Resumen de contenidos para mundoclima AEROTHERM MAM-V9 Serie
Página 1
MONOBLOC AEROTHERM MAM-V9 Manual de usuario e instalación Owner's & Installation manual FR: "Manual d’utilisation et d’installation" voir www.mundoclima.com/fr DE: "Benutzer- und Installationshandbuch" sehen www.mundoclima.com/de PT: "Manual de instalaçao e do utilizador" ver www.mundoclima.com/pt SO30180 ~ SO30188 EN page 89 www.mundoclima.com...
Manual de Instalación y Usuario ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL ACCESORIOS Accesorios provistos con la unidad Accesorios provistos por el proveedor ANTES DE LA INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL REFRIGERANTE LUGAR DE INSTALACIÓN Selección de una ubicación en climas fríos Selección de una ubicación en climas cálidos PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 7.1 Dimensiones...
Página 3
3XHVWD HQ PDUFKD LQLFLDO D EDMD WHPSHUDWXUD DPELHQWH H[WHULRU 10.3 10.4 Comprobaciones previas 10.5 Encendido de la unidad 10.6 $MXVWH GH OD YHORFLGDG GH OD ERPED 10.7 $MXVWHV PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y COMPROBACIONES FINALES 11.1 &RPSUREDFLRQHV ¿QDOHV 11.2 Prueba de funcionamiento (manual) MANTENIMIENTO Y CUIDADO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 13.1...
Página 4
5/7/9 kW 12/14/16 kW (VTXHPD HOpFWULFR aN: 7ULIiVLFR S HM Sistema de control eléctrico Bloque de terminales Sistema hidráulico 5/7/9 kW Sistema de refrigerante 12/14/16 kW 12/14/16 kW ([WUDLJD OD FXELHUWD después de la instalación. Racor de instalación NOTA /D LPDJHQ \ OD IXQFLyQ GHVFULWDV HQ HVWH PDQXDO FRQWLHQHQ ORV FRPSRQHQWHV GH OD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU Monofásico Trifásico...
1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Las precauciones enumeradas aquí se dividen en los siguientes tipos, que son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas cuidadosamente. 6LJQL¿FDGR GH ORV VtPERORV GH 3(/,*52 $'9(57(1&,$ 35(&$8&,Ï1 \ 127$ INFORMACIÓN Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la instalación. Mantenga este manual a la mano para referencias futuras.
Página 6
¡PELIGRO! Antes de tocar los componentes eléctricos, apague el equipo. &XDQGR VH H[WUDHQ ORV SDQHOHV ODV SLH]DV PyYLOHV VH SXHGHQ WRFDU IiFLOPHQWH SRU DFFLGHQWH 1XQFD GHMH OD XQLGDG VROD GXUDQWH OD LQVWDODFLyQ R HO PDQWHQLPLHQWR VL KD TXLWDGR ORV SDQHOHV 1R WRTXH ODV WXEHUtDV GH DJXD GXUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR QL LQPHGLDWDPHQWH GHVSXpV SRUTXH VH SXHGH TXHPDU ODV PDQRV 3DUD HYLWDU OHVLRQHV GHMH TXH HQIUtH HO PHFDQLVPR R DVHJ~UHVH GH XVDU JXDQWHV DSURSLDGRV 1R WRTXH ORV LQWHUUXSWRUHV FRQ ODV PDQRV PRMDGDV 7RFDU XQ LQWHUUXSWRU FRQ ODV PDQRV PRMDGDV SXHGH FDXVDU...
Capacidad / Carga Termostato ambiente (no suministrado) El termostato de ambiente se puede conectar a la unidad (el termostato de ambiente se debe mantener DOHMDGR GH OD IXHQWH GH FDORU FXDQGR VH VHOHFFLRQD HO lugar de instalación). Kit solar para depósito de ACS (no suministrado) Se puede conectar a la unidad un kit solar.
/RV PRGHORV SHUVRQDOL]DGRV WLHQHQ XQD IXQFLyQ GH SUHYHQ- ción de hielo mediante la bomba de calor y la resistencia 3 ACCESORIOS DX[LOLDU SDUD PDQWHQHU HO VLVWHPD GH DJXD VHJXUR \ TXH QR VH FRQJHOH EDMR QLQJXQD FLUFXQVWDQFLD Debido a que puede 3.1 Accesorios provistos con la unidad ocurrir una falla de energía cuando la unidad está...
PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las lamas de aluminio de la unidad. 1R XVH ODV DVDV HQ ODV UHMLOODV GHO YHQWLODGRU HYLWH GDxRV ¡La unidad es muy pesada! Evite que se caiga la unidad al inclinarse durante la manipulación. 1000mm El gancho y el baricentro de la unidad deben estar en una...
PRECAUCIÓN Frecuencia de comprobaciones de fugas de refrigerante 3DUD ODV XQLGDGHV TXH FRQWHQJDQ JDVHV ÀXRUDGRV GH HIHFWR LQYHUQDGHUR HQ FDQWLGDGHV GH W GH &2 o más, uni- GDGHV GH PHQRV GH W GH &2 , comprobar al menos cada 12 meses, o cuando se instale un sistema de detección de fugas al menos cada 24 meses.
Si instala la unidad sobre una base debe WHQHU GHEDMR XQD SODFD D SUXHED GH DJXD QR VXPLQLVWUDGD DSUR[ PP SDUD evitar que se acumule el agua del drena- MH 9HD OD ¿JXUD D OD GHUHFKD NOTA ¡La unidad es muy pesada! ,QWHQWH QR LQVWDODU VREUH XQR GH ORV VRSRU- A (mm) Modelo...
