Dräger X-am 5000 Instrucciones De Uso página 107

Ocultar thumbs Ver también para X-am 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Ładowanie urządzenia z modułem zasilania NiMH T4
(typ HBT 0000)/T4 HC (typ HBT 0100)
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie przeprowadzać ładowania pod ziemią ani w obszarach zagrożonych
wybuchem!
Urządzenia do ładowania nie są wykonane zgodnie z dyrektywami
dotyczącymi wybuchowych mieszanin powietrza i gazów kopalnianych ani
ochrony przeciwwybuchowej.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Moduł zasilania NiMH T4 (typ HBT 0000) lub T4 HC (typ HBT 0100) naładować
przy pomocy odpowiedniej ładowarki Dräger. Temperatura otoczenia w trakcie
procesu ładowania: 0 do +40 °C.
Również nieużywane urządzenie zaleca się przechowywać w uchwycie do
ładowania!
 Wyłączone urządzenie umieścić w uchwycie do ładowania.
– Wskazanie diody na uchwycie do ładowania:
Ładowanie
Usterka
Pełna
W celu ochrony akumulatorów ładowanie powinno przebiegać wyłącznie
w zakresie temperatur od 5 do 35°C. Przy temperaturze wykraczającej poza
dozwolony zakres ładowanie zostaje automatycznie przerwane i zostanie
automatycznie wznowione wówczas, gdy temperatura ponownie będzie
odpowiadała dopuszczalnemu zakresowi. Ładowanie trwa przeważnie 4 godziny.
Nowy moduł zasilania NiMH osiąga pełną pojemność po trzech pełnych cyklach
ładowania/rozładowania. Urządzenia nie należy przechowywać przez dłuższy
czas (maksymalnie 2 miesiące) bez zasilania, ponieważ wówczas wyczerpuje
się wewnętrzna bateria buforowa.
Przeprowadzanie testu gazowania (bump test)
WSKAZÓWKA
Automatyczny test działania przy użyciu stacji Bump Test jest opisany
w dokumentacji technicznej.
 Przygotować butlę z gazem kontrolnym, strumień objętości musi wynosić
0,5 l/min, a stężenie gazu musi być wyższe niż kontrolowane stężenie progu
alarmu.
 Podłączyć butelkę z gazem kontrolnym do łącznika kalibracyjnego
(nr katalogowy 83 18 752).
Nigdy nie wdychać gazu kontrolnego. Zagrożenie dla zdrowia!
Przestrzegać wskazówek dotyczących niebezpieczeństw zawartych
w odpowiednich kartach bezpieczeństwa.
 Włączyć urządzenie i założyć na łącznik kalibracyjny – wcisnąć w dół, aż do
zatrzaśnięcia.
 Otworzyć zawór butli z gazem kontrolnym, aby gaz przepływał przez czujniki.
 Odczekać, aż urządzenie pokaże stężenie gazu próbnego z odpowiednią
tolerancją:
Ex: ±20% stężenia gazu kontrolnego
1)
O
: ±0,6% objętości
2
TOX: ±20% stężenia gazu kontrolnego.
– W zależności od stężenia gazu kontrolnego urządzenie pokazuje przy
przekroczeniu progów alarmów wskazanie stężenia na zmianę » A1 « lub » A2 «.
 Zamknąć zawór butli kontrolnej i odłączyć urządzenie od łącznika kalibracyjnego.
Jeśli wskazania wykraczają poza powyższe zakresy:
 Zlecić kalibrację urządzenia personelowi odpowiedzialnemu za konserwację.
Regulacja
Błędy urządzeń i kanałów mogą uniemożliwić przeprowadzenie regulacji.
Przeprowadzanie regulacji na świeżym powietrzu
Urządzenie regulować na świeżym powietrzu, wolnym od gazów pomiarowych
i innych gazów zakłócających. Przy regulacji na świeżym powietrzu punkt zerowy
wszystkich czujników (z wyjątkiem czujników Dräger XXS O
ustawiony na 0. W przypadku czujnika DrägerSensor XXS O
ustawione na 20,9% obj., a w czujniku DrägerSensor XXS CO
WSKAZÓWKA
Czujnik DrägerSensor XXS O
nie obsługuje regulacji świeżym powietrzem/
3
regulacji punktu zerowego. Kalibrację/regulację tego czujnika można wykonać
przy użyciu oprogramowania Dräger CC-Vision. W tym celu należy zastosować
odpowiedni gaz obojętny, który nie zawiera ozonu (np. N
 Włączyć urządzenie.
 Nacisnąć trzy razy przycisk [ + ], pojawi się symbol regulacji świeżym
powietrzem »
«.
 Nacisnąć przycisk [OK], aby uruchomić funkcję regulacji świeżym powietrzem.
1) Przy doprowadzaniu gazu mieszanego Dräger (nr katalogowy 68 11 130) wskazania powinny
pozostawać w tym zakresie.
OSTROŻNIE
1)
1)
i XXS CO
2
2
wskazanie jest
2
na 0,03% obj.
2
).
2
) jest
107

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mqg 0010

Tabla de contenido