Mitsubishi Electric FX Serie Manual Del Usuario

Mitsubishi Electric FX Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

MITSUBISHI ELECTRIC
FX SERIES
Manual de Introducción
FX
, FX
,
1S
1N
FX
, FX
,
2N
2NC
FX
3U
Nro. Art.: 166947
03012007
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Versión C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric FX Serie

  • Página 1 MITSUBISHI ELECTRIC FX SERIES Manual de Introducción , FX , FX Nro. Art.: 166947 03012007 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Versión C...
  • Página 3 (véase las indicaciones en la cubierta). Información actual y respuestas para las preguntas frecuentes están disponibles en la Internet (www.mitsubishi-automation.com). MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. se mantiene el derecho de aplicar en cualquier momento modificaciones técnicas en este manual sin aviso previo...
  • Página 5 Manual de Introducción para la familia MELSEC FX , FX , FX , FX y FX Nro. Art.: 166947 Versión Modificaciones / Complementos / Correcciones 12/2005 pdp-dk Primera edición 12/2006 pdp-dk Nuevo capítulo 7 "Procesamiento de valores analógicos" 01/2007 pdp-dk Modificaciones: Sección 2.3 y sección 2.4 Correcciones: Sección 7.2...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    , FX de MELSEC sólo se permite el empleo de los dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC. Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará como no reglamentario. Normas relevantes para la seguridad Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y control de...
  • Página 8 Significa que existe un peligro para la vida y la salud del usuario en caso de que no se to- men las medidas de precaución correspondientes. ATENCIÓN: Representa una advertencia de posibles daños del dispositivo o de otros valores materia- les en caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 9: Hay Que Observar Las Normas De Seguridad Y De Prevención De Accidentes

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de peligro y medidas de seguridad La siguientes indicaciones de peligro han de entenderse como directivas generales para servo accionamientos en combinación con otros dispositivos. Es estrictamente necesario tenerlas en cuenta al proyectar, instalar y poner en servicio la instalación electrotécnica. Indicaciones especiales de peligro para el usuario PELIGRO: b Hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes...
  • Página 10 Indicaciones de seguridad MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenidos Contenidos Introducción Introducción ............1-1 Mayor información...
  • Página 12 5.2.4 Transferencia de los mismos datos hacia varios operandos de destino. . 5-12 5.2.5 Intercambio de datos con módulos especiales ..... 5-13 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 13 Contenidos Instrucciones de comparación........5-17 5.3.1 La instrucción CMP .
  • Página 14 Contenidos VIII MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 15: Introducción

    Introducción Introducción Introducción Introducción ... le facilitará los primeros pasos en el manejo de los PLCs del grupo MELSEC FX. Se dirige particularmente a usuarios que todavía no tienen experiencia con la programación de contro- les de programa almacenable (PLC). Pero también puede ayudar a programadores que han trabajado hasta la fecha con controles de otros fabricantes, para facilitarles el cambio al grupo MELSEC FX.
  • Página 16 Mayor información... Introducción 1 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 17: Plcs

    PLCs ¿Qué es un PLC? PLCs ¿Qué es un PLC? A diferencia de un control cuya función se define exclusivamente a través de su cableado, se determina la función del PLC a través de un programa. También el PLC requiere un cableado para su conexión con el exterior, pero el contenido de la memoria del programa se puede modificar en cualquier instante y el programa se puede adaptar a las diferentes tareas de control.
  • Página 18: Procesamiento De Programa En El Plc

    Mapping de proceso de las entradas Al inicio de un ciclo de programa se consultan los estados de señal de las entradas y son alma- cenados en la memoria intermedia: Se genera un llamado mapping de proceso de las entradas. 2 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 19 PLCs Procesamiento de programa en el PLC Ejecución del programa Durante la ejecución del programa, el PLC accede a los estados de entrada almacenados en el mapping de proceso. Las modificaciones de señal en las entradas son detectados por lo tanto solamente en el siguiente ciclo de programa.
  • Página 20: Familia Fx De Melsec

    27 / 2 / 85 27 / 2 / 89 27 / 2 / 107 27 / 2 / 107 27 / 2 / 209 estándares(de estado de paso/especiales) 8 (derecha) Módulos especiales máx. — conectables 10 (izquierdo) 2 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 21: Criterios De Selección