7 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 7.1 Dimensiones 5/7/9 kW (unidad: mm) 12/14/16 kW (unidad: mm) Modelo 5/7/9kW 1210 12/14/16kW 1404 1414 7.2 Requisitos de instalación Compruebe la resistencia y la nivelación del suelo de instalación de manera que la unidad no provoque ninguna vibración o ruido durante el funcionamiento.
1.6 1.7 1,4 1,2 ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn 0RQWDMH GH OD XQLGDG Código Código 0RQWDMH GH OD XQLGDG 8QLGDG H[WHULRU Panel de control Manómetro Termostato ambiente (no suministrado) 9iOYXOD GH GUHQDMH QR VXPLQLVWUDGD Válvula de seguridad Válvula de llenado (no suministrada) 9DVR GH H[SDQVLyQ Depósito de equilibrio (no suministrado) Placa intercambiadora de calor...
PRECAUCIÓN $VHJ~UHVH GH LQVWDODU FRUUHFWDPHQWH OD YiOYXOD GH YtDV 3DUD PiV GHWDOOHV FRQVXOWH &RQH[LyQ SDUD RWURV FRP- ponentes/Válvula de 3 vías SV1. NOTA 6H SXHGH FRQ¿JXUDU OD XQLGDG GH PDQHUD TXH D EDMDV WHPSHUDWXUDV H[WHULRUHV HO $&6 VH FDOLHQWH H[FOXVLYDPHQWH mediante la resistencia del depósito de ACS.
NOTA El volumen del tanque de equilibrio (8) debe ser mayor que 40L (para una unidad de 5~9kW, mayor que 20L). La válvu- OD GH GUHQDMH GHEH LQVWDODUVH HQ OD SRVLFLyQ PiV EDMD GHO VLVWHPD 6H SXHGH VHOHFFLRQDU H LQVWDODU XQD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU LQGHSHQGLHQWH HQ OD SXHUWD /D ERPED GHEH VHU FRQWURODGD SRU OD XQLGDG H[WHULRU \ FRQHFWDGD DO SXHUWR FRUUHVSRQGLHQWH GH OD XQLGDG H[WHULRU YpDVH &RQH[LyQ SDUD RWURV FRPSRQHQWHV 3DUD ERPED UHFLUFXODGRUD H[WHULRU 3BR...
8.5.3 Aplicación C /D FDOGHUD SURSRUFLRQD FDORU WDQWR SDUD OD FOLPDWL]DFLyQ FRPR SDUD HO FDOHQWDPLHQWR GHO $&6 (O HQFHQGLGR \ DSDJDGR GH OD caldera controlado por la unidad. 12.1 12.3 1.6 1.7 12.2 1,4 1,2 ---- ---- FHL1 FHL2 FHLn Código Código Descripción...
Página 23
&RPR OD WHPSHUDWXUD H[WHULRU VH PLGH D WUDYpV GHO VHQVRU GH WHPSHUDWXUD GH OD XQLGDG H[WHULRU DVHJ~UHVH GH LQVWDODU OD XQLGDG H[WHULRU HQ OD VRPEUD SDUD TXH QR LQFLGDQ VREUH HOOD ORV UD\RV GHO VRO Los cambios frecuentes pueden provocar corrosión a la caldera y acortar su vida útil. Póngase en contacto con el proveedor de la caldera.
1.6 1.7 FCU1 FCU2 FCUn 23.1 8,1 10 1,4 1,2 6 7 23 FHL1 FHL2 FHLn Código 0RQWDMH GH OD XQLGDG 0RQWDMH GH OD XQLGDG Código Válvula de llenado (no suministrada) 8QLGDG H[WHULRU Manómetro Depósito de equilibrio (no suministrado) Válvula de seguridad Purgador 9iOYXOD GH GUHQDMH 9DVR GH H[SDQVLyQ...
Página 25
NOTA $VHJ~UHVH GH FRQ¿JXUDU FRUUHFWDPHQWH HO SDQHO GH FRQWURO GXUDQWH OD LQVWDODFLyQ GHO WHUPRVWDWR DPELHQWH &RQVXOWH $MXVWH 5220 7+(50267$7 WHUPRVWDWR DPELHQWH (V UHVSRQVDELOLGDG GHO LQVWDODGRU DVHJXUDU GH TXH QR H[LVWDQ VLWXDFLRQHV LPSUHYLVWDV SHM DJXD H[WUHPDGDPHQWH caliente en el circuito de calefacción, etc.). (O SURYHHGRU QR RIUHFH QLQJ~Q WLSR GH HVWDFLyQ PH]FODGRUD (O FRQWURO GH SXQWR GH DMXVWH GREOH RIUHFH OD SRVLELOLGDG de usar dos puntos de consigna.
Página 26
Código Código Descripción Descripción Válvula de llenado (no suministrada) 8QLGDG H[WHULRU Manómetro Depósito de equilibrio (no suministrado) Válvula de seguridad Purgador 9DVR GH H[SDQVLyQ 9iOYXOD GH GUHQDMH 9DVR GH H[SDQVLyQ QR VXPLQLVWUDGR Placa intercambiadora de calor 5HVLVWHQFLD DX[LOLDU (0RGHOR SHUVRQDOL]DGR) 3BR %RPED UHFLUFXODGRUD H[WHULRU QR VXPLQLVWUDGD Purgador Colector (no suministrado)
ADVERTENCIA 'HVFRQHFWH OD XQLGDG ² SHM DOLPHQWDFLyQ GH OD XQLGDG OD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU \ OD GHO GHSyVLWR GH $&6 VL VH DSOLFD antes de sacar las puertas 1 y 2. Los componentes dentro de la unidad pueden estar calientes. 3UHVLRQH OD UHMLOOD D OD L]TXLHUGD KDVWD HO WRSH GHVSXpV WLUH GH HOOD SRU VX ERUGH GHUHFKR \ ViTXHOD 7DPELpQ SXHGH UHDOL]DU HO procedimiento al contrario.
