante puede alternar entre emi- soras preseleccionadas, cambiar de surco en el CD y ajustar el volumen.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante Luces de emergencia Utilice las luces de emergencia (destellan El volante puede ajustarse en altura y en pro- todos los indicadores de dirección) cuando el fundidad. automóvil está parado en un lugar en el que –...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento (freno de – Suelte el pedal del freno de servicio y compruebe que el automóvil no se mueve. mano) – Si el vehículo se pone en movimiento, tire de la palanca con mayor fuerza. Al aparcar el vehículo, ponga siempre el selec- tor de marchas en 1 (cajas de cambios manuales) o en P (cajas de cambios automáti-...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor Si hay algún objeto que bloquea el cristal, el movimiento se interrumpe. Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- nan en la posición de encendido i y II . PRECAUCIÓN Después de detener el vehículo y haber La función que interrumpe el movimiento de...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Elevalunas de las puertas traseras NOTA Si el automóvil está provisto de seguros eléctricos para niños en las puertas trase- ras, la luz indicará también la conexión de esos seguros. Si es así, las puertas no podrán abrirse desde el interior.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior Retrovisor interior con brújula Calibrado de la brújula (Opcional en algunos mercados) El globo terrestre está dividido en 15 zonas Si entra una luz fuerte por detrás, se puede magnéticas. La brújula está ajustada para la En la esquina superior derecha del retrovisor reflejar en el retrovisor y deslumbrar al con- zona geográfica en la que fue suministrado el...
Página 61
02 Instrumentos y mandos Retrovisores – Pulse varias veces el botón (1) hasta que aparezca la zona magnética deseada (1-15), consulte el mapa de zonas magnéti- cas para brújula. – Espere a que vuelva a aparecer en la pantalla el signo C. –...
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables Desplegar los espejos (opcional) – Pulse al mismo tiempo los botones L y R . Para aparcar o conducir en espacios estre- – Suelte los botones. Los retrovisores se chos, los retrovisores pueden plegarse. Esto paran automáticamente cuando están se hace con el encendido en la posición I y II .
Página 63
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Superficie repelente al agua y la suciedad (opcional) Las ventanillas y/o los retrovisores exteriores han sido tratados con una capa superficial que mejora la visibi- lidad en condiciones meteorológicas difíciles. Para informarse sobre el manteni- miento, consulte la página 175.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Posiciones de apertura – Empuje el mando hacia atrás hasta el tope (1) y suelte el mando. Posición de desplazamiento Accionamiento automático – Desplace el mando más allá de la posición de punto de resistencia (2) hasta el tope trasero (1) o más allá...
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Cierre con mando a distancia o botón Cortinilla de cierre El techo solar lleva incorporada también una cortinilla interior que puede correrse a mano. Al abrir el techo solar, la cortinilla se corre automáticamente hacia atrás.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Reloj, programación Las horas y los minutos se programan inde- Algunas de las funciones del automóvil permi- pendientemente. ten realizar configuraciones personales, por ejemplo, las funciones de cierre, climatizador – Utilice las cifras del teclado o la "flecha hacia arriba"...
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Reponer todos los valores • Todas las puertas – las dos puertas y el Para el botón de apertura del mando a distan- portón trasero se abren con una pulsación cia y el botón de cierre centralizado de las Restituye los valores originales de las funcio- en el mando a distancia.
Página 69
Información general sobre el climatizador ....................70 Climatizador manual, AC .................72 Climatizador electrónico, ECC (opcional) ..........75 Distribución del aire .................78 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) ....................79...
óptima calidad de aire en el periódicamente. Siga el programa de servicio habitáculo y evitar que las lunas se empa- de Volvo referente a los intervalos recomen- ñen de vaho. dados de cambio. Si conduce en zonas muy...
03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el ECC (opcional) Aceleración salpicadero Al acelerar a pleno gas, el sistema de aire acondicionado se desconecta temporal- Temperatura real mente. En este caso, podrá experimentar La temperatura seleccionada corresponde a durante unos instantes una subida transitoria la sensación física que impera en el interior y de la temperatura.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control 1. Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación se selec- 2. Recirculación 1. Ventilador ciona para impedir la entrada 3. Desempañador Aumente o reduzca la veloci- en el habitáculo de aire con- dad del ventilador girando el 4.
Página 74
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con Con la función del temporizador activada Pulsando los botones de calefacción eléctrica (cuando se ha seleccionado la función de distribución de aire, puede (opcional en algunos merca- recirculación), se reduce el riesgo de forma- regular a su voluntad la distri- dos)
Página 75
03 Climatización Climatizador manual, AC de 12-20 minutos según la temperatura exte- rior. Cuando la temperatura es baja, la calefacción sigue conectada incluso después de 20 minutos para eliminar el hielo y el vaho de la luneta trasera y los retrovisores. La intensi- dad de la calefacción se adapta a la tempera- tura exterior.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Panel de control 1. AUTO Funciones 2. Ventilador Gire el mando para aumen- 2. Ventilador 1. AUTO tar o reducir la velocidad del 3. Recirculación/Sistema de calidad de La función AUTO regula ventilador. Si se selecciona aire automáticamente el climati- AUTO , la velocidad del venti-...
Página 77
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) 3. Recirculación y contaminaciones en el habitáculo. Cuando 4. Desempañador el sensor detecta aire exterior contaminado, la Esta función se selecciona Para eliminar rápidamente el toma de aire se cierra y el aire recircula en el para impedir la entrada en el vaho y el hielo del parabrisas habitáculo.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) 6. AC – Conectado/Desconectado – Calefacción normal: tura exterior. La función debe desconectarse Pulse el botón dos veces – se enciende una manualmente. (ON/OFF) de las luces. ON: El aire acondicionado 10. Selector de temperatura –...