    PLCs Criterios de selección? Criterios de selección? Los equipos básicos de familia FX están disponibles en diferentes versiones en función de la tensión de alimentación y el tipo de salidas. Es posible seleccionar entre equipos con una ten- sión de alimentación de 100 – 230 V AC ó 24 V DC o bien 12 – 24 V DC, así como entre la salida del relé...
  • Página 22: Estructura De Los Controles

    FX -14M R LEDs para indicación de programación 0 1 2 3 de los estados iniciales Conexión de fuente de M IT SU BI SH I tensión de servicio Cubierta protectora Regleta de bornes para salidas digitales 2 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 23: Descripción De Los Equipos Básicos Melsec Fx1N

    PLCs Estructura de los controles 2.5.3 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX1N Cubierta protectora Regleta de bornes para entradas digitales Protección de contacto Conexión de la Orificio de fijación tensión de alimentación Bus de ampliación Interruptor RUN/STOP LEDs para indicación de Ranura para tarjeta 0 1 2 3 4 5 6 7...
  • Página 24: Descripción De Los Equipos Básicos Melsec Fx2Nc

    Tapa ciega para tarjeta de LEDs para indicación de los adaptador estados de salida Interruptor RUN/STOP Bornes de salidas Conexión para equipos de programación Protección de contacto Cubierta de caja con Cubierta protectora denominación de tipo 2 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 25: Glosario Para Los Elementos Funcionales

    PLCs Estructura de los controles 2.5.7 Glosario para los elementos funcionales La siguiente tabla describe el significado y el funcionamiento de los diferentes componentes y grupos constructivos del PLC. Función Descripción En esta interfaz se pueden aplicar adaptadores de ampliación opcionales. Los adaptado- Conexión para res están disponibles para todas las series FX (con excepción de FX2NC) en diferentes adaptador de tarjetas...
  • Página 26 Estructura de los controles PLCs 2 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 27: Bases Para La Programación

    Bases para la programación Estructura de una instrucción de control Bases para la programación Un programa se compone de una secuencia de diferentes instrucciones de control que defi- nen la función del control y que son ejecutadas en función de la secuencia programada por el PLC.
  • Página 28: Bits, Bytes Y Palabras

    CON/DESC o bien 0/1 que están almacenados en bits individuales (información binaria). En la entrada o la indicación de números en otros formatos, el software de programación con- vierte automáticamente los diferentes sistemas numéricos. – Base: 2 – Números: 0 y 1 3 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 29 Bases para la programación Sistemas numéricos Cuando se almacenan números binarios en una palabra, los diferentes bits obtienen determi- nados valores: Indicación con base 2 Valor decimal Indicación con base 2 Valor decimal 1024 2048 4096 8192 16384 32768* Bit 15 se utiliza en valores binarios para la identificación del signo. (Bit 15 = 0: Valor positivo, Bit 15 = 1: Valor nega- tivo) Para la conversión de un número binario en un número decimal, los bits que son „1“...
  • Página 30 0000 0000 0000 1001 0000 0000 0000 1010 0000 0000 0000 1011 0000 0000 0000 1100 0000 0000 0000 1101 0000 0000 0000 1110 0000 0000 0000 1111 0000 0000 0001 0000 0000 0000 0110 0011 3 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 31: Conjunto De Comandos Básicos

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos Conjunto de comandos básicos Las instrucciones que puede ejecutar un PLC del grupo FX, pueden subdividirse en un con- junto de comandos básicos y en las tal llamadas instrucciones de aplicación. Las funciones de las instrucciones del conjunto de comandos básicos se pueden comparar con aquellas que se generan en las conmutaciones convencionales mediante cableado.
  • Página 32: Inicio De Enlaces

    Con estas dos instrucciones se obtiene el siguiente comportamiento de señal: La condición de la instrucción LDI (consulta del estado de señal „1“) se cumple, por lo tanto el resultado de enlace también está en „1“ y se activa la salida. 3 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 33 Bases para la programación Conjunto de comandos básicos Ejemplo (Instrucciones LDI y OUT) Plano de contactos Lista de instrucciones X000 X000 Y000 Y000 La condición de la instrucción LDI (consulta del estado de señal „0“) ya no se cumple y se desactiva la salida. Asignación doble de relés internos o salidas Se debe asignar un resultado de enlace a un operando solamente en una posición del programa.
  • Página 34: Observación De Los Transductores