Código Descripción Descripción El aire que queda en el circuito de agua se elimina automáticamente Purgador del circuito de agua. Proporciona capacidad de calentamiento adicional cuando la capaci- GDG GH FDOHQWDPLHQWR GH OD ERPED GH FDORU HV LQVX¿FLHQWH GHELGR D 5HVLVWHQFLD DX[LOLDU RSFLRQDO XQD WHPS H[WHULRU PX\ EDMD 7DPELpQ HYLWD TXH VH FRQJHOH OD WXEHUtD GH DJXD H[WHULRU...
0RQWDMH GH OD XQLGDG Código Código 0RQWDMH GH OD XQLGDG 3XHUWR GH VDOLGD 1 D SODFD GH FLUFXLWR LPSUHVR 3XHUWR SDUD HO VHQVRU GH SUHVLyQ &1 3&% &1 3XHUWR GH VDOLGD 1 SDUD HO SDQHO GH FRQWURO 5HVHUYDGR &1 K\GURER[ &1 Puerto de comunicación con el panel de control 3XHUWR SDUD FDEOHDGR D WLHUUD &1 K\GURER[ &1...
2) PCB B, Placa de control principal Código Descripción Código Descripción 3XHUWR SDUD LQWHUUXSWRU GH EDMD SUHVLyQ \ FRPSURED- 3XHUWR SDUD YiOYXOD 69 &1 FLyQ UiSLGD &1 Puerto para el sensor de temperatura de entrada 3XHUWR SDUD YiOYXOD GH YtDV &1 &1 Puerto para aislamiento térmico del compresor 3XHUWR SDUD HO VHQVRU GH SUHVLyQ &1...
9.4 Tuberías de agua Todas las longitudes y distancias de las tuberías se han tomado en consideración. Requisitos Válvula /D ORQJLWXG Pi[ SHUPLWLGD GHO FDEOH GHO VHQVRU GH WHPS HV P (VWD HV OD GLVWDQFLD Pi[LPD SHUPLWLGD HQWUH HO DFXPXODGRU GH DJXD FDOLHQWH \ OD XQLGDG (solo para instalaciones con acumulador de agua caliente sanitaria) .
Antes de proseguir con instalación de la unidad, compruebe los siguientes: 3UHVLyQ Pi[LPD GH DJXD EDU 6HJ~Q ORV DMXVWHV GH VHJXULGDG GHO GLVSRVLWLYR OD WHPSHUDWXUD Pi[LPD GHO DJXD GHEH VHU & Siempre use material que sea compatible con el agua usada en el sistema y con los materiales usados en la unidad. Cuide que componentes instalados en las tuberías puedan soportar la presión del agua y la temperatura.
&iOFXOR GH OD SUHSUHVLyQ GHO YDVR GH H[SDQVLyQ Determine para la pre-presión calculada (Pg) el Pg(bar)=(H(m)/10+0.3) bar YROXPHQ Pi[LPR GH DJXD FRUUHVSRQGLHQWH XVDQGR HO (O YDVR GH H[SDQVLyQ HTXLSDGR HQ OD XQLGDG WDPELpQ JUi¿FR GHEDMR GHEH DMXVWDU OD SUHVLyQ SUHYLD Compruebe que el volumen total de agua en todo el &DOFXODU HO YROXPHQ QHFHVDULR GHO YDVR GH H[SDQVLyQ circuito de agua es inferior a este valor.
Página 40
9.4.4 Protección anti-hielo del circuito de agua /D IRUPDFLyQ GH KLHOR SXHGH FDXVDU GDxRV DO VLVWHPD KLGUiXOLFR 'DGR TXH OD XQLGDG H[WHULRU SXHGH HVWDU H[SXHVWD D WHPSHUD- WXUDV EDMR FHUR VH GHEH WHQHU FXLGDGR SDUD HYLWDU OD FRQJHODFLyQ GHO VLVWHPD Todas las partes hidrónicas internas están aisladas para reducir la pérdida de calor.
Manténgase seco NOTA NOTA Tenga en cuenta la propiedad higroscópica 5RWDFLyQ D OD L]TXLHUGD VDFDU HO LQWHUUXSWRU GH del glicol. Absorbe la humedad del ambiente. ÀXMR 6L GHMD GHVWDSDGR HO HQYDVH GHO JOLFRO 6HFDGR FRPSOHWR GHO LQWHUUXSWRU GH ÀXMR aumentará su concentración de agua. La concentración de glicol es entonces más EDMD \ HO DJXD SRGUtD FRQJHODUVH PRECAUCIÓN...
NOTA Durante el llenado, puede que no sea posible sacar todo el aire del sistema. El aire que quede saldrá a través de las válvulas de purga de aire automáticas durante las primeras horas de funcionamiento del sistema. Puede que sea nece- sario un llenado adicional de agua.
Página 44
Código Descripción Código Descripción P_d: Bomba ACS (no suministrada) 8QLGDG H[WHULRU Kit de energía solar (no suministrado) SV2: Válvula de 2 vías (no suministrada) SV1: Válvula de 3 vías para depósito de ACS Panel de control (no suministrada) Depósito de agua caliente sanitaria Termostato ambiente (no suministrado) Resistencia del depósito Caldera (no suministrada)
Código Descripción $JXMHUR GHO FDEOH GH DOWR YROWDMH $JXMHUR GHO FDEOH GH EDMR YROWDMH $JXMHUR GH OD WXEHUtD GH GUHQDMH Salida de agua Entrada de agua Monofásico 5/7/9 kW Guías para la instalación eléctrica • 7RGR HO FDEOHDGR VH GHEH FRQHFWDU HQ HO ERUQHUR GHQWUR GH OD FDMD GH FRQWURO 3DUD DFFHGHU DO ERUQHUR VDTXH HO SDQHO GH OD FDMD GH FRQWURO SXHUWD ADVERTENCIA 'HVFRQHFWH HO HTXLSR GH OD DOLPHQWDFLyQ LQFOXLGD OD DOLPHQWDFLyQ GH OD XQLGDG \ GH OD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU DVt FRPR GH OD...
