Descargar Imprimir esta página
Mutsy Spider Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Spider:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

NL I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S p i d e r
D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y S p i d e r
US I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S p i d e r
F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y S p i d e r
E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y S p i d e r
P L I I n s t r u k c j a u ż y t k o w a n i a M u t s y S p i d e r
I T I I s t r u z i o n i p e r l ' u s o M u t s y S p i d e r

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mutsy Spider

  • Página 1 NL I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S p i d e r D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y S p i d e r US I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S p i d e r F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y S p i d e r E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y S p i d e r...
  • Página 7 NL I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y S p i d e r D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y S p i d e r US I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y S p i d e r F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y S p i d e r E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y S p i d e r...
  • Página 8 p 16...
  • Página 9 29 awartość pudełka p 29 elementy kolejność złożenia p 29 rozkładanie ramy Spider’a p 29 koła p 29 budka p 30 zabezpieczenie dziecka p 30 dopasowanie oparcia pleców p 30 dopasowanie podparcia dla stóp p 30 dopasowanie wysokości rączki do...
  • Página 10 · WAARSCHUWING: Tassen, accessoires · De Mutsy Spider is goedgekeurd vol- of beide, anders dan aanbevolen door gens de ASTM F833-11 en de SOR/85- de fabrikant, kunnen bij plaatsing op 379:2012 norm. het product resulteren in een onsta- biele kinderwagen.
  • Página 11 · Zorg er vooral voor dat het vergrendel- het mandje, losmaken. mechanisme regelmatig met Teflon-spray · Til eerst de Spider aan het handvat om- (droog smeermiddel) ingespoten wordt. hoog en beweeg vervolgens de duw- · De banden kunnen op sommige onder-...
  • Página 12 Spider frame, zodanig dat Verstellen van de rugleuning (f) de zwenkblokkering van het voorwiel- blok naar boven gericht is. Pas wan- ·...
  • Página 13 (m1). deel. Er is ook een handige transporttas · Plaats de Graco autozit achterwaarts verkrijgbaar waar u het Spider frame in gericht op de Graco adapters totdat de kunt opbergen en waarin u de Spider knop vastklikt (m2).
  • Página 14 Nederlands De Graco van de Spider wandelwagen versele bevestigingspunten naar achte- afhalen ren totdat de Graco adapter loskomt uit · Knijp de ontgrendeling aan de achter- de vergrendeling. U kunt nu de Graco zijde van de Graco in en til de autozit adapter van het frame adapter verwij- van de adapter.
  • Página 15 Adapter und die Babyschale ernsthaft in Gefahr bringen. richtig befestigt sind. · WARNUNG: Sie sind für die Sicherheit · WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Ihres Kindes selbst verantwortlich. Spider Buggy vollständig ausgeklappt · WARNUNG: Der Spider Buggy ist für und verriegelt ist, bevor Sie Ihr Kind in Kinder ab ca. 3 Monaten bis ca. 4 den Buggy setzen. Jahren (max. 55 lbs. und bis zu 42.7 · WARNUNG: Achten Sie darauf, dass in.) geeignet.
  • Página 16 Schaden als Chrom. Verpackungsinhalt: Beachten Sie dies, wenn Sie den Buggy im Auto transportieren. - 1 Spider Rahmen mit Sitz und Ablage- ! Tipp: Um das Verkratzen des Lackes zu netz vermeiden, empfehlen wir die Verwend- - 1 Sonnenschutz ung der Transporttasche.
  • Página 17 Radachse ganz in der stütze der Größe Ihres Kindes ange- Kunststoff-Aussparung sitzt. passt sind. · Der Spider Buggy ist mit einem 5-Punkt- Anbringen des Vorderradblocks (d1) Sicherheitsgurt ausgestattet. Sie ver- · Zum Anbringen des Vorderradblocks schließen den Sicherheitsgurt, indem Sie schieben Sie die Öffnung des Vorder-...
  • Página 18 Sie diesen nach außen, sodass an der Oberseite eine Aussparung für Sie die Sitzfläche nach oben klappen den Griff. Wenn der Spider sich in der können. Unter der Sitzfläche befindet Transporttasche befindet, kann er an sich im zentralen Befestigungsteil ein...
  • Página 19 Klettverschluss wieder an der Unter- ! Befestigen Sie den Adapter mit der seite der Sitzfläche. Markierung R an der rechten Seite und Abnehmen des Graco vom Spider-Sport- befestigen Sie den Adapter mit der wagen Markierung L an der linken Seite.
  • Página 20 · WARNING: Never lift the Spider stroller, Maintenance use stairs or escalators when a child is Fabrics in it. · All Mutsy fabrics are tested, but there is · WARNING: Always check that the ac- a chance, if the Spider stroller becomes cessories are correctly secured before extremely wet, that the moisture may using the Spider.
  • Página 21 Teflon spray (dry lubricant) and to the basket. then rubbed with a soft cloth. · Pull the handle of the Spider up and · Ensure that the locking mechanism is then move the push bar up until you sprayed regularly with Teflon spray.
  • Página 22 Now push the handle up, which your child. then folds up the lower frame. · The Spider stroller is fitted with a 5- ! You do not have to remove the sun point safety belt. Operate the safety canopy, but the product can be folded...
  • Página 23 Transporting and storing the Spider frame in the position and direction frame indicated (12) . · It is easy to carry the folded Spider ! Place the adaptor marked R on the frame with the handle located on right-hand side, and place the adap- the central fastening component.
  • Página 24: Avertissements