    Se activa la salida al accionar el conmutar. 24 V X000 LD X000 Y000 OUT Y000 Conmutador activa 24 V X000 LDI X000 Y000 OUT Y000 Conmutador activa 3 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 35: Enlaces And

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos 3.4.4 Enlaces AND Instrucción Significado Símbolo GX Developer FX AND, (enlace AND con consulta de estado de señal „1“) AND-No, (enlace AND con consulta de estado de señal „0“) Un enlace AND corresponde a una conexión en serie de varios conmutadores (al menos 2).
  • Página 36 Bases para la programación Ejemplo para la instrucción ANI Plano de contactos Lista de instrucciones Instrucción ANI X000 X001 X000 Y000 X001 Y000 La salida Y0 se activa solamente cuando está activado X0 y X1 desactivado: 3 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 37: Enlaces Or

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos 3.4.5 Enlaces OR Instrucción Significado Símbolo GX Developer FX (enlace OR con consulta de estado de señal „1“) OR-No, (enlace OR con consulta de estado de señal „0“) Un enlace OR corresponde en la tecnología de conmutación a una conexión en paralelo de varios conmutadores.
  • Página 38: Instrucciones Para La Unión De Enlaces

    La cantidad de instrucciones LD y LDI y por lo tanto la cantidad de instrucciones ORB o bien ANB delante de una instrucción de emisión está restringida en un valor máximo de 8. 3 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 39 Bases para la programación Conjunto de comandos básicos Ejemplo para la instrucción ANB Plano de contactos Instrucción ANB X000 X001 Y007 Lista de instrucciones 0 LD X000 1 ORI 1. Conexión en paralelo (enlace OR) 2 LDI X001 3 OR 2.
  • Página 40: Ejecución Controlada Por Flanco De Los Enlaces

    Además se puede ejecutar la mayoría de las instrucciones de aplicación también con control por flanco (véase el Cap. 5). Evaluación de un flanco ascendente Lista de instrucciones Plano de contactos X001 X001 El relé interno M0 se activa solamente durante un ciclo de programa. 3 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 41: Aplicación Y Reposición

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos Evaluación de un flanco descendente Lista de instrucciones Plano de contactos M235 M235 X010 ANDF X010 M374 M374 M235 M374 Cuando se desactiva X10 y M235 está en „1“, se activa el relé interno M374 durante un ciclo de programa.
  • Página 42 Plano de contactos Lista de instrucciones X001 X001 SET Y000 Y000 Bomba Bomba X002 X003 Y000 X002 RST Y000 Bomba Bomba DESC X003 Conmutador nivel 3 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 43: Almacenamiento, Lectura Y Eliminación De Un Resultado De Enlace

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos 3.4.9 Almacenamiento, lectura y eliminación de un resultado de enlace Instrucción Significado Símbolo GX Developer FX Almacenamiento de un resultado — — de enlace Lectura de un resultado de enlace alma- — —...
  • Página 44: 10Generación De Pulso

    SET Y000 Y000 X001 X001 Y000 RST Y000 Con X0 se evalúa el flanco ascendente. Con X1 se evalúa el flanco descendente. Los relés internos M0 y M1 se activan solamente durante un ciclo de programa. 3 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 45: 11Función Del Conmutador Principal (Instrucción Mc Y Mcr)

    Bases para la programación Conjunto de comandos básicos 3.4.11 Función del conmutador principal (Instrucción MC y MCR) Instrucción Significado Símbolo GX Developer FX Control maestro, aplicación de una con- MC n dición de control Control maestro, reposición de una con- MCR n dición de control Como operandos de una instrucción MC se pueden utilizar las salidas (Y) y los relés internos (M).
  • Página 46: 12Invertir El Resultado De Enlace

    Se puede programar en la misma posición como las instrucciones AND o ANI. Una instrucción INV no se puede programar al inicio de un enlace, tal como una instrucción LD, LDI, LDP o LDF. 3 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 47: La Importancia De La Seguridad