Página 46
L1 L2 L3 Monofásico Trifásico Unidad (kW) 5/7/9 12~16 12~16 ,&3 Sección del cable LP S LP S $ % & 1 $/,0(17$&,Ï1 (/e&75,&$ $/,0(17$&,Ï1 (/e&75,&$ Monofásico Trifásico • /RV YDORUHV HVWDEOHFLGRV VRQ Pi[LPRV YHU ORV YDORUHV H[DFWRV HQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV NOTA El interruptor diferencial debe ser un interruptor mangnetotérmico de alta velocidad para 30 mA (<...
9.7.6 Conexión de otros componentes Unidad 5~9kW CN11 CN13 CN14 CN10 CN10 CN15 CN19 CN16 AHS1 AHS2 CN18 IBH1 DFT1 DFT2 HBK1 HBK2 CN17 CN20 Unidad 12~16kW CN10 A SH1 A SH1 IBH1 DTF1 DTF2 Código Descripción Código Descripción 5HVLVWHQFLD (OpFWULFD $X[LOLDU $&6 Entrada solar Fuente de calor adicional Alarma remota...
Página 48
a) Procedimiento Conecte el cable a los terminales correctos como se PXHVWUD HQ OD ¿JXUD )LMH ELHQ HO FDEOH %20%$ 62/$5 Salida de la señal de control 4) Válvula de 3 vías SV1 9ROWDMH 220-240VAC Amperios mín. circuito (MCA) Sección del cable (mm 0.75 Tipo de señal del puerto de control Tipo 2...
7HUPRVWDWR H[WHUQR NOTA Para las unidades 5/7/9 kW, el número del termi- nal es 37 y 38. Para las unidades 12/14/16 kW, el número del terminal es 29 y 30. HEAT &22/ 9ROWDMH 220-240VAC &RUULHQWH Pi[ GH IXQF$ Sección del cable (mm 0.75 Tipo de señal del puerto de control Tipo 2...
0pWRGR $ RT puede controlar la calefacción y la refrigeración individualmente. Cuando el módulo hidráulico está conectado con un termostato H[WHUQR HO SDQHO GH FRQWURO )25 6(59,&(0$1 DMXVWH HO 7(50267$72 \ HO 5220 02'( 6(77,1* D <(6 &XDQGR OD XQLGDG GHWHFWD XQ YROWDMH GH 9&$ HQWUH & \ 1 OD XQLGDG IXQFLRQD HQ HO PRGR GH UHIULJHUDFLyQ &XDQGR OD XQLGDG GHWHFWD XQ YROWDMH GH 9&$ HQWUH + \ 1 OD XQLGDG IXQFLRQD HQ HO PRGR GH FDOHIDFFLyQ $ &XDQGR OD XQLGDG GHWHFWD XQ YROWDMH GH 9$&...
9) Fuente de calor adicional: AHS1 AHS2 ,%+ ,%+ 6$/,'$ 6(f$/ 6$/,'$ 6(f$/ '( &21752/ '( &21752/ )8(17( '( &$/25 $',&,21$/ 6$/,'$ '( /$ 6(f$/ '( &21752/ 13) Para salida de la señal de desescarche Para unidades 5/7/9 kW, el número del terminal es 25 y 26. 9ROWDMH 220-240VAC DFT1...
&RPR VH KD GHVFULWR DQWHV GXUDQWH HO FDEOHDGR HO SXHUWR $ HQ HO ERUQHUR ;7 FRUUHVSRQGH DO SXHUWR $ HQ HO SDQHO GH FRQWURO 3XHUWR % FRUUHVSRQGH D SXHUWR % 3XHUWR ; FRUUHVSRQGH D SXHUWR ; 3XHUWR < FRUUHVSRQGH D SXHUWR < \ SXHUWR ( FRUUHVSRQGH D puerto E.
Página 53
Curvas de temperatura para el modo Refrigeración 7HPSHUDWXUDV H[WHULRUHV 7 Aplicación Curva -5~14 15~21 22~29 30~46 1~PHUR %DMD temperatura Alta temperatura &XUYDV GH EDMD WHPS SDUD HO PRGR FDOHIDFFLyQ T1s(°C) T4(℃) Curvas de alta temp. para el modo calefacción T1s(°C) T4(℃)
,QWHUUXS- ,QWH- Descripción Descripción WRU ',3 rruptor ,QVWDODFLyQ GHO VHQVRU GH WHP- Selección de la longitud de 1R HVWi peratura de salida de la fuente ,QVWDODGR defecto la tubería de refrigerante instalado de calor adicional ,QVWDODFLyQ GHO VHQVRU GH 1R HVWi ,QVWDODGR temperatura de salida de la instalado...
Página 56
¡PELIGRO! $SDJXH HO VXPLQLVWUR DQWHV GH UHDOL]DU FXDOTXLHU FRQH[LyQ Después de la instalación de la unidad, compruebe lo siguiente antes de encender el interruptor magnetotérmico: Cableado: Asegúrese de que se han seguido las orientaciones descritas en "Cableado" y las regulaciones locales HQ ODV FRQH[LRQHV HQWUH ORV FDEOHV GH DOLPHQWDFLyQ OD XQLGDG \ ODV YiOYXODV VL VH DSOLFD OD XQLGDG \ HO WHUPRVWDWR DPELHQWH VL VH DSOLFD OD XQLGDG \ HO GHSyVLWR GH $&6 DVt FRPR OD XQLGDG \ OD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU Fusibles, interruptores magnetotérmicos o dispositivos de protección.