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: Distribución del aire Utilice esta opción: Aire hacia las ventanillas. Para eliminar con Aire hacia el suelo y las Para ofrecer un Un ligero flujo de aire por rapidez el hielo y el ventanillas.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Información general sobre el Activación del calefactor PRECAUCIÓN calefactor Desconecte el calefactor accionado por El calefactor de estacionamiento puede acti- combustible, antes de empezar a repostar. varse directamente o programarse para dos El combustible derramado en el suelo horarios de arranque diferentes con TEMPO-...
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Desactivación inmediata del calefactor Programación del temporizador AM símbolo de información en el instrumento combinado y aparece un mensaje en la panta- y PM – Pase con la rueda selectora (B) a lla de información.
"se bloquee" bajo la Abatimiento del respaldo del asiento guantera. delantero (opcional) Alfombrillas (opcional) Volvo proporciona alfombrillas fabricadas Los asientos del conductor y del acompa- especialmente para su automóvil. ñante pueden ajustarse para ofrecer una posi- ción de asiento y conducción óptima.
04 Interior Asientos delanteros Asiento accionado eléctricamente poco para poder volver a maniobrar el Parada de emergencia asiento. Sólo se puede ajustar las posiciones (opcional) Si el asiento se pone en movimiento de forma de uno de los asientos cada vez. accidental, pulse uno de los botones y se detendrá...
04 Interior Iluminación del habitáculo Luces de lectura e iluminación del apaga cuando la puerta se cierra. Está Iluminación del maletero activada la función de atenuación. habitáculo La iluminación de habitáculo y del maletero se enciende cuando se abre el maletero y perma- •...
04 Interior Iluminación del habitáculo después de haber girado la llave a la posición 0 y permanece encendida durante 5 minutos si no se apaga. Espejo de cortesía La luz se enciende de forma automática al levantar la tapa. Opcional en algunos mercados...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimentos Guantera Colgador de chaquetas 1. Compartimento en la parte posterior de los asientos delanteros. 2. Compartimento en el panel de la puerta con portavasos y soporte de rasqueta para el hielo. 3. Pinza portabilletes 4.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Soporte de rasqueta para el hielo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero Debajo de la tapa corrediza dispone de un En el compartimento de las puertas delante- Debajo del apoyabrazos dispone de un com- espacio para un portavasos doble.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Portabotellas (opcional) Cenicero (opcional) de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, Cuando el automóvil no tiene botones de con- incluye un portabotellas para botellas de dispone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas trasero Abatimiento de los respaldos del asiento trasero Los respaldos del asiento trasero pueden abatirse los dos a la vez o de forma individual para facilitar la carga de objetos de gran longi- tud. Para que los cinturones de seguridad no sufran daños o queden atrapados al desplazar los respaldos en uno y otro sentido, cuelgue los cinturones en el gancho del asidero.
Página 94
04 Interior Asiento trasero NOTA Tras colocar el respaldo en su posición ver- tical, la señal roja debe haber desapare- cido. Si sigue estando visible, significa que el respaldo no está fijo. PRECAUCIÓN No olvide descolgar el cinturón después de restituir el respaldo.
– Tire hacia atrás, empuje hacia arriba y suelte sejo en un taller autorizado Volvo. después la rejilla. Los amortiguadores neu- – El botón retrocede cuando el cubreobjetos máticos impiden la caída de la rejilla.
04 Interior Maletero Red de protección Oculte el equipaje con el cubreobjetos y fije los ganchos en las ranuras situadas en los montantes traseros del maletero. Desmontaje del cubreobjetos – Levante la parte delantera del cubreobje- tos, échela hacia atrás y deje después que cuelgue libremente.
04 Interior Maletero entre el agujero trasero y el agujero delan- Uso de la red de carga en combinación Anillas de sujeción de la carga tero. con una cubierta de maletero – Proceda de la misma manera en el otro lado.
04 Interior Maletero Toma eléctrica del maletero Soporte para bolsas de compra (opcional) (opcional) Abatir la tapa para acceder a la toma eléctrica. El soporte para bolsas de compra sujeta las Esta toma funciona esté o no esté conectado bolsas en su sitio e impide que se caigan de el encendido.
Página 99
Mando a distancia con llave extraíble ....................100 Puntos de cierre ..................103 Keyless drive (opcional) ................. 104 Pila del mando a distancia ..............107 Cierre y apertura ..................108 Seguro para niños ...................111 Alarma (opcional) ................... 112...
El vehículo se suministra con dos mandos a lleve los demás mandos a un taller autorizado distancia, que también hacen las veces de lla- de Volvo. Para prevenir posibles robos, es ves de contacto. Los mandos a distancia necesario borrar del sistema el código del incluyen llaves extraíbles de metal para la...
Página 102
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble 90 segundos. Llave extraíble Extracción de la llave Para programar la duración, consulte la Saque la llave del mando a distancia: página 66. – Aparte el enganche accionado por 4. Portón trasero — si se pulsa el botón resorte (1) a un lado al mismo tiempo que una vez, se abre solamente el portón saca la llave (2) tirando hacia atrás.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Apertura de la puerta con la llave Cierre de la guantera – Para abrir la guantera, proceda en sentido inverso. extraíble Cuando está abierta, la cerradura está en Si no es posible activar el cierre centralizado sentido vertical.
05 Cierres y alarma Puntos de cierre 1. Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. 2. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble.
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de • se ha abierto y cerrado una puerta 1,5 m del automóvil • tras girar el mando de arranque a la Para poder abrir una puerta o el portón tra- posición 0 sero, debe haber un mando a distancia en un...
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Cierre Apertura de la puerta con la llave extraíble NOTA En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0 . De lo contra- rio, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Ubicación de la antena Configuración personal Las funciones "keyless" pueden adaptarse a PRECAUCIÓN configuraciones personales, véase la página 66. Las personas con marcapasos no deben acercarse a más de 22 cm del sistema "Keyless"...