    Bases para la programación ¡La importancia de la seguridad! ¡La importancia de la seguridad! Un PLC tiene muchas ventajas frente a un control cableado, pero en asuntos de seguridad, no se debe confiar exclusivamente en él. Dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA A causa de la falta de un control en la instalación no deben ponerse en peligro las personas o máquinas.
  • Página 48 COM Y000 Y001 del modo requerido (p. ej. si el accionamiento gira efectivamente). Para esto se requieren otros monitorizaciones, como p. ej. una moni- torización de la tensión de carga o un control de contactor. 3 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 49: Realización De Una Tarea De Control

    Bases para la programación Realización de una tarea de control Realización de una tarea de control Un PLC ofrece una cantidad casi infinita de posibilidades para el enlace de entradas y salidas. En muchas instrucciones ofrecidas por los controles de la familia MELSEC FX, resulta impor- tante seleccionar las instrucciones apropiadas para la solución de una tarera de control, de modo que se pueda realizar el programa con ellas.
  • Página 50 Y000. Solamente en caso de una instalación de alarma activada se activa el relé interno M1 al interrumpirse el circuito de señalización, para indicar que se ha disparado una alarma. Adicionalmente se señaliza con las salidas Y003 a Y005, el circuito de señalización 3 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 51 Bases para la programación Realización de una tarea de control que se ha interrumpido. El relé interno M1 y la salida correspondiente se mantienen activados incluso tras cierre del circuito de señalización. b Retardo del disparo de alarma Plano de contactos Lista de instrucciones K100 18 LD...
  • Página 52 Cuando la instalación de alarma está dotada con un interruptor de llave, se reponen también todas las salidas utilizadas y el relé interno M1. En caso de disparo de una alarma, se indica en este momento el circuito de señalización que ha sido interrumpido. 3 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 53 Bases para la programación Realización de una tarea de control Conexión del PLC El siguiente esquema muestra la facilidad con la cual se puede diseñar la instalación de alarma, p. ej. con un FX -14MR. S/S 0 V 100-240 0 1 2 3 4 5 6 7 MITSUBISHI POWER...
  • Página 54: Puerta Corrediza

    Cuando un sensor (S7) detecta un obstáculo al cerrarse la puerta, debe abrirse la puerta automáticamente. – Para la detención del motor en ambas posiciones finales, están previstos ambos interrup- tores de fin de carrera S3 („Puerta abierta“) y S6 („Puerta cerrada“). 3 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 55 Bases para la programación Realización de una tarea de control Asignación de las señales de entrada y salida A través de la descripción funcional se puede derivar la cantidad de las entradas y salidas requeridas. El control del motor de accionamiento se realiza con dos salidas. Las señales son asignadas a las entradas y salidas del PLC: Identi- Direc-...
  • Página 56 Cuando la barrera de luz detecta un obstáculo durante el cierre, se repone el M2, con lo cual se termina el proceso de cierre. A continuación se activa M1 y se abre nuevamente la puerta. 3 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 57: Control De Motor

    Bases para la programación Realización de una tarea de control b Desactivación del motor con el interruptor de fin de carrera Plano de contactos Lista de instrucciones X003 27 LDI X003 28 RST X006 29 LDI X006 22 RST Con la puerta abierta se acciona el interruptor de fin de carrera y se desactiva la entrada X3. De esta forma se repone el M1 y se detiene el accionamiento.
  • Página 58 S/S 0 V 100-240 0 1 2 3 4 5 6 7 MITSUBISHI POWER ERROR FX -14MR 0 1 2 3 14MR COM0 COM1 COM2 -ES/UL Bloqueo con contactos Desactivación por interruptor de fin de carrera 3 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 59: Operandos Explicados En Detalle

    Operandos explicados en detalle Entradas y salidas Operandos explicados en detalle Los operandos de un PLC se utilizan en instrucciones de control, lo que significa que sus esta- dos de señal o bien valores se pueden consultar o influir a través del programa de PLC. Un operando se compone de –...
  • Página 60 Con los equipos de ampliación puede aumentarse la cantidad de entradas en un valor máximo de 248 (X367) y la cantidad de salidas en un valor máximo de 248 (Y367). Sin embargo, la suma de entradas y salidas no debe sobre- pasar el valor de 256. 4 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 61: Relés Internos