¡PELIGRO! ¡Si hace funcionar el sistema con las válvulas cerradas se dañará la bomba recirculadora! 3UHVLyQ HVWiWLFD H[WHUQD GLVSRQLEOH 96 FDXGDO aN: Caudal (m ¡PELIGRO! Si es necesario comprobar el estado de funcionamiento de la bomba cuando se enciende la unidad, no toque los com- SRQHQWHV GH OD FDMD GH FRQWURO HOpFWULFR LQWHUQR SDUD HYLWDU GHVFDUJDV HOpFWULFDV 1) Diagnóstico LED de la bomba y soluciones La bomba tiene una pantalla LED del estado de funcionamiento.
&XDQGR ',6,1)(&7 HVWi HQ 21 OD ERPED GH $&6 IXQ- 7&0$; HV OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH Pi[LPD HQ HO PRGR cionará cuando la unidad esté en modo de desinfección y 5()5,*(5$&,Ï1 /D XQLGDG QR SXHGH IXQFLRQDU VL OD 776B', (O WLHPSR GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD ERPED temperatura ambiente es más alta.
TS+dTSH +($7 02'( 6(77,1* +($7 02'( SÍ HEAT 76 5$1*( +,*+ 7+0$; & WB,17(59$/B+ HV HO LQWHUYDOR GH WLHPSR HQWUH DUUDQFDGDV 7+0,1 & del compresor en el modo calefacción. Cuando el compre- dT1SH & VRU GHMD GH IXQFLRQDU OD SUy[LPD YH] TXH HO FRPSUHVRU VH HQFLHQGH GHEH HVWDU HQ WB,17(59$/B+ DO PHQRV DOJXQRV minutos más tarde.
7(03 7<3( 6(77,1* VH XWLOL]D SDUD VHOHFFLRQDU VL VH 6L XVD OD DSOLFDFLyQ FRQVXOWH $SOLFDFLyQ DMXVWH va a controlar la temperatura del agua o la temperatura :$7(5 )/2: 7(03 WHPSHUDWXUD GHO ÀXMR GH DJXD D 12 ambiente (detectada por el sensor de temperatura interno \ 5220 7(03 D <(6 OD WHPS DPELHQWH VH PRVWUDUi HQ del panel de control).
Página 64
G7B,%+B21 HV OD GLIHUHQFLD GH WHPSHUDWXUD HQWUH 76 NOTA \ 7 SDUD HQFHQGHU OD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU 6ROR FXDQGR 776G7B,%+B21 VH SXHGH HQFHQGHU OD UHVLVWHQFLD (O DMXVWH GHO SDQHO GH FRQWURO GHEH FRUUHVSRQGHU DX[LOLDU &XDQGR VH LQVWDOD XQD VHJXQGD UHVLVWHQFLD DX[LOLDU con termostato cableado.
SDUD GHVSOD]DUVH DO PRGR TXH GHVHD HMHFXWDU \ Cómo RESTAURAR LOS AJUSTES DE FÁBRICA SUHVLRQH 2. /D XQLGDG IXQFLRQDUi VHJ~Q VH VHOHFFLRQH 3DUD UHVWDXUDU ORV DMXVWHV GH IiEULFD YD\D D 0(18 ! )25 6(59,&(0$1! 5(6725( )$&725< 6(77,1*6 (Q FDVR GH VHOHFFLRQDU 32,17 &+(&. VH YLVXDOL]DUi OD página siguiente: 3XOVH 2. 6H PXHVWUD OD VLJXLHQWH SiJLQD 5(6725( )$&725<...
Página 67
Cuando se pone la bomba de circulación en funcionamiento, to- Durante la prueba de funcionamiento todos los botones dos los componentes en funcionamiento se detienen. 60 minu- HVWiQ LQKDELOLWDGRV H[FHSWR 2. 6L GHVHD GHVDFWLYDU OD tos más tarde, la válvula de 3 vías se abrirá, la válvula de 2 vías HMHFXFLyQ GH OD SUXHED SXOVH 2. 3RU HMHPSOR FXDQGR OD VH FHUUDUi VHJXQGRV PiV WDUGH IXQFLRQDUi OD ERPED 3803, unidad está...
Página 68
Durante el purgado de aire, la válvula de 3 vías se abrirá y 35(+($7,1* )25 )/225 la de 2 vías se cerrará. 60 segundos después, la bomba de El precalentamiento del suelo está OD XQLGDG 3803, IXQFLRQDUi GXUDQWH PLQ GXUDQWH ORV funcionando durante 25 minutos.
SDUD PRYHUVH \ XVH 2. SDUD VHOHFFLRQDU <(6 R 121 para habilitar o inhabilitar la función de auto-rei- nicio. Si está activada la función de auto-reinicio, cuando se restablece el suministro eléctrico después de haberse corta- GR OD IXQFLyQ $872 5(67$57 YXHOYH D DSOLFDU ORV DMXVWHV T_DRYPEAK del panel de control en el momento del fallo de corriente.
/RV VLJXLHQWHV FRQWUROHV GHEHQ VHU UHDOL]DGRV DO PHQRV &XDQGR VH KD\D WHUPLQDGR OD LQVWDODFLyQ \ ORV DMXVWHV XQD YH] DO DxR SRU XQD SHUVRQD FXDOL¿FDGD cierre todos los paneles frontales de la unidad y vuelva a colocar la tapa de la unidad. •...
$QWHV GH FRPHQ]DU HO SURFHGLPLHQWR GH ORFDOL]DFLyQ GH DYHUtDV OOHYH D FDER XQD LQVSHFFLyQ YLVXDO GH OD XQLGDG \ EXVTXH GHIHFWRV FRPR FRQH[LRQHV ÀRMDV R FDEOHV GDxDGRV ADVERTENCIA &XDQGR UHDOLFH OD LQVSHFFLyQ HQ OD FDMD GH FRQWURO GH OD XQLGDG DVHJ~UHVH VLHPSUH GH TXH HO LQWHUUXSWRU SULQFLSDO GH OD unidad está...
