INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL VIAJE EN AVIÓN
Antes de viajar, debe asegurarse de que este producto reúna
los requisitos de su compañía aérea. Antes de viajar, se
recomienda siempre que se comunique con su compañía aérea
(o cualquier otra empresa de transporte público) para recibir
información acerca de requisitos específicos. Dependiendo
de la aerolínea y de su destino, antes de abordar y de viajar
con el animal, tendrá que cumplir con ciertos requisitos. No se
presente en el aeropuerto con su mascota sin haber informado
primero a la compañía. Informe al veterinario de su mascota
que va a viajar en avión. Éste podrá darle consejos para que el
viaje sea seguro, menos estresante y cómodo para el animal.
Viaje siempre con abundante comida y agua fresca para
su mascota.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA - MANTENHA O
TRANSPORTADOR EM LOCAL PROTEGIDO DA LUZ DIRETA
DO SOL
Como com qualquer membro de sua família, precauções
de segurança devem ser tomadas quando em viagem com
seu animal. Manter seu animal no Catit
®
Cabrio
TM
, enquanto
no carro, protege seu animal e todos os passageiros na
eventualidade de uma parada rápida, de uma curva fechada
ou acidentes. Animais soltos em um carro constituem séria
ameaça. Nunca deixe seu animal sozinho em um veículo. Sob
qualquer temperatura externa, a luz direta do sol transforma
seu carro em um verdadeiro forno. É difícil para o animal
regular a temperatura de seu corpo. Exposição ao calor,mesmo
por período curto, pode ter conseqüências letais.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA VIAGENS AÉREAS
Antes de viajar, verifique com a companhia aérea se este
produto responde às exigências da companhia. Antes de
viajar, contacte sua companhia aérea (ou o serviço público
de transporte que estiver utilizando) para informar-se sobre
exigências específicas. Dependendo da companhia aérea e de
seu destino, você deverá preencher certos requisitos para voar
e viajar com seu animal. Não se apresente ao aeroporto com
seu animal sem antes ter notificado a companhia aérea. Avise
seu veterinário que pretende viajar de avião com seu animal.
Seu veterinário será a pessoa mais certa para informálo sobre
as necessidades de seu animal quanto a segurança, menos
ansiedade e conforto. Sempre leve uma amostra da comida de
seu animal e água fresca para o período da viagem.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN – HOUD DE DRAAGMAND UIT
RECHTSTREEKS ZONLICHT.
Omdat jouw huisdier een belangrijk deel is van jouw familie,
dien je steeds veiligheidsmaatregelen te nemen wanneer
je met je dier reist. Door je huisdier in de Catit
®
Cabrio
te plaatsen en deze in je voertuig vast te maken bescherm
je jouw huisdier en alle passagiers in geval van een plotse
14
SAFETY PRECAUTIONS & TRAVEL TIPS / INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ ET CONSEILS DE VOYAGE / SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND REISE-TIPPS
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y CONSEJOS PARA VIAJAR / PRECAUÇÔES DE SEGURANÇA E DICAS DE VIAGEM / VEILIGHEIDSMAATREGELEN EN REISTIPS
stop, scherpe bochten , of ongevallen. Dieren die niet
worden vastgemaakt in een voertuig kunnen een ernstig
gevaar vormen. Laat je huisdier nooit onbewaakt achter in
een voertuig. In direct zonlicht zal je voertuig ongeacht de
buitentemperatuur in een oven veranderen. Het is erg moeilijk
voor huisdieren om hun lichaamstemperatuur te regelen.
Blootstelling aan hitte kan, zelfs wanneer dit slechts voor een
korte periode het geval is, de dood tot gevolg hebben.
BELANGRIJKE LUCHTVAARTINFORMATIE
Controleer alvorens te reizen of dit product voldoet aan de
voorwaarden van jouw luchtvaartmaatschappij. Het is steeds
aan te raden om voor uw reis uw luchtvaartmaatschappij of
andere vervoersmaatschappij voor informatie over specifieke
vereisten. Naar gelang uw luchtvaartmaatschappij en
bestemming moet u aan bepaalde voorwaarden voldoen om
uw huisdier mee aan boord te mogen nemen. Ga niet met uw
huisdier naar de luchthaven zonder uw luchtvaartmaatschappij
op voorhand op de hoogte te brengen. Licht uw dierenarts in
over de vliegreis die uw huisdier zal maken. Uw dierenarts
kan u het beste advies geven over de benodigdheden voor
een veilige, minder stressvolle en comfortabele reis. Neem
voor tijdens de reis steeds een ruime voorraad voedsel en vers
water mee voor je huisdier.
TM
WARRANTY
Your Catit
Cabrio
is guaranteed for defective parts and
®
TM
workmanship for a period of 5 years from the date of purchase.