05 Cierres y alarma Pila del mando a distancia Pila gastada en el mando a distancia Cambio de la pila del mando a – Saque la pila y cámbiela. Procure no tocar la pila y sus superficies de contacto con los distancia Cuando la pila se acerca al punto en que no dedos.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Portón trasero NOTA exterior El automóvil puede cerrarse aunque tenga Apertura Para automóviles con sistema "Keyless", abierta una puerta o el portón trasero. Al Apertura exclusiva del portón trasero: véase la página 104.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Cierre Cierre automático interior – Pulse la sección inferior del botón de cierre. Cuando la velocidad del automóvil supera los Con una pulsación larga, se cerrarán tam- 7 km/h, las puertas y el portón trasero pueden bién todas las ventanillas y la tapa del cerrarse automáticamente.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Bloqueo de puertas Desconexión temporal La luz del botón se enciende hasta que el automóvil se cierra con la llave o el mando a La función de bloqueo de puertas hace que distancia. las puertas no puedan abrirse desde el interior cuando el vehículo está...
05 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro para niños manual de las Seguro eléctrico de las puertas y puertas traseras ventanillas traseras (opcional) NOTA Los automóviles equipados con seguro para niños eléctrico, no disponen de segu- ros manuales. PRECAUCIÓN Tenga siempre las puertas abiertas durante la marcha.
Alarma (opcional) Sistema de alarma Luz de alarma del tablero de información. En tal caso, póngase en contacto con un taller de Volvo autorizado. instrumentos Cuando está conectada, la alarma supervisa de forma continua todas las entradas. La alarma se activa si: NOTA •...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Conexión automática de la alarma El mando a distancia no funciona Esta función evita que el automóvil se deje involuntariamente con la alarma desconec- tada. Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de dos minutos des- pués de desconectar la alarma (y abrir el auto- móvil con el mando a distancia), la alarma vol-...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Reducción del nivel del alarma (o hasta un minuto después de haber sacado la llave). Si el automóvil está provisto de la función de bloqueo de puertas, esta se conectará al mismo tiempo, véase la página 110. Al arrancar de nuevo el automóvil, los senso- res y el bloqueo de puertas vuelven a conec- tarse.
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Comprobación del sistema de alarma – Conecte la alarma. Siga sentado en el automóvil y abra las puertas con el botón del mando a distancia. Comprobación del sensor de – Espere 30 segundos. movimiento en el habitáculo –...
Página 117
Generalidades ..................118 Repostaje ....................120 Arranque del motor ..................121 Arranque del motor – Flexifuel ..............123 Keyless drive (opcional) ................124 Caja de cambios manual .................125 Caja de cambios automática ..............127 Tracción en las cuatro ruedas ..............130 Sistema de frenos ..................131 Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción ................133 Control de distancia de aparcamiento (opcional) ................135...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Evite el recalentamiento del sistema de PRECAUCIÓN refrigeración Conducir de forma económica es hacerlo con No conduzca con el portón trasero abierto, • Conduzca a baja velocidad al subir con suavidad y precaución adaptando la técnica ya que pueden entrar en el habitáculo remolque por una pendiente larga y empi- de conducción y la velocidad a las condicio-...
Página 120
06 Arranque y conducción Generalidades Después de conducir por agua y barro, limpie No utilice funciones que consuman mucha los contactos eléctricos del calefactor eléc- corriente, cuando el motor esté apagado. trico del motor y la conexión del remolque. Si la tensión de la batería es baja, se indica un texto en la pantalla.
No agregue a la gasolina aditivos de limpie- Abra la tapa del depósito con el botón situado za, a no ser que Volvo los recomiende. Un depósito excesivamente lleno puede en el panel de luces, vea la pág. 47. Para que rebosar en un clima cálido.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque del motor Filtro de partículas diésel (DPF) – Aplique el freno de estacionamiento. Los automóviles con motor diésel pueden Gasolina estar equipados con un filtro de partículas que –...
06 Arranque y conducción Arranque del motor Cuando el filtro se llena con partículas hasta Cerradura de encendido y bloqueo del llave a la posición II y de nuevo a la posición un 80 % de su capacidad, se enciende el sím- anterior para eliminar el ruido.
06 Arranque y conducción Arranque del motor –Flexifuel Generalidades sobre el arranque con Arranque a baja temperatura exterior Calefactor del bloque Flexifuel Si se prevé que la temperatura será inferior a –10 C, se recomienda aumentar la concen- • No deje que el motor de arranque funcione tración de gasolina en el depósito llenando durante más de 30 segundos.
06 Arranque y conducción Keyless drive (opcional) Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con mando a distancia – Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas auto- mática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Inhibidor de marcha atrás, cinco Posiciones de cambio, seis velocidades velocidades velocidades (gasolina) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez no está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, seis Posiciones de cambio, seis Inhibidor de marcha atrás, seis velocidades (gasolina) velocidades (diesel) velocidades (diésel) La marcha atrás debe ponerse solamente Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Meta la marcha atrás sólo cuando el vehículo cuando el automóvil está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Con el selector en la posición P , la caja de Posiciones automáticas de cambio de Cambios manuales de Geartronic cambios queda bloqueada mecánicamente. Geartronic Con la caja de cambios automática Geartronic, Aplique siempre el freno de estacionamiento el conductor también puede cambiar de mar- al aparcar.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática "Kick-down" Cuando actúa el "kickdown", el automóvil Inhibidor automático del selector de puede bajar de marcha uno o varios pasos marchas Cuando se pisa a fondo el acelerador (más según el régimen de revoluciones del motor. allá...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Para poder pasar el selector de marchas de la 3. Mantenga introducida la llave extraíble y saque al mismo tiempo el selector de posición N a otra posición, el pedal del freno marchas de la posición P .
06 Arranque y conducción Tracción en las cuatro ruedas Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive) La tracción en las cuatro ruedas está conec- tada de forma continua. Con la tracción en las cuatro ruedas, el coche es propulsado por la acción simultánea de las cuatro ruedas.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno notarse más blando de lo normal. Para obte- geran con la misma eficacia que al conducir ner la potencia de frenado habitual, será nece- sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado sario pisar el pedal con mayor fuerza.