Página 72
Síntoma 3: La bomba está haciendo ruidos (cavitación) 326,%/(6 &$86$6 62/8&,21(6 Hay aire en el sistema. Purga de aire &RPSUREDU HQ HO PDQyPHWUR TXH KD\ VX¿FLHQWH SUHVLyQ GH DJXD La presión de agua debe ser > 1 bar (agua fría) •...
Síntoma 8: El modo ACS no puede cambiar al modo calefacción inmediatamente. 326,%/(6 &$86$6 62/8&,21(6 $MXVWH ³WB'+:+3B0$;´ DO YDORU PtQLPR HO YDORU VXJHULGR HV GH PLQ 6L OD ERPED GH FLUFXODFLyQ H[WHUQD GH OD XQLGDG QR HVWi FRQWURODGD SRU OD El intercambiador de calor para la unidad, intente conectarla a la unidad.
13.4 Códigos de error &XDQGR VH DFWLYD XQ GLVSRVLWLYR GH VHJXULGDG VH YLVXDOL]DUi XQ FyGLJR GH HUURU HQ HO SDQHO GH FRQWURO En la tabla a continuación se puede comprobar la lista de códigos de error y cómo solucionarlos. 5HLQLFLDU OD VHJXULGDG DSDJDQGR OD XQLGDG D 2)) \ OXHJR YROYHUOD D HQFHQGHU D 21 En caso de que este proceso de reinicio de seguridad no funcione, contacte a su técnico local.
Página 75
&Ï',*2 '( AVERÍA &$86$ '(/ )$//2 (5525 2 3527(&&,Ï1 < 62/8&,21(6 Compruebe que todas las válvulas de cierre del circuito del agua están completamente abiertas. &RPSUXHEH VL KD\ TXH OLPSLDU HO ¿OWUR GH DJXD 2. Ver "9.4 Carga de agua" 3.
Página 76
&Ï',*2 '( AVERÍAS &$86$ '(/ )$//2 (5525 2 3527(&&,Ï1 < 62/8&,21(6 1. Si hay corriente en la placa de circuito impreso y el panel de control. Compruebe si el indicador de la placa de circuito impreso HVWi HQFHQGLGR R DSDJDGR 6L OD OX] HVWi DSDJDGD UHFRQHFWH HO cable eléct.
Página 77
&Ï',*2 $9(5Ë$ 2 &$86$ '(/ )$//2 '( (5525 3527(&&,Ï1 < 62/8&,21(6 La temperatura de salida del /D WHPS DPELHQWH H[WHULRU HV GHPDVLDGR DOWD VXSHULRU D & OD refrigerante del condensador es unidad sigue funcionando en modo calefacción. Apague el modo muy alta en la calefacción duran- FDOHIDFFLyQ FXDQGR OD WHPS DPELHQWH VHD VXSHULRU D & te más de 10 minutos.
Página 78
&Ï',*2 '( AVERÍA &$86$ '(/ )$//2 (5525 2 3527(&&,Ï1 < 62/8&,21(6 /D PLVPD UD]yQ SDUD 3 2. Al sistema le falta volumen de refrigerante. Cargue el volu- men correcto de refrigerante. Protección del compresor por (O VHQVRU GH WHPS 7:BRXW HVWi ÀRMR 5HFRQpFWHOR FRUUHF- alta temperatura de salida tamente.
Página 79
&Ï',*2 '( AVERÍA &$86$ '(/ )$//2 (5525 2 3527(&&,Ï1 < 62/8&,21(6 /D WDSD GHO LQWHUFDPELDGRU GH FDORU GH DLUH QR VH KD H[WUDtGR ([WUiLJDOD 2. El intercambiador de calor de aire está sucio o algo está Protección de alta temperatura EORTXHDGR HQ OD VXSHU¿FLH /LPSLH HO LQWHUFDPELDGRU GH FDORU R en la salida del refrigerante en elimine la obstrucción.
15 SUSTITUCIÓN DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (Solo para unidades de 12~16kW) Después de ese período es necesario que el personal de mantenimiento realice una inspección visual y compruebe el aspecto del cuerpo de la válvula y el entorno de funcionamiento. Si el cuerpo de la válvula no presenta corrosión, grietas, suciedad o GDxRV HYLGHQWHV OD YiOYXOD SXHGH XWLOL]DUVH FRQWLQXDPHQWH 'H OR FRQWUDULR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ VX SURYHHGRU SDUD REWH- QHU SLH]DV GH UHSXHVWR Válvula de seguridad...
Página 82
7) Área ventilada $VHJ~UHVH GH TXH HO iUHD HV DELHUWD \ ELHQ YHQWLODGD DQWHV GH FRPHQ]DU ORV WUDEDMRV HQ HO VLVWHPD GH UHIULJHUDQWH R FXDOTXLHU RWUR 6H GHEH FRQWDU VLHPSUH FRQ EXHQD YHQWLODFLyQ PLHQWUDV VH UHDOL]D HO WUDEDMR /D YHQWLODFLyQ GHEH GLVSHUVDU GH PDQHUD VHJXUD FXDOTXLHU IXJD GH UHIULJHUDQWH \ SUHIHUHQWHPHQWH VDFDU HO JDV GH OD KDELWDFLyQ KDFLD HO H[WHULRU 8) Comprobaciones al equipo 6L VH FDPELDQ FRPSRQHQWHV HOpFWULFRV GHEHQ VHU VROR ORV HVSHFL¿FDGRV 6LHPSUH VH GHEHQ FXPSOLU ODV JXtDV GH PDQWHQLPLHQWR \...