    à l’écart de par le fabriquant est dépassée. votre enfant afin d’éviter tout étouffe- · AVERTISSEMENT: L’installation de sacs ment. ou accessoires, ou les deux, autres que · La Mutsy Spider répond à la norme ceux recommandés par le fabricant, ASTM F833-11 et la norme SOR/85- peuvent rendre le produit instable. 379:2012. · AVERTISSEMENT: Tenez l’enfant à dis- tance des pièces mobiles lors du repli- Conseils d’utilisation...
  • Página 25 · Défaites la fermeture du cadre, qui est de verrouillage. fixée au panier. · Les pneus peuvent laisser des traces · Tirez d’abord la Spider vers le haut à noires sur certains sols (surtout les l’aide de la poignée et soulevez ensuite revêtements...
  • Página 26 à l’avant du cadre l’autre en cliquant. Spider, de manière à ce que le blocage · La ceinture peut être réglée en faisant du pivot du bloc de roues avant soit glisser le mécanisme de réglage sur les...
  • Página 27 N’oubliez pas de refermer les pinces son sac de transport grâce à la poi- afin de verrouiller la barre d’appui. gnée (de la Spider) ou à l’aide de la · Sur la gauche, sous l’assise, se trouve bretelle tissée accrochée au sac de un dispositif de traction.
  • Página 28 Velcro sur le dessous de ! Posez l’adaptateur avec la marque R l’assise. sur le côté droit puis celui comportant Dépose du Graco d’une poussette Spider la marque L sur le côté gauche. · Appuyez sur le déverrouillage à l’arrière Montage de l’adaptateur Graco sur le du Graco, puis soulevez le siège auto châssis (m)
  • Página 29 · ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de basculaciones, abstenerse de colgar asfixia, mantener los materiales plás- las bolsas de la compra u otros objetos ticos del embalaje fuera del alcance de pesados en el manillar. los niños. · ADVERTENCIA: Exceder la carga · El Mutsy Spider ha sido aprobado máxima provocará una situación según la norma ASTM F833-11 y la arriesgada e inestable. norma SOR/85-379:2012. · ADVERTENCIA: el producto será inesta- ble si utiliza bolsas o soportes distintos Consejos de uso a los recomendados por el fabricante;...
  • Página 30 · Liberar el seguro de plegado que está de Teflón (lubricante seco). fijado a la cesta. · Los neumáticos pueden dejar marcas · Tirar del asa del Spider hacia arriba y, sobre algunas superficies (en especial a continuación, levantar el manillar sobre suelos lisos como parquets, lami- hasta oír claramente un “clic”.
  • Página 31 · Para ajustar el cinturón es necesario en la parte delantera del chasis del deslizar el mecanismo de ajuste a Spider de tal modo que el bloqueo de través de las correas hasta alcanzar la giro del bloque de las ruedas delan- posición deseada.
  • Página 32 Ajústelo a la altura que más le Transportar y guardar el chasis Spider convenga. · Para ajustar el manillar deberán utili- · Una vez plegado, el chasis Spider es zarse las abrazaderas situadas en la muy fácil de transportar gracias al asa parte trasera, tal como se describe más situada en la zona de fijación central.
  • Página 33 Español Monte el adaptador Graco en el adapta- zos laterales a la parte inferior del dor para el chasis (m) asiento. · Haga presión sobre el adaptador Graco Cómo retirar el adaptador Graco en los puntos de fijación universales del adaptador del chasis (m1). · Apriete el desbloqueo de la parte pos- · Coloque el asiento para vehículo Graco terior del Graco y levante el asiento del mirando hacia atrás sobre los adap- adaptador.
  • Página 34: Ostrzeżenia