Si el nivel de freno en estas circuns- condiciones meteorológicas. tancias es completamente normal, lleve con cuidado el automóvil al taller Volvo autori- El símbolo ABS luce durante dos segundos, si zado más próximo para que revisen el sis- se produjo una avería en el sistema ABS la...
06 Arranque y conducción Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción Generalidades Función de tracción Intervención reducida La función se conecta a baja velocidad y El sistema de control dinámico de estabilidad transmite la fuerza de la rueda propulsora que y tracción STC/DSTC (Dynamic Stability and derrapa a la que no lo hace.
Página 135
Si el mensaje persiste cuando se arranca de para avisar que el sistema ha reducido su fun- nuevo el motor, lleve el automóvil a un taller cionalidad. La funcionalidad del sistema per- autorizado de Volvo. manece reducida hasta volver a arrancar el motor. Símbolos del instrumento combinado PRECAUCIÓN...
Según el mercado de que se trate, el control emplear el cable de remolque original de de distancia de aparcamiento puede ser es- Volvo. tándar, opcional o accesorio.
Póngase en contacto con un taller alumbrado complementario, ya que este autorizado Volvo. alumbrado afectaría a los sensores. IMPORTANTE Detrás El control de distancia de aparcamiento por En ciertas circunstancias, el control de dis- tancia de aparcamiento puede emitir seña-...
06 Arranque y conducción Control de distancia de aparcamiento (opcional) Limpieza de los sensores Sensores del control de distancia de aparca- miento Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas.
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Generalidades BLIS es un sistema de información que en ralmente pulsando el botón BLIS, consulte la determinadas condiciones avisa al conductor página 139. de la presencia de vehículos que circulan en el Ángulos ciegos mismo sentido que el automóvil en el ángulo muerto de los retrovisores.
Página 140
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) El sistema está diseñado para reaccionar si le Activar/desactivar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona ante ciclistas y dad hasta 70 km/h superior a la suya. motociclistas.
Página 141
IMPORTANTE Texto en pantalla Especificaciones Los componentes del sistema BLIS sólo deben ser reparados por un taller autoriza- INFO PUNTO El sistema BLIS está do Volvo. CIEGO SISTEMA conectado. ACTIVADO Limpieza SIST PUNTO La cámara del sis- Para funcionar de forma óptima, las lentes de CIEGO FUNCIÓN...
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Limitaciones En algunas ocasiones, la luz de indicación del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto de los retrovisores. NOTA Que la luz indicadora del sistema BLIS se encienda en alguna ocasión que otra sin La sombra del automóvil en una superficie...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil – Asegúrese de que el cable de remolque Anilla de remolque esté siempre tenso para evitar tirones fuer- remolcándolo tes. Mantenga el pie en el pedal de freno. Utilice una batería de refuerzo si la batería No remolque automóviles con caja de cam- está...
Página 144
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera maletero. Vuelva a colocar la tapa de Asistencia en carretera protección en el parachoques. Si están parcialmente elevados, los vehículos con caja de cambios automática no deben IMPORTANTE transportarse a una velocidad superior a 80 km/h.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería – Si la batería de arranque con asistencia PRECAUCIÓN está en otro automóvil, apague el motor del automóvil de ayuda y cuídese de que los La batería puede desprender gas oxhídrico, vehículos no se toquen.
Pesos de remolque Si el enganche para remolque es montado por • El motor funciona con más carga de lo un taller autorizado Volvo, el automóvil se Para informarse sobre pesos de remolque normal cuando se conduce con remolque. suministra con todo el equipamiento necesa- permitidos, consulte la página 236.
1. Aplique el freno de estacionamiento (freno de mano). capacidad que el estándar montado. Con- trole con su concesionario Volvo lo que rige 2. Desplace el selector de marchas a la expresamente para su automóvil. posición de estacionamiento P.
Si el automóvil está provisto del enganche sitará un adaptador. Utilice un cable adapta- para remolque desmontable de Volvo: dor homologado por Volvo. Asegúrese de que Siga detenidamente las instrucciones de el cable no es arrastrado por el suelo. montaje del enganche desmontable.
06 Arranque y conducción Bola de remolque Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo estándar 1104 Enganche fijo con Nivomat: 1100 Enganche desmontable estándar 1104 Enganche desmontable con Nivomat: 1100 Larguero Centro de la bola...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche desmontable – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del – Quitar la tapa de protección. posición de apertura girando la llave hacia indicador (3) está en rojo. Si la ventanilla no la derecha.
Página 151
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Introduzca y deslice el enganche desmon- – Compruebe que la ventanilla del indicador – Gire la llave hacia la izquierda hasta la table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. posición de cierre. Saque la llave de la cerradura.
Página 152
06 Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA NOTA Compruebe que el enganche desmontable El cable de seguridad del remolque debe está fijo empujando hacia arriba, hacia fijarse a la anilla del enganche. abajo y hacia atrás. Si el enganche des- montable no está...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable – Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en – Gire la rueda de cierre por completo hasta sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el engan- –...
Página 154
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Colocar la tapa de protección.
Bi-Xenon, el cambio debe ser realizado por arcén. un taller autorizado de Volvo. El faro requiere una precaución especial, ya que la lámpara de xenón va equipada con un grupo de alta tensión.
Página 157
Generalidades ..................158 Presión de los neumáticos ..............162 Triángulo de emergencia y rueda de repuesto .................. 164 Cambio de ruedas .................. 165 Reparación provisional de neumáticos ..................... 167...
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un pro- de tipo, lo que implica que no está permitido ducto perecedero. Al cabo Los neumáticos influyen mucho en las carac- modificar las dimensiones y las clases de de algunos años comienzan...