    Operandos explicados en detalle Relés internos Relés internos Frecuentemente deben almacenarse los resultados intermedios binarios (estado de señal „0“ ó „1“) en un programa de PLC. Para este propósito están disponibles los „relés internos“ en el PLC (identificador de operando: „M“). En los relés internos se registra el resultado (intermedio) de enlace, por ejemplo con una ins- trucción OUT, de modo que posteriormente se pueda consultar con las instrucciones de enlace.
  • Página 62: Relés Internos Especiales

    T200 K123 T200 T200 El temporizador T200 arranca cuando se activa la entrada X0. El valor nominal es 123 x 10 ms = 1,23 s. Después de transcurrir 1,23 s, T200 activa la salida Y0. 4 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 63 Operandos explicados en detalle Temporizadores 1,23 s Cuando esta activado X0, el temporizador cuenta los impulsos internos de 10 ms. Se activa la salida de T200 al alcanzar el valor nominal. Cuando se desactiva la entrada X0 o se T200 interrumpe la tensión de alimentación del PLC, se repone el temporizador y se desac- tiva también su salida.
  • Página 64 (rango de 0,001 a 32,767 s) Estos temporizadores están disponibles solamente cuando está activado el relé interno especial M8028. En este caso se reduce la cantidad de temporizadores de 100 ms en un total de 32 (T0–T31). 4 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 65: Contadores (Counter)

    Operandos explicados en detalle Contadores (Counter) Contadores (Counter) Para la programación de los procesos de conteo están disponibles los contadores internos (engl.: counter ) en los controles del grupo FX. Los contadores cuentan las señales que reciben en su entrada a través del programa. Cuando el valor de conteo alcanza un valor nominal predeterminado a través del programa, se activa la salida del contador.
  • Página 66 En los contadores remanentes se mantiene el valor real del contador incluso en caso de interrupcion de la corrien- te de alimentación. En los parámetros de PLC se puede ajustar si deben mantenerse los valores reales de estos contadores después de la interrupción de la corriente de alimentación. 4 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 67: Registros

    Operandos explicados en detalle Registros Registros En un PLC, los relés internos sirven para el almacenamiento de resultados intermedios bina- rios. El estado de un relé interno entrega solamente la información Con/Desc o bien 0/1, por lo que no sirve para el almacenamiento de valores de medición o los resultados de cálculos. Para este propósito, los controles FX están equipados con registros.
  • Página 68: Registro Especial

    D8013–D8019 Hora y fecha del reloj integrado Modificar el contenido D8030 Valor leído del potenciómetroVR1 (0 a 255) Consulta del contenido (sólo para FX1S y FX1N) D8031 Valor leído del potenciómetro VR2 (0 a 255) 4 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 69: Registro De Archivo

    Operandos explicados en detalle Consejos de programación Registros modificables en forma externa En los controles de las series FX y FX están integrados dos potenciómetros con los cuales se puede modificar el contenido de los registros especiales D8030 y D8031 en el rango de 0 a 255 (véase el párrafo 4.6.1).
  • Página 70 RUN/STOP es conmutado a la posición STOP. Después de la activación de la corriente o en el siguiente arranque del PLC se pueden generar estados peligrosos a través de los valores nomina- les ajustados en „0“. 4 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 71 Operandos explicados en detalle Consejos de programación Definición de valores nominales mediante potenciómetro integrado En los controles de las series FX y FX se pueden modificar rápida y fácilmente las defini- ciones de valores nominales, como p. ej. los tiempos, a través de dos potenciómetros del control.
  • Página 72: Retardo De Desactivación

    En la activación de X1 se aplica la salida Y0 (activada). T0 es arrancado junto con la desactiva- ción de X1. Después del transcurso del tiempo ajustado, T0 repone la salida Y0. El comporta- miento de señal resulta idéntico a la versión de programa 1. 4 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 73: Retardo De Activación Y Desactivación

    Operandos explicados en detalle Consejos de programación 4.6.3 Retardo de activación y desactivación En la aplicación práctica puede surgir también que una salida debe ser activada en forma retrasada y desactivada también en forma retrasada. Esta tarea puede solucionarse fácil- mente con enlaces básicos lógicos.
  • Página 74: Reloj