    · UWAGA: Nigdy nie pozostawiaj dziecka Materiał w spacerówce bez opieki. · Wszystkie materiały Mutsy są testo- · UWAGA: Nigdy nie podnoś wózka Spider wane, ale istnieje możliwość przy cał- oraz nie używaj ruchomych schdów kowitym przemoczeniu spacerówki, że kiedy dziecko jest w środku.
  • Página 35 · Odepnij sprzączkę, która jest przycze- kół. piona do koszyka. · Inne ruchome części można pokryć · Pociągnij rączkę Spider’a w górę i Teflonem w spray’u (suchy środek do następnie przesuń rączkę do pchania naoliwiania) inastępnie wytrzeć miękką wózka w górę aż usłyszysz kliknięcie.
  • Página 36 · Dopasuj rączkę do prowadzenia za pomocą blokady na tyle, jak dopi- Budka (e) sano powyżej w “rozkładaniu ramy · Użyj systemu klikania aby zamocować Spider’a”. budkę do ramy Spider. Pchnij dwa Składanie ramy (k) plastikowe komponenty (L+R) w odpo- wiednie zagłębienia (punkty mocujące) · Zastosuj hamulce aż do usłyszenia kliknięcia.
  • Página 37 · Umieścić fotelik samochodowy Graco chowywać i transportować Spider’a. tyłem do przodu, wkładając do łączni- · Góra torby transportowej ma rozcięcie ków Graco, aż przycisk zostanie zatrzaś- na rączkę. Spider może być przenie- nięty (m2). siony za pomocą rączki lub przy użyciu · Aby sprawdzić, czy fotelik samochodowy plecionego paska na ramię, który jest Graco został dobrze założony, należy doczepiony do torby transportowej.
  • Página 38 · ATTENZIONE: Se il peso è eccessivo, · Il passeggino Mutsy Spider è approvato possono verificarsi pericolose situa- secondo gli standard ASTM F833-11 e zioni di instabilità. standard SOR/85-379:2012.
  • Página 39 Contenuto della scatola macchina! ! Per evitare graffiare rives- - 1 telaio Spider con seduta e cestello timento raccomandiamo l’utilizzo di - 1 capottina una sacca da trasporto. - 1 blocco ruote anteriori · Trattare le parti cromate con Vaselina - 2 ruote posteriori per evitare che si arrugginiscano.
  • Página 40 · Il passeggino Spider è munito di cintu- Inserire il blocco delle ruote anteriori (d1) ra di sicurezza a 5 punti. Bloccare la · Per montare il blocco delle ruote ante- cintura di sicurezza inserendo le parti riori, fare scivolare l’apertura del blocco...
  • Página 41 · La sacca da trasporto ha un’apertura le alette laterali. per l’impugnatura. Potete trasportare Togliere il Graco dal passeggino Spider lo Spider nella sua sacca da trasporto afferrandola dall’impugnatura (dello · Sganciate i fissaggi sul lato posteriore Spider) oppure grazie alla tracolla del Graco e togliete il seggiolino dal- della sacca da trasporto.
  • Página 42 Italiano · Spingete all’indietro i pulsanti dei possibile togliere l’adattatore Graco dal punti di fissaggio universali fino a che telaio. l’adattatore Graco si sgancia. Adesso è · Togliete l’adattatore del telaio.
  • Página 43 Mutsy USA Inc. 201 Pottersville Road Chester I New Jersey 07930 T 908 879 1012 www.mutsy.com...