NOTA can que un neumático no es adecuado para su reducir el riesgo de derrape, los neumáticos Pregunte en un concesionario Volvo el tipo uso, son la formación de grietas o manchas. de las ruedas traseras siempre deben tener de llanta y neumático más adecuado.
Página 161
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- NOTA nas para la nieve. Procure no pasar por super- das por Volvo, que formen parte del surtido de ficies sin nieve y hielo, ya que esto provoca un Este tipo de tuerca puede utilizarse también accesorios originales de la empresa.
Las ruedas se han de conservar tumbadas o colgadas, no levantadas. En caso de inseguridad sobre la profundidad del dibujo, póngase en contacto con un taller de Volvo autorizado. La flecha muestra el sentido de rotación del neumático Al cambiar las ruedas de verano por las de...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada Controlar la presión de los neumáticos Economía de combustible, presión ECO Compruebe periódicamente la presión de los Para velocidades por debajo de 160 km/h, se neumáticos. recomienda la presión general de neumáticos con carga completa, a fin de lograr la mejor NOTA economía de combustible.
Página 164
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Carga, 1-3 personas Velocidad Carga máx. Variante Tamaño de neumático (km/h) Adelante (kPa) Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) 195/65 R15 91V 0–160 205/55 R16 91V/W 160+ 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 1.6D 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto Triángulo de emergencia Siga las normas relativas al uso del triángulo Rueda de repuesto y gato – Suelte la rueda de repuesto y sáquela. de emergencia . Coloque el triángulo en un –...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda – Los automóviles con llantas de acero dis- – A cada lado del automóvil hay dos puntos Si tiene que cambiar una rueda en un lugar ponen de tapacubos desmontables. Quite de apoyo para el gato.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. – Coloque la rueda. Fije las tuercas de rueda. – Descienda el automóvil para que la rueda deje de girar.
80 km/h. Diríjase a un taller autorizado Volvo para NOTA que revisen el neumático reparado (reco- rrido máximo 200 km). El personal puede El kit de reparación de neumáticos sólo...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Vista general – El compresor debe estar desconectado. – Desconecte el compresor. Suelte la man- Compruebe que el interruptor está en la guera de inflado y el cable. posición 0 y saque el cable y la manguera –...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Reparación de un neumático con – Desenrosque la tapa de color naranja y NOTA quite el tapón de la botella. pinchazo Cuando el compresor se pone en marcha, la presión puede subir a incluso 6 bares, NOTA pero la presión baja después de No rompa el precintado de la botella.
– Lea la presión del neumático en el manó- peligroso para el medio ambiente. metro. – Diríjase al taller autorizado Volvo más – Si la presión es inferior a 1,3 bar, el neumá- próximo para cambiar el neumático IMPORTANTE tico no se ha reparado lo suficiente.
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil Ruedas cromadas PRECAUCIÓN Lave el automóvil en cuanto se ensucie. Uti- Confíe siempre el lavado del motor a un IMPORTANTE lice un champú para lavado de carrocerías. taller autorizado. Si el motor está caliente, La suciedad y la sal de la carretera pueden hay riesgo de incendio.
Página 176
Volvo. Cuando utilice este con aguarrás o un producto especial de Las capas superficiales hidrófugas se desgas- producto de limpieza, siga las instrucciones Volvo. Las manchas más difíciles pueden qui- tan de forma natural. con exactitud. tarse con pasta abrasiva especial prevista Para conservar las propiedades hidrófugas,...
Página 177
Tratamiento de manchas en piezas IMPORTANTE de cuero interiores de plástico, metal y madera La tapicería de cuero de Volvo no contiene Tenga en cuenta que los materiales que Para la limpieza de piezas de plástico y super- destiñen en seco (vaqueros nuevos, pren- cromo y cumple la normativa Öko-Tex 100.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Si la picadura ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la – Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la protección contra la corrosión del vehículo, superficie dañada.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el automóvil necesita otro trata- miento, solicite asistencia a un taller autori- zado Volvo.
Volvo Car Corpora- afectado de forma perjudicial el sistema elec- Para mantener su Volvo a un alto nivel tam- tion no contribuirá a la distribución de la infor- trónico del automóvil. Algunos accesorios bién en adelante por lo que se refiere a seguri-...
• Líquido de freno y embrague – El nivel debe batería de forma respetuosa con el medio estar entre las cotas de MIN y MAX . ambiente. Solicite asistencia a su concesiona- rio Volvo. PRECAUCIÓN El ventilador de refrigeración puede PRECAUCIÓN ponerse en marcha automáticamente...
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó – Tire del abridor situado en el extremo Compartimento del motor 8. Depósito de líquido de freno y embrague izquierdo debajo del salpicadero. El des- (volante a la derecha) 1.
Volvo y conducen a un aumento del cidos en el manual de servicio y de garantía o fina, lo que puede ocasionar dificultades de desgaste y los daños del motor que no está...
Está permitido usar aceite de calidad superior a la indicada. En caso de conducir en condi- Volvo utiliza diferentes sistemas de aviso de ciones desfavorables, Volvo recomienda un bajo nivel o baja presión de aceite. Algunos aceite de mayor calidad que la especificada modelos, que están provistos de un sensor de...
MAX que de la señal MIN en Volvo recomienda que se compruebe el nivel la varilla. Consulte en la página 239–240 el de aceite cada 2 500 km. La medición más volumen de llenado.
Página 189
IMPORTANTE Es muy importante utilizar un refrigerante con aditivos anticorrosión según las reco- mendaciones de Volvo. Cuando el automóvil es nuevo, lleva un refrigerante que puede uti- lizarse a temperaturas de hasta unos –35 C. Según la variante de motor...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Compruebe periódicamente el nivel del Líquido de frenos y embrague, control climas tropicales con elevada humedad del aire, el líquido de frenos debe cambiarse una líquido refrigerante de nivel y llenado vez al año. El nivel debe encontrarse entre las cotas de MIN y MAX del depósito de expansión.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Aceite de la dirección asistida, control de nivel y llenado NOTA El nivel de aceite se controla en cada revi- sión regular. No es necesario cambiar el aceite. Consulte el volumen y la calidad recomendada del aceite en la página 240.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas Cambio de escobillas, luneta trasera – Levante el brazo del limpiacristales. NOTA – Saque la escobilla hacia tirando hacia el portón trasero. Las escobillas limpiaparabrisas son de dife- rentes longitudes. La escobilla del lado del –...
