• Vždy používejte certifikovanou plovací vestu.
• Vždy noste odpovídající přilbu, kde to vyžadují podmínky,
řádně se oblékejte podle povětrnostních podmínek; chladná
voda a/nebo chladné počasí mohou být příčinou podchla-
zení.
• Před každým použitím zkontrolujte vaši výbavu, zdali nevy-
kazuje známky poškození.
• Nikdy nechoďte na vodu sami.
• Nikdy nechoďte na řeku, pokud má zjevně vysoký vodní stav.
• Věnujte pozornost kontrole vodní hladiny, nebezpečným
proudům a povětrnostním změnám, na moři buďte pozorní
ke změnám přílivu a odlivu.
• Prohlížejte neznámé úseky řek, místa, která to vyžadují
přenášejte.
Príručka používateľa kanoe
•
Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá
očakávať sila vetra dosahujúca stupeň 4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a určujúca výšku vlny do 0,3 m
vrátane, s príležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
•
Čln je vyrobený v zhode s normou EN ISO 6185-1, kategória IIIA.
•
Súvisiace normy: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Vážený zákazník,
táto príručka Vám pomôže ľahko a bezpečne ovládať Vaše plavidlo:
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného alebo zabudovaného
vybavenia, jeho sústav a informácie o ovládanía údržbe. Prečítajte si ich,
prosím, pozorne a zoznámte sa s plavidlom ešte pred použitím.
Ak ide o Vaše prvé plavidlo alebo ste zmenili typ plavidla a nie ste s ním
dobre zoznámení, kvôli vlastnej bezpečnosť a pohodliu si nacvičte obslu-
hu a ovládanie pred prvou samostatnou plavbou. Váš predajca, národná
jachtárska federácia alebo klub Vám radi odporučia príslušné kurzy alebo
kvalifikovaných inštruktorov.
Nevyplávajte, kým očakávané plavebné podmienky (sila vetra a výška
vĺn) nebudú zodpovedať konštrukčnej kategórii vášho plavidla a vy a vaša
posádka nebudete schopní v týchto podmienkach plavidlo ovládať.
Uložte prosím, túto príručku na bezpečnom mieste a odovzdajte
ju novému majiteľovi, pokiaľ plavidlo predáte.
1. Kontrolná tabuľka
(orientačné rozmery platia pre nahustený stav)
Dĺžka (cm)
Šírka (cm)
Priemer obvod. valca (cm)
Počet vzduchových komôr
Rozmery zloženého výrobku vo vaku (cm)
Rozmery zloženého výrobku v kartóne (cm)
Max. prevádzkový tlak
Max. hmotnosť (kg)
Max. nosnosť (kg)
Max. počet osôb
Plavebný ponor (cm)
Najvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
• Nepřeceňujte své schopnosti na vodě, buďte na sebe opatrní.
• Konzultujte váš zdravotní stav s lékařem dřív, než vyrazíte
na vodu.
• Dbejte na doporučení výrobce, pokud se týká používání
tohoto výrobku.
• Před použitím tohoto výrobku nepožívejte alkohol a drogy.
• Je-li k člunu dodáváno další vybavení, používejte pouze
materiály odsouhlasené výrobcem.
• Před použitím tohoto výrobku si přečtěte příručku uživatele.
Uživatel tohoto výrobku musí ovládat základní vodácké
dovednosti a musí si být vědom rizika, která tento sport
zahrnuje.
Záruční list je přílohou této příručky.
ORINOCO
REGISTER:
1. Kontrolná tabuľka
2. Technický popis
3. Pokyny na nafukovanie
4. Plavba na kanoe
5. Skladanie kanoe
6. Ošetrovanie a skladovanie
7. Záručné podmienky
8. Oprava kanoe
9. Spôsob likvidácie výrobku
10. Spôsob likvidácie obalu
11. Štítok výrobcu
12. Upozornenie
Orinoco
405
105
32
3
70 × 53 × 32
72,5 x 55,5 x 32
0,025 MPa [0,25 Bar/3,7 PSI]
25,5
350
2
15
55
VERZE 4/2018
SK
strana 5
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
5