Página 83
14) Métodos de detección de fugas /RV VLJXLHQWHV PpWRGRV GH GHWHFFLyQ GH IXJDV HVWiQ DFHSWDGRV SDUD ORV VLVWHPDV TXH FRQWLHQHQ UHIULJHUDQWHV LQÀDPDEOHV /RV GH- WHFWRUHV GH IXJDV HOHFWUyQLFRV VRQ DSWRV SDUD UHIULJHUDQWHV LQÀDPDEOHV KDEUi TXH DMXVWDU OD VHQVLELOLGDG \ UHFDOLEUDU ORV DSDUDWRV (Los equipos de detección se deben calibrar en un área sin refrigerante).
Página 84
18) Etiquetado El equipo debe estar etiquetado mencionando que el equipo está reparado y sin refrigerante La etiqueta debe tener la fecha y la ¿UPD $VHJ~UHVH GH TXH KD\ HWLTXHWDV HQ HO HTXLSR FRQ OD DFWXDOL]DFLyQ GHO HVWDGR GHO UHIULJHUDQWH LQÀDPDEOH 19) Recuperación 6H UHFRPLHQGD XVDU ODV EXHQDV SUiFWLFDV UHFRPHQGDGDV FXDQGR H[WUDLJD HO UHIULJHUDQWH \D VHD SRU PDQWHQLPLHQWR R LQVWDODFLyQ Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se emplean los cilindros de recuperación apropiados del refri-...
ANEXO A: Circuito de refrigerante/agua Salida Entrada Refrigeración Calefacción Ítem Ítem Descripción Descripción Compresor Sensor de temperatura (tubería de líquido) de entra- da de refrigerante Sensor de temperatura (tubería de gas) de salida de Válvula de 4 vías refrigerante Separador gas-líquido Sensor de temperatura de salida del agua ,QWHUFDPELDGRU WpUPLFR GHO ODGR GHO DLUH Sensor de temperatura de entrada de agua...
Página 86
$1(;2 % 'LDJUDPD HOpFWULFR N: IDVH TRANS TRANS...
ANEXO C: Tabla de aj u stes iniciales "FOR SERVICEMAN" Nº Parámetro Descripción Valor Valor inicial Rango Escalón Unidad 1. DHW MODE SETTING (Configuración del modo ACS) DHW MODE Selección de si se va a usar o no el modo ACS YES/NON Diferencial de temp.
Página 90
Nº Parámetro Descripción Valor Valor inicial Rango Escalón Unidad 3. HEAT MODE SETTING (Configuración del modo Calefacción) HEAT MODE Selección de si se va a usar el modo Calefacción o no YES/NON Selección del rango de temp. deseada en salida T1S RANGE LOW/HIGH de agua (T1S)
Página 91
Nº Parámetro Descripción Valor Valor inicial Rango Escalón Unidad 9. SERVICE CALL SETTING (Configuración del Numero de servicio) PHONE NO. Numero telf. Fijo MOBILE NO. Numero telf. Mobil 10. RESTORE SETTINGS (Restaurar los ajustes de fábrica) RESTORE FACTORE 10.1 Selección de si desea o no Restaurar los ajustes de fábrica YES/NON SETTINGS 11.
Página 92
Owner's & Installation manual CONTENTS SAFETY CONSIDERATIONS GENERAL INFORMATION ACCESSORIES Accessories supplied with the unit Accessories avaliable from supplier BEFORE INSTALLATION IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT INSTALLATION SITE Selecting a location in cold climates Selecting a location in hot climates INSTALLATION PRECAUTIONS Dimensions Installation requirements...
Página 93
Initial start-up at low outdoor ambient temperature 10.3 Pre-operation checks 10.4 Powering up the unit 10.5 Setting the pump speed 10.6 Field settings 10.7 TEST RUN AND FINAL CHECKS 11.1 Final checks 11.2 Test run operation (manually) MAINTENANCE AND SERVICE TROUBLE SHOOTING 13.1 General guidelines...
Página 94
5/7/9 kW 12/14/16 kW Wiring diagram:12~16kW(3-phase) for example Electric Control System Terminal Block Hydraulic System 5/7/9 kW Refrigerant System 12/14/16 kW Please remove the hollow plate after installation. Installtion fitting NOTE The picture and function described in this manual contain the backup heater components. 1-phase 3-phase Unit...
1 SAFETY PRECAUTIONS The precautions listed here are divided into the following types.They are quite important, so be sure to follow them carefully. Meanings of DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE symbols. INFORMATION Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy for future peference. Improper installation of equipment or accessories may result in electric shock, short-circuit, leakage, fire or other damage to the equipment.
Página 96
DANGER Before touching electric terminal parts, turn off power switch. When service panels are removed, live parts can be easily touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed. Do not touch water pipes during and immediately after operation as the pipes may be hot and could burn your hands.
Do not install the unit in the following places: - Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapors. Plastic parts may deteriorate, and cause them to come loose or water to leak. - Where corrosive gases (such as sulphurous acid gas) are produced. Where corrosion of copper pipes or soldered parts may cause refrigerant to leak.
Capacity/Load Room thermostat(field supply) Room thermostat can be connected to the unit(room thermostat should be kept away from heating source when selecting the installation place). Solar kit for domestic hot water tank(field supply) An optional solar kit can be connected to the unit. Remote alarm kit(field supply) A remote alarm kit can be connected to the unit.
The unit have a freeze prevention function that uses the 3 ACCESSORIES heat pump and backup heater(Customized model) to keep the water system safe from freezing in all conditions. Since a power failure may happen when the 3.1 Accessories supplied with the unit unit is unattended, It's suggested to use anti-freezing flow switch in the water system.
CAUTION To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminum fins of the unit. Do not use the grips in the fan grills to avoid damage. The unit is top heavy! Prevent the unit from falling due to improper inclination during handling. 1000mm The hook and barycenter of the unit should be on a line...