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Peligro de explosión. Utilice gafas protectoras. La vida útil y el funcionamiento de la batería se ven afectados por el número de arranques, las descargas, la técnica de conducción, las con- diciones de la calzada, las condiciones clima- tológicas, etc.
09 Mantenimiento y servicio Batería Cambio de la batería Desmontaje de la batería – Desconecte el encendido y saque la llave. – Espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. Durante este tiempo, el sistema eléctrico del auto- móvil almacena la información transmitida a las unidades de mando.
Bi-Xenon, el cambio de la lámpara deben compartimento del motor. tal. ser realizado por un taller autorizado Volvo. El faro requiere medidas de precaución Desmontaje del portalámparas: Montaje del portalámparas: especiales, ya que la lámpara va equipada –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de cruce Luz larga, halógena En la figura puede verse una lámpara halógena Desmontaje de la tapa y la bombilla Montaje de una bombilla nueva – Suelte el portalámparas entero, véase la –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas – Saque el casquillo y cambie la bombilla. Luces de posición/de estacionamiento Intermitentes – Vuelva a colocar el casquillo. Sólo puede colocarse de una manera. – Vuelva a colocar la tapa situada encima del portalámparas girando en sentido horario.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición laterales Luces antiniebla – Coloque una lámpara nueva girando en sentido horario. (El perfil del casquillo coin- cide con el perfil del pie de la lámpara). – Vuelva a colocar el casquillo. La señal TOP del casquillo debe quedar hacia arriba.
LUZ DE FRENO después de haber cam- biado la bombilla, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo. – Todas las bombillas de las luces traseras se cambian desde dentro del maletero. – Desconecte el alumbrado y coloque la llave de encendido en la posición 0 .
Página 200
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Ubicación de las bombillas en el faro 2. Luces de posición Iluminación de guía trasero 3. Luces de posición/de estacionamiento 4. Intermitentes 5. Luces de marcha atrás 6. Luz antiniebla (un lado) Iluminación de la matrícula –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Maletero Iluminación del espejo de cortesía Montaje del cristal del espejo: – Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. – Fije a continuación los tres del borde inferior. – Introduzca un destornillador y gírelo ligera- Desmontaje del cristal del espejo: mente para soltar el portalámparas.
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna ave- ría. Lleve en tal caso el automóvil a un taller autorizado Volvo para efectuar un control.
Volvo. • Los fusibles 1—6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo deben cambiarse en un taller autori- zado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la colocación del fusible.
Página 204
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 1. Ventilador de refrigeración ............50 A 14. Cableado de tracción............40 A 2. Servodirección (excepto en motor de 1.6 l) ......80 A 15. Posición de recambio ..............- 3. Alimentación a la central de fusibles del habitáculo ....60 A 16.
Página 205
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 25. Posición de recambio..............- 26. Cerradura de encendido............15 A 27. Compresor para el aire acondicionado ......... 10 A 28. Posición de recambio..............- 29. Luces antiniebla delanteras ..........15 A 30. Unidad de mando del motor ECM (1.6 l gasolina, 2.0 l diésel) .3 A 31.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Hay 50 posiciones de fusibles. Estos van – Baje la caja de fusibles (3) un tramo. Des- plácela hacia el asiento, hasta encontrar colocados bajo la guantera. Allí hay sitio tam- resistencia.
Página 207
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 37. Posición de recambio..............- 49. Sistema SRS................ 10 A 38. Posición de recambio..............- 50. Posición de recambio ..............- 39. Posición de recambio..............- 51. Calefactor adicional habitáculo, AWD, relé de calefacción de filtro de combustible ............
Página 208
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 59. Luz de carretera (izquierda) ..........7,5 A 84. Asiento de acompañante de accionamiento eléctrico ... 25 A 60. Calefacción de asiento lado del conductor ......15 A 85. Asiento de conductor de accionamiento eléctrico ....25 A 61.
Página 209
Generalidades ..................210 Funciones del sistema Audio ..............211 Funciones de la radio ................214 Funciones de cd ..................218 Estructura de menús – equipo de sonido ..........220 Funciones telefónicas (opcional) ............221 Estructura de menús – teléfono ............. 228...
10 Infotainment Generalidades de encendido a la posición 0, el equipo Infotainment Equipamiento seguirá conectado hasta que se saque la El equipo de sonido puede dotarse de distin- llave. El equipo de sonido se pone en marcha tos accesorios y niveles de sistema de audio. automáticamente al volver a girar la cerradura El sistema de audio está...
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio Selección de fuente de sonido La fuente de sonido externa AUX puede oírse a veces con otro volumen que las fuentes de Pulse varias veces AM/FM para cambiar sonido internas como, por ejemplo, el repro- entre FM1, FM2 y AM.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Enchufe USB/iPod (opcional) Una vez terminada la catalogación, aparece patible con el sistema. Para poder utilizar un en la pantalla la información sobre las pistas y reproductor de mp3 en el sistema, el repro- El sistema infotainment permite conectar, por es posible seleccionar la pista que desee.
Página 214
10 Infotainment Funciones del sistema Audio • BALANCE – Balance entre los altavoces • 3 canales Control de volumen automático derechos e izquierdos. • Desactivado – Estéreo de 2 canales. El control automático del volumen significa – • SUBWOOFER nivel de los altavoces que el volumen de sonido se adapta a la velo- Activar/desactivar sonido surround subwoofer.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio – Pulse brevemente izquierda o derecha en el Memorización automática de botón de navegación (5). preselecciones Con AUTO (7), el sistema busca las emisoras Búsqueda manual de emisoras de radio de señal más intensa y las memoriza –...