    T2. En realidad, el tiempo de activación se prolonga por el tiempo que se requiere para la ejecución del programa. Ya que el tiempo de ciclo se mueve solamente en el rango de algunos milisegundos, por lo general es posible omitirlo. Comportamiento de señal 4 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 75: Programación Avanzada

    Programación avanzada Instrucciones de aplicación Programación avanzada Con las instrucciones lógicas básicas que se describen en el Cap. 3, un PLC puede reproducir las funciones de los controles de contacto. Pero con esto no se acaban las posibilidades de un PLC.
  • Página 76 Emisión de una cantidad definida de impul- © © © © © PLSY Emisión de impulsos con modulación de © © © © © ancho de impulso Emisión de una cantidad determinada de © © © © © PLSR impulsos 5 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 77 Programación avanzada Instrucciones de aplicación Control Ins- Segmentación Significado trucción © © © © © Inicializar estado de paso © © © Instrucción de búsqueda © © © © © ABSD Comparación absoluta de contadores © © © © © INCD Comparación incremental de contadores Instrucciones...
  • Página 78 Transmitir hora y fecha al PLC © © © © © HOUR Contador de horas de servicio Convertir código Gray en número decimal Conversión de © © © código Gray GBIN Convertir número decimal en código Gray 5 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 79 Programación avanzada Instrucciones de aplicación Control Ins- Segmentación Significado trucción Intercambio de RD3A Leer valores analógicos de entrada © © © © datos con módu- WR3A Escribir valor analógico de salida los analógicos Instrucción de Ejecutar instrucción almacenada en ROM ©...
  • Página 80 Almacenar valores de operandos en registros archivo ampliados ampliados o en registros de archivo amplia- LOGR Transmitir datos de registro ampliado a regis- RWER tro de archivo ampliado INITER Inicializar registros de archivo ampliados 5 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 81: Entrada De Instrucciones De Aplicación

    Programación avanzada Instrucciones de aplicación 5.1.1 Entrada de instrucciones de aplicación En el software de programación GX Developer FX debe posicionarse el cursor para la entrada de instrucciones de aplicación en aquella posición en la línea de conexión en la cual se debe insertar la instrucción, para luego hacer clic en el símbolo en la barra de herramientas.
  • Página 82: Instrucciones Para La Transferencia De Datos

    Una instrucción MOV se ejecuta solamente una vez con flanco ascendente de la condición de entrada, cuando se coloca una „P“ después de la abreviación MOV. (La letra „P“ se refiere al 5 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 83 Programación avanzada Instrucciones para la transferencia de datos término inglés Pulse e indica que la instrucción es controlada por un cambio de señal o un impulso.) En el siguiente ejemplo se ingresa el contenido de D20 en el registro de datos D387 solamente cuando el estado de señal de M110 conmuta de „0“...
  • Página 84: Transferencia De Operandos En Grupos De Bits

    Bit de signo (0: positivo, 1: negativo) MOV D0 K2 M0 Estos relés internos no se modifican. M14 M13 M12 M11 M10 MOV K2 M0 D1 Bit de signo (0: positivo, 1: negativo) Bit 15 Bit 0 5 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 85: Transferencia De Datos Continuos Con Una Instrucción Bmov

    Programación avanzada Instrucciones para la transferencia de datos 5.2.3 Transferencia de datos continuos con una instrucción BMOV Con la instrucción MOV explicada en el párrafo 5.2.1 se puede transferir un valor de 16 bits o bien un valor de 32 bits hacia un destino de datos. Para la transferencia de datos continuos pueden programarse sucesivamente varias instrucciones MOV.
  • Página 86: Transferencia De Los Mismos Datos Hacia Varios Operandos De Destino

    (véase la descripción para la instrucción MOV en el párrafo 5.2.1). Cuando se deben transferir los datos de 32 bits, debe colocarse una „D“ delante de la instruc- ción (DFMOV o bien DFMOVP). 5 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 87: Intercambio De Datos Con Módulos Especiales

