Descargar Imprimir esta página

Instructions Pour Le Gonflage - Gumotex Orinoco Manual De Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
1. Tableau de contrôle
(les dimensions approximatives sont valables pour le canot gonflé)
Longueur (cm)
Largeur (cm)
Diamètre du cylindre périphérique (cm)
Nombre de chambres à air
Dimensions du produit plié dans le sac env. (cm)
Dimensions du produit plié dans le carton (cm)
Pression de fonctionnement maximum
Poids maximum (kg)
Capacité de charge max. (kg)
Nombre de personnes max.
Tirant d´eau de navigation (cm)
Point fixe culminant au-dessus du niveau d´eau (cm)
2. Description technique - voir image n°1
1. Boudin latéral
2. Fond
3. Valve PUSH/PUSH
- permet de gonfler / de dégonfler le bateau, de réguler
la pression et de mesurer la pression à l'aide d'un mano-
mètre (voir image n°2)
4. Limiteur de pression
5. Siège en mousse COMFORT PAD
6. Poignée du siège
7. Vis avec écrou plastique (voir détail A)
8. Sangle de sécurité pour navigation sur eaux vives (voir détail B)
9. Point de fixation de la sangle de sécurité
10. Poignée de transport du canoë
11. Sangle de transport
12. Étiquette du fabricant
13. Signalisation jaune « AVERTISSEMENT »
14. Auto-videur « chaussette »
15. Œillet métallique pour tirer et lever le canoë
16. Film de protection
ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LE CANOË:
Sac de transport, 2 sangles de compression pour resserrer
le canoë plié, un manuel d'utilisation avec bon de garantie,
une éponge en mousse dans un filet, un kit de réparation avec
colle, rustine, réducteur de valve et une vis avec écrou plas-
tique pour la fixation du siège.

3. Instructions pour le gonflage

Dépliez le canoë. Utilisez les vis et les écrous en plastique
pour fixer les sièges et les sangles de sécurité - voir détails A,
B. Gonflez les chambres à air dans l'ordre suivant : boudin la-
téral (1), fond (2). Une pompe à pied ou à piston utilisant une
réduction à valve convient au gonflage du canoë - voir image
n° 2b (la réduction est comprise dans le kit de réparation).
Contrôlez l'état des valves avant de commencer à gonfler.
Réglez les valves en position fermée. Consultez l'image n°2
pour vous familiariser avec l'utilisation des valves. Gonfler les
chambres à air tant qu'elles ne sont pas fermes au toucher,
mais nullement complètement dures. Les chambres à air
offrent une résistance comparable à la pression d'une orange
mûre. Vous pouvez contrôler la valeur précise de la pression
de service en utilisant un manomètre avec une valve appropri-
ée (accessoire en option) – voir image n° 2a. La clé de mon-
tage de la valve peut être achetée en option (voir image n°2c).
16
Orinoco
70 × 53 × 32
72,5 x 55,5 x 32
0,025 MPa [0,25 Bar/3,7 PSI]
ATTENTION
La pression de service maximale dans les chambres
à air est de 0,025 MPa. Une hausse de la température
du milieu ambiant (par exemple sous l'effet du rayonne-
ment solaire) peut occasionner une forte augmentation
de la pression dans les chambres du canot. Après le retrait
du canot de l'eau, il est recommandé d'évacuer l'air
de toutes les chambres à air du canot. Une destruction
éventuelle des chambres à air sera ainsi évitée. Même
après cette action, contrôlez périodiquement la pres-
sion de l'air. La perte correspondante de pression de
service est de max. 20 % en 24 heures.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le canoë, veillez à toujours placer
le cache sur la valve. Vous éviterez ainsi aux impuretés
de pénétrer dans la valve car cela pourrait avoir des
conséquences sur l'étanchéité de ladite valve.
4. Navigation sur le canoë
Orinoco est un canoë gonflable biplace avec une fonction
de vidange automatique du fond.
Toute personne participant au trafic sur une voie navigable
a l'obligation d'y respecter les règles de circulation. Le ca-
noë gonflable Orinoco peut être conduit par une personne
ne disposant d'aucune attestation de qualification et de com-
pétence, si celle-ci prend connaissance de la technique pour
conduire un petit canot et connaissance des règlements
de navigation en vigueur dans le pays concerné, dans l'étendue
nécessaire à la conduite dudit canot.
Grâce à sa construction, le canoë permet la descente en eau
vive jusqu'à une difficulté de WW IV ou le tourisme fluvial sur
les eaux et les lacs tranquilles, et aussi le déplacement en
expédition avec un bagage important. Parmi ses atouts figu-
rent une bonne stabilité, une bonne maniabilité, un bon stoc-
kage, un transport facile, une longue durée de vie.
Le canot est propulsé par 2 personnes pagayant en position
assise sur les sièges. Les sièges peuvent être déplacés dans
le sens longitudinal selon le besoin des canoéistes et de l'em-
placement du bagage dans le canot. Le cylindre de renforce-
ment central peut être utilisé en tant que siège pour enfant.
405
105
32
3
25,5
350
2
15
55

Publicidad

Capítulos

loading