10 Infotainment Funciones de la radio – Pulse SCAN para conectar la función. – Pulse un botón de preselección (2). Funciones de programa La radio seguirá en modo automático hasta Se muestra en la pantalla SCAN. Cancele con En el modo FM, la radio puede buscar emiso- que se pulse brevemente AUTO (7), EXIT (6) SCAN o EXIT .
Página 217
10 Infotainment Funciones de la radio Alarma Activar/desactivar búsqueda de TP – Pase a Emisora de noticias pulse ENTER . Esta función se emplea para advertir a la gente La búsqueda TP resulta útil durante viajes de de accidentes graves y catástrofes. La alarma largo recorrido en los que se escucha otra En la pantalla se mostrará...
Página 218
10 Infotainment Funciones de la radio y pulse ENTER . – Pase a Actualización automática de el momento en que las funciones de programa frecuencia – AF interrumpen la fuente de sonido en curso. – Pase a Buscar PTY y pulse ENTER . Si la radio encuentra alguno de los tipos de •...
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd CD, la reproducción se inicia automática- todo el cargador, un disco tras otro. El men- mente. Si no es así, introduzca un disco y saje Expulsar todos aparecerá en la pantalla. cambie al modo CD pulsando MODE .
10 Infotainment Funciones de cd La reproducción de archivos de sonido se ini- La selección de Todos los discos se refiere NOTA cia con ENTER . únicamente a los cd de música introducidos El paso entre los surcos del cd elegidos al en el cargador.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Menú FM Menú AUX Noticias Volumen AUX Noticias Texto radio Ajustes del sonido Ajustes avanzados de la radio Ajustes del sonido Menú AM Ajustes del sonido Menú de cd Selección aleatoria Noticias Texto del disco Ajustes del sonido...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Componentes del sistema de teléfono...
Página 223
1. Antena • El servicio del sistema de telefonía sólo lo puede efectuar un taller autorizado Volvo. 2. Teclado del volante (opcional) Llamadas de emergencia Con el teclado se pueden manejar la mayoría de las funciones de telefonía.
Página 224
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Duplicados de tarjetas SIM Mandos del teléfono Teclado del volante Muchos operadores ofrecen una tarjeta SIM adicional para el mismo número de teléfono. Dicha tarjeta SIM extra puede emplearse en el vehículo. Instalación de la tarjeta SIM –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Activado/Desactivado Colocación del teléfono en modo de Finalizar una llamada espera – Pulse EXIT o cuelgue el auricular. Al activarse o situarse en modo de espera El teléfono debe encontrarse en modo activo Rechazar una llamada (stand-by) el sistema de telefonía, aparece un para poder situarlo en modo de espera.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) – Escriba la primera letra de la entrada que Llamada rápida Llamada desde el listín telefónico se busca y pulse ENTER, o bien presione Las cifras del teclado ( 1 - 9 ) pueden utilizarse –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) • Enlazar – Conferencia múltiple (disponible Número IMEI Especificaciones si hay más de tres interlocutores conecta- Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Potencia dos) operador el número IMEI del teléfono. Se trata Tarjeta SIM Pequeña •...
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono Vista general 3. Listín telefónico 5. Ajustes del teléfono 3.1. Nueva entrada 5.1. 1. Registro de llamadas 3.2. Buscar 5.1.1. Automático 1.1. Llamadas perdidas 3.3. Copiar todos 5.1.2. Manual selecc. 1.2. Llamadas recibidas 3.3.1.
Página 230
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.4. Edit. códigos Descripción de alternativas de menú 1.5.4. Restablecer tiempo 5.4.1. Código PIN 1. Registro de llamadas 5.4.2. Código del teléfono 2. Mensajes 1.1. Llamadas perdidas 5.5. Volumen 2.1. Leer Lista de llamadas no contestadas. Puede lla- 5.5.1.
Página 231
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 3.3. Copiar todos 4.2. Llamada espera aparece en la pantalla en la posición básica del teléfono. Copie números de teléfono y nombres de la Recibir un mensaje indicándole que hay otra tarjeta SIM a la memoria del teléfono. llamada esperando mientras está...
Página 232
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.3.1. Activado a todo el sistema de menús 5.3.2. Desactivado durante el trayecto. 5.3.3. Automático 5.6.2. IDIS. Si se desconecta la función IDIS no se retardarán 5.4. Edit. códigos las llamadas entrantes, Modificar código PIN o código del teléfono. independientemente de la Escriba y guarde los códigos en un lugar seguro.
Página 233
Designaciones de tipo ................234 Pesos y medidas ..................235 Especificaciones del motor ..............237 Aceite de motor ..................239 Líquidos y lubricantes ................243 Combustible ................... 245 Catalizador ..................... 249 Sistema eléctrico ................... 250 Homologación ..................252...
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automó- vil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Posición en Medidas la figura Distancia entre ejes 2640 Longitud 4522 Longitud de carga, piso, 1766 asiento abatido Longitud de carga, piso Altura 1457 Vía delantera 1535 Vía trasera 1531 Anchura 1770 Ancho incl. retrovisores 2022...
Página 237
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos Remolque con freno Peso máximo de Carga máxima El peso en orden de marcha incluye el con- remolque kg sobre la bola kg ductor, el peso del depósito de combustible cuando lleva un 90 % de combustible y el de 1.6 1200 otros líquidos como refrigerantes, líquido lava- 1.6D 1300...
Volvo Car Corporation declina toda respon- sabilidad de garantía si no se utiliza un acei- Volvo recomienda productos de aceite Castrol. te de motor de la calidad y viscosidad...