    Programación avanzada Instrucciones para la transferencia de datos 5.2.5 Intercambio de datos con módulos especiales Con excepción de la serie FX puede aumentarse la cantidad de entradas y salidas de todos los equipos básicos de la familia FX mediante la conexión de equipos de ampliación. Adicio- nalmente puede aumentarse el alcance de funciones del control mediante instalación de los llamados módulos especiales.
  • Página 88 FROM o TO como instrucción de 16 bits, corresponde esta indicación a la cantidad de palabras que se transfieren. En caso de una instrucción de 32 bits en la forma DFROM o DTO se indica la cantidad de palabras dobles a transferir. 5 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 89 Programación avanzada Instrucciones para la transferencia de datos Instrucción de 16 bit Instrucción de 32 bit Cantidad de datos: 5 Cantidad de datos: 2 D100 Dir. 5 D100 Dir. 5 D101 Dir. 6 D101 Dir. 6 D102 Dir. 7 D102 Dir.
  • Página 90 0 a 3 en los registros de datos D10 a D13 cuando el estado de señal de la condición de entrada cambia de „0“ a „1“. FROMP K0 K0 D10 K4 5 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 91: Instrucciones De Comparación

    Programación avanzada Instrucciones de comparación La instrucción TO en el detalle Con una instrucción TO- se transfieren los datos del equipo básico hacia la memoria búfer de un módulo especial. El contenido de la fuente de datos no se modifica en este proceso de copiado.
  • Página 92 Y0. En caso de una temperatura insuficiente se activa la salida Y0 nuevamente con el M22. Mediante esta salida se puede controlar p. ej. un bomba que regula la alimentación de agua caliente. 5 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 93: Comparaciones Dentro De Enlaces Lógicos

    Programación avanzada Instrucciones de comparación 5.3.2 Comparaciones dentro de enlaces lógicos En la instrucción CMP previamente descrita, se indica el resultado de comparación con tres operandos de bit. Pero frecuentemente se necesita enlazar solamente una instrucción de emi- sión o un enlace con condición, sin ocupar tres operandos para esto. Para este propósito están disponibles las instrucciones de „Comparación de carga“, así...
  • Página 94 <= D40 D50 ³ Condición de comparación · Primer valor de comparación » Segundo valor de comparación Una comparación con enlace AND puede utilizarse en el programa como una instrucción AND normal (véase el Cap. 3). 5 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 95 Programación avanzada Instrucciones de comparación Las posibilidades de comparación corresponden a aquellas de las comparaciones al inicio de un enlace, que se describieron previamente. También en un enlace AND se pueden comparar valores de 32 bits: Plano de contactos Lista de instrucciones D= D30 D400 0 ANDD= D30 D400...
  • Página 96: Instrucciones Aritméticas

    „0“ no es posible y genera un error. La división se ejecuta por lo tanto solamente cuando el divisor es desigual a „0“. Plano de contactos Lista de instrucciones M8000 0 LD M8000 SUB D0 D1 D2 1 SUB M8020 8 LDI M8020 DIV D3 D2 D5 9 DIV 5 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 97: Suma

    Programación avanzada Instrucciones aritméticas 5.4.1 Suma Con una instrucción ADD-A se suman dos valores de 16 ó 32 bits y se almacena el resultado en otro operando. Plano de contactos Lista de instrucciones 0 ADD ADD D0 D1 D2 ³ Primer operando de fuente o constante ·...
  • Página 98: Resta

    D50 en el cual conmuta el estado de señal del relé interno M50 de „0“ a „1“. Plano de contactos Lista de instrucciones 0 LD SUBP D50 D394 D51 1 SUBP D394 5 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 99: Multiplicación

    Programación avanzada Instrucciones aritméticas 5.4.3 Multiplicación Con una instrucción MUL multiplica dos valores de 16 ó 32 bits y almacena el resultado en un tercer rango de operandos. Plano de contactos Lista de instrucciones 0 MUL MUL D0 D1 D2 ³...
  • Página 100: División

    En la división se consideran los signos. En este ejemplo se divide el valor del contador de C0 por el contenido de D10: D 10 D 200 Ö Cuociente DIV C0 D10 D200 D 201 Resto 5 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 101: Combinación De Instrucciones Aritméticas

    Programación avanzada Instrucciones aritméticas División de valores de 32 bits: Ö Cuociente 27643 DDIV D0 D2 D4 65238 9952 Resto Cuando se agrega la letra „P“ a una instrucción DIV (DIV -> DIVP, DDIVPL -> DMULP), se eje- cuta ésta con control por flanco. En el siguiente ejemplo de programa se divide el valor del con- tador de C12 solamente en aquel ciclo de programa por „4“, en el cual se activa también la entrada X30: Plano de contactos...
  • Página 102 Instrucciones aritméticas Programación avanzada 5 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 103: Posibilidades De Ampliación