This guarantee is valid with proof of purchase only. The
guarantee is limited to repair or replacement only and does
not cover consequential loss, loss or damage to livestock
and personal property or damage to animate or inanimate
objects, irrespective of the cause thereof. This guarantee is
valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable
use, negligence, improper installation, tampering, abuse or
commercial use. The warranty does not cover wear and tear or
parts which have not been adequately or correctly maintained.
THIS DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
For more information, contact your local Catit
®
Cabrio
TM
dealer or
write to the Catit
representative in your country.
®
GARANTIE
Le Catit
MD
Cabrio
MC
est garanti contre tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une période de cinq (5) ans à partir de
la date d'achat. La présente garantie est valide accompagnée
d'une preuve d'achat seulement. La garantie se limite à la
réparation ou au remplacement de l'article seulement et ne
couvre pas les pertes ni les dommages indirects occasionnés
aux animaux, aux biens personnels, et aux objets animés ou
inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement
dans les conditions normales d'utilisation pour lesquelles
l'article a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par
un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte,
une modification, un usage abusif ou un usage commercial.
Elle ne couvre pas l'usure normale ni les pièces n'ayant pas été
entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE
PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
Pour le service de garantie, contacter son détaillant local
de produits pour animaux de compagnie ou contacter le
représentant ou la représentante Catit
®
de son pays.
GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten Ihnen, dass der Catit
®
Cabrio
TM
bei normaler
Verwendung für die Dauer von fünf Jahre ab dem Zeitpunkt
des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der Hersteller
nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum
Ersatz der Einheit. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf
Produkte, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung
oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall
beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an
Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von
ihrer Ursache ausgeschlossen. Diese Gewährleistung erstreckt
sich ebenfalls nicht auf die normale Abnutzung von Teilen oder
auf Teile, die nicht ordnungsgemäß gewartet wurden.
IHRE GESETZLICHEN RECHTE WERDEN HIERVON
NICHT BEEINFLUSST.
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es
zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten
Versandkosten an den Catit
Repräsentanten in Ihrem Land.
®
CABRIO
GARANTÍA
Tu
Catit
Cabrio
está garantizada por piezas defectuosas y
®
TM
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de
compra. Esta garantía es válida solo con prueba de compra. La
garantía se limita únicamente a la reparación o el reemplazo, y
no cubre pérdidas consecuentes, pérdidas o daños a animales y
propiedad personal o daños a objetos animados o inanimados,
independientemente de la causa de los mismos. Esta garantía
solo es válida en las condiciones de funcionamiento normales
a las que está destinada la unidad. Excluye cualquier daño
causado por uso irrazonable, negligencia, instalación incorrecta,
alteración, abuso o uso comercial. La garantía no cubre el
desgaste ni las partes que no se han mantenido de manera
adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS
ESTATUTARIOS.
Para obtener servicio de garantía, comunícate con tu distribuidor
local de productos para mascotas o escríbele al representante
de Catit
en tu país.
®
GARANTIA
O seu
tem garantia contra todos os defeitos de
Catit
®
Cabrio
TM
fabrico por um período de 5 anos a contar na data de compra.
Esta garantia só é valida com a prova de compra. A garantia
é limitada apenas a reparação ou substituição, e não abrange
danos consequentes aos animais e bens pessoais ou danos
a objetos animados ou inanimados, independentemente da
causa do mesmo. Esta garantia é válida somente nas condições
normais de operação a que a unidade se destina. Exclui
qualquer dano causado por uso não razoável, negligência,
instalação incorreta, alteração, abuso ou uso comercial. A
garantia não cobre o desgaste ou as peças que não foram
mantidas de maneira adequada ou correta. ESTO NÃO AFETA
OS SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS.
Para obter o serviço de garantia, entre em contato com o
distribuidor local de produtos para animais de companhia ou
escreva para o representante da Catit
®
no seu país.
GARANTIE
Jouw
Catit
Cabrio
valt na de datum van aankoop vijf jaar lang
®
TM
onder garantie wat betreft de afwerking en defecte onderdelen.
Deze garantie is enkel geldig met aankoopbewijs. De garantie
is beperkt tot het herstel of de vervanging van onderdelen en
dekt geen indirecte schade, verlies van of schade aan dieren
en persoonlijk eigendom of schade aan levende of niet-levende
voorwerpen, ongeacht de oorzaak daarvan. Deze garantie geldt
onder normale gebruiksomstandigheden waarvoor de eenheid
is bedoeld. Elke vorm van schade door oneigenlijk gebruik,
verwaarlozing, incorrecte installatie, geknoei, misbruik of
commercieel gebruik valt buiten de garantie. De garantie dekt
geen slijtage of onderdelen die niet adequaat of correct werden
onderhouden. DIT HEEFT GEEN INVLOED OP HET
WETTELIJK RECHT.
Contacteer voor de garantieservice uw lokale dierhandel, of richt
u schriftelijk tot de Catit
®
vertegenwoordiger in uw land.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA / GARANTIA
TM
15