Página 241
11 Especificaciones Aceite de motor Placa del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 234. Calidad de aceite: ACEA A3/B3/B4 Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Viscosidad: SAE 0W–30 Viscosity: SAE 0W-30...
Página 242
11 Especificaciones Aceite de motor Placa del aceite Cuando esta placa de características está instalada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 234. Calidad de aceite: WSS-M2C913-B Engine oil quality: WSS-M2C913-B Viscosidad: SAE 5W–30 Viscosity: SAE 5W-30 En caso de conducir en condiciones desfavo-...
Página 243
11 Especificaciones Aceite de motor Placa del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 234. Calidad del aceite: ACEA A5/B5 Engine oil quality: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 0W–30 Viscosity: SAE 0W-30...
Si ser necesario cuando las condiciones son se ha echado otro aceite, póngase en con- poco favorables, véase la página 239. tacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio.
Utilice el anticongelante recomendado por Volvo mezclado con agua para temperaturas bajo cero. 5 cilindros Gasolina Depósito de combustible Véase la página 245. El peso varía según la variante de motor. Contacte un taller Volvo autorizado para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros B4164S3 Manual 5 velocidades (IB5) B4184S11 Manual 5 velocidades (MTX75) 1.8F B4184S8 Manual 5 velocidades (MTX75) B4204S3 Manual 5 velocidades (MTX75) B5244S5...
Página 247
11 Especificaciones Combustible Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros 1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) Manual 5 velocidades (MTX75) 2.0D D4204T (EURO3) Manual 6 velocidades (MMT6) (EURO4) D5244T8 Caja de cambios automática (AW55-51) 2.4D Caja de cambios automática (AW55-51) D5244T9...
Página 248
PRECAUCIÓN no dañar el catalizador. Para que la garantía Condiciones meteorológicas extremas, el Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alco- arrastre de un remolque o conducir a gran Procure no inhalar nunca los vapores del hol con gasolina, ya que el sistema de com- altura en combinación con la calidad de...
Página 249
El uso de otros combustible puede causar daños en el motor y perjudicar su rendi- miento. Este uso anula además las garan- tías de Volvo y los posibles contratos complementarios de servicio técnico. Antes de aparcar el vehículo de manera prolongada, reposte con gasolina para evi- tar el riesgo de corrosión.
11 Especificaciones Catalizador Información general Sonda Lambda sensor de oxígeno La sonda Lambda forma parte de un sistema El catalizador tiene como función limpiar las de regulación cuya función es reducir las emi- emisiones de escape. Está colocado en el siones y contribuir al ahorro de combustible.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Batería Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío (CCA) 590 A 600 A...
11 Especificaciones Sistema eléctrico Bombillas Iluminación Potencia W Tipo Luces de cruce Luces largas (específico para halógeno) Luces largas complementarias (específico para Bi Xenon y ABL) Luces de freno, luces de marcha atrás, luz antiniebla trasera P21W Intermitentes delanteros (específico para Bi Xenon y ABL), PY21W intermitentes traseros Intermitentes delanteros (específico para ABL)
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Delphi certifica por la presente que este sistema de mando a distancia cumple las País normas fundamentales de calidad y otras dispo- siciones pertinentes de la directiva 1999/5/EG. USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, NOTA:...
Página 255
Airbag Apertura desconexión .......... 19 ajustes ........... 66 lado del conductor y del acompañante . 16 desde el exterior ........108 climatizador electrónico ......77 Airbag laterales ........... 20 desde el interior ........109 climatizador manual .......73 sin llave ..........108 Aire acondicionado ........
Página 256
cambio ..........193 sistema de seguridad ......128 Choque, vea Colisión ........22 símbolos en la batería ......192 Caja de fusibles y relés Cierre ............108 sobrecarga ...........119 en el compartimento del motor ... 202 apertura ..........108 Bioetanol E85 ..........247 en el habitáculo ........
Página 257
consumo de combustible, indicación de cierre, luces ..... 66 Discos CD presentación ..........50 luz de seguridad ........66 compartimento ........89 economía de combustible ....162 tempor. de recirculac......65 Distribución de aire filtro de combustible ......185 Consumo medio de combustible ....50 ECC ............
Página 258
EON – Enhanced Other Networks ....217 Función antiderrapaje ....... 133 Equipamiento de seguridad infantil ....27 Función antideslizante ......133 IDIS ............222 Escobillas limpiaparabrisas Función de tracción ........133 Iluminación cambio luneta trasera ......191 Funciones de cd ........218 bombillas, especificaciones ....251 cambio parabrisas .......191 Funciones de programa ......
Página 259
maletero ..........200 Llamada Iluminación, cambio de bombilla gestión ..........224 Lavacristales intermitentes ........196 volumen del teléfono ......225 luneta trasera ......... 52 luces de estacionamiento ....196 Llamada en espera ........224 parabrisas y faros ........51 luces de posición .........196 Llamada rápida .........
Página 260
Luz antiniebla Mantenimiento de la batería ..... 192 Número abreviado ........226 activada/desactivada ......47 Medidas ............ 235 Número IMEI ..........227 Luz de advertencia Memorización de preselección, sistema de control dinámico de manual y automática ........ 214 PACOS ............18 estabilidad y tracción ......133 Mensajes en la pantalla de información ..
Página 261
Presión ECO peso ............. 236 Símbolo de advertencia, sistema de Reposacabezas, asiento trasero central ..92 airbag ............15 economía de combustible ....162 tabla .............163 Repostado Símbolos ........... 134 Programa de servicio ........182 llenado de combustible ....... 120 símbolos de advertencia ......40 Programación, reloj ........65 Repostaje símbolos de control .......
Página 262
Textos de aviso ..........6 teclado lado derecho ......54 teclado lado izquierdo ......53 Textos importantes ........6 Tabla de fusibles Volumen Toma eléctrica fusibles en el compartimento del compensación de velocidad ....213 maletero ..........97 motor ............203 teléfono/reproductor de medios ..