    Posibilidades de ampliación Generalidades Posibilidades de ampliación Generalidades Adicionalmente a los equipos básicos, están disponibles también equipos de ampliación y módulos especiales para ampliar el sistema de PLC. Estos módulos son clasificados en las siguientes tres categorías: b Módulos que ocupan las entradas y salidas digitales (montables en el lado derecho del control).
  • Página 104: Módulos De Comunicación

    6.2.5 Equipos de mando MMI Con los equipos de mando de Mitsubishi Electric, se le posibilita al usuario la comunicación simple y flexible entre hombre y máquina mediante la serie MELSEC FX. Los equipos de mando MMI otorgan mayor transparencia a los procedimientos funcionales de una instalación.
  • Página 105: Procesamiento De Valores Analógicos

    Procesamiento de valores analógicos Módulos analógicos Procesamiento de valores analógicos Módulos analógicos Para la automatización de un proceso a menudo resulta necesario medir y controlar o regular magnitudes analógicas, tales como temperaturas, presiones o niveles. Sin módulos adiciona- les, una unidad base de la familia MELSEC FX sólo puede procesar señales digitales de entrada o de salida (informaciones IN/OUT).
  • Página 106: Termómetro De Resistencia

    La figura de la página siguiente muestra como ejemplo de aplicación la determinación de valor nominal en un variador de frecuencia. El valor de corriente o de tensión del PLC influye en las revoluciones del motor conectado al variador de frecuencia. 7 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 107: Criterios De Selección Para Módulos Analógicos

    Procesamiento de valores analógicos Módulos analógicos Variador de frecuencia Módulo Unidad base PLC analógico de Tensión o salida Valor digital corriente Conversión p.ej. 2000 p.ej. 5 V ó 12 mA Las revoluciones del motor conectado vienen controladas por el valor de corriente o de tensión del PLC.
  • Página 108: Adaptadores, Módulos De Adaptación Y Módulos Especiales

    PLC se lleva a cabo a través de la memoria buf- fer y se lleva a cabo por medio de instrucciones FROM y TO (ver sección 5.2.5). FX -4 AD -T C A / D 7 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 109: Sinopsis De Los Módulos Analógicos

    Procesamiento de valores analógicos Sinopsis de los módulos analógicos Sinopsis de los módulos analógicos Canales Tipo de módulo Denominación analógi- Rango Resolución Tensión: 2,5 mV (12 bits) 0 V hasta 10 V DC Adapta- -2AD-BD Corriente: 8 µA (11 bits) 4 mA hasta 20 mA DC Tensión: Módulo...
  • Página 110 Además de corrientes y tensiones, el módulo especial FX -8AD puede medir también temperaturas. : El módulo puede combinarse con una unidad base o con una unidad de extensión de esta serie. : No es posible emplear el módulo. 7 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 111 Índice Índice Adaptadores analógicos · · · · · · · · · · · · 7-4 Instrucción de control · · · · · · · · · · · · · · 3-1 ADD (Instrucción) · · · · · · · · · · · · · · · 5-23 Instrucciones ANB (Instrucción) ·...
  • Página 112 ORB (Instrucción) · · · · · · · · · · · · · · · 3-12 ORP/ORF (Instrucciones) · · · · · · · · · · · 3-14 OUT (Instrucción) · · · · · · · · · · · · · · · · 3-6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Página 114 MITSUBISHI ELECTRIC HEADQUARTERS REPRESENTACIONES EUROPEAS REPRESENTACIONES EUROPEAS REPRESENTACIONES DE EURASIA MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE GEVA AUSTRIA UAB UTU POWEL LITUANIA EUROPE B.V. Wiener Straße 89 Savanoriu Pr. 187 Kazpromautomatics Ltd. KAZAJSTÁN German Branch AT-2500 Baden LT-2053 Vilna 2, Scladskaya Str. Gothaer Straße 8 Teléfono: +43 (0) 2252 / 85 55 20...

Este manual también es adecuado para:

Fx1sFx1nFx2nFx2ncFx3u

Tabla de contenido