CAUTION Frequency of Refrigerant Leakage Checks - For unit that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tonnes of CO equivalent or more,but of less than 50 tonnes of CO equivalent,at least every 12 months, or where a leakage detection system is installed, at least every 24 months.
If you install the unit on a building frame, please install a waterproof plate (field supply) (about 100mm, on the underside of the unit) in order to avoid drain water dripping. (See the picture in the right). NOTE Unit is top heavy! Try not to install on the building frame.
7 INSTALLATION PRECAUTIONS 7.1 Dimensions 5/7/9 kW (unit: mm) 12/14/16 kW (unit: mm) Model 5/7/9kW 1210 12/14/16kW 1404 1414 7.2 Installation requirements Check the strength and level of the installation ground so that the unit may not cause any vibrations or noise during its operation.
7.3 Drain hole position Drain hole Drain hole This drain hole is covered by rubber This drain hole is covered by rubber plug. If the small plug. If the small drain hole can not drain hole can not meet the drainage requirements, the meet the drainage big drain hole can be used at the same requirements, the big...
<1/2 H Unit A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 5~9kW 12~16kW 2) In case of installing multiple units in lateral connection per row. 500mm 500mm <1/2 H A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) Unit 5~9kW ...
CAUTION Make sure to fit the 3-way valve correctly. For more details, refer to 9.7.6 Connection for other components/For 3-way valve SV1. NOTE The unit can be configured so that at low outdoor temperatures, water is exclusively heated by the booster heater. This assures that the full capacity of the heat pump is available for space heating.
NOTE The volume of balance tank(8) should be greater than 40L(for 5~9kW unit, greater than 20L) The drain valve (6) should be installed at the lowest positon of the system. An independent backup heater can be selected and installed in the door.pump(10) should be controlled by outdoor unit and connect to corresponding port in the outdoor unit(refer to 9.7.6 Connection for other components/For outside circulation pump P_o).
Coding Assembly unit Coding Assembly unit Outdoor unit Drain valve (field supply) Manometer Fill valve (field supply) Pressure relief valve Balance tank (field supply) Expansion vessel Air purge valve Plate heat exchanger Drain valve Backup heater(Customized model) Expansion vessel (field supply) Air purge valve 3BR 2XWVLGH FLUFXODWLRQ SXPS ¿HOG VXSSO\ Flow switch...
Página 111
CAUTION Be sure that the boiler and the integration of the boiler in the system is in accordance with relevant local laws and regula- tions. 8.5.1 Application a Boiler provide heat for space heating only 12.1 12.3 12.2 23.1 1.4 1.2 ---- ---- FHL1...
Página 112
8.5.3 Application c Boiler provide heat for space heating and domestic water heating. The ON/OFF of boiler controlled by unit. 12.1 12.3 12.2 1.4 1.2 ---- ---- FHL1 FHL2 FHLn Coding Assembly unit Coding Assembly unit Outdoor unit ([SDQVLRQ YHVVHO ¿HOG VXSSO\ Manometer 3BR 2XWVLGH FLUFXODWLRQ SXPS ¿HOG VXSSO\ Pressure relief valve...
As the outdoor temperature is measured via the outdoor unit air thermistor, make sure to install the outdoor unit in the shade, so that it is not influenced by the sun’s heat. Frequent switching can cause corrosion of the boiler at an early stage. Contact the boiler manufacturer. During heating operation of the unit, the unit will operate to achieve the target water flow temperature set on the user interface.
NOTE Make sure to correctly configure the room thermostat installation on the user interface. Refer to "10.7 Field settings/ROOM THERMOSTAT". It is the installers’ responsibility to ensure that no unwanted situations can occur (e.g. extremely high temperature water going towards floor heating loops, etc.) The supplier does not offer any type of mixing station.
WARNING Switch off all power — i.e. unit power supply and backup heater and domestic hot water tank power supply (if applicable) — before removing doors 1 and 2. Parts inside the unit may be hot. Push the grill to the left until it stops, then pull its right edge, so you can removed the grill. You can also reverse the procedure. Be careful to avoid hand injury.
Coding Assembly unit Explaination Remaining air in the water circuit will be automatically removes Air purge valve air from the water circuit. Provides additional heating capacity when the heating capacity of the heat pump is insufficient due to very low Backup heater(optional) outdoor temperature.
NOTE The standard unit is without backup heater. Backup heater kit is an optional part for 5,7,9kw models. Backup heater can be integrated in the unit for customized models(12,14,16kW). If the backup heater is installed, the port (CN6) for T1 in the main control board of hydraulic compartment should connect to the corresponding port in the backup heater kit.
Página 121
9.3.1 Main control board of hydraulic module 1-phase 5/7/9kW 1-phase 12/14/16kW 3-phase 12/14/16kW Coding Assembly unit Input port for solar kits(CN5) Output port for transformer(CN4) Power supply port for the wired controller(CN36) Port for remote switch(CN12) 3RUW IRU ÀRZ VZLWFK&1 Port for communication with the wired controller(CN14) Port for communication with PCB B(CN19) Port for temp.sensors(TW_out, TW_in, T1, T2,T2B )(CN6)
Página 122
9.3.2 1-phase for 5/7/9kW units 1) PCB A, Inverter module Coding Assembly unit Coding Assembly unit Compressor connection port U Reserved(CN302) Compressor connection port V Port for communication with PCB B(CN32) Compressor connection port W Input port L for rectifier bridge(CN501) Output port for +12V/5V(CN20) Input port N for rectifier bridge(CN502) Port for fan(CN19)
Página 123
Coding Assembly unit Coding Assembly unit Output port N to PCB A(CN27) Port for pressure sensor(CN4) Output port N to hydro-box control board(CN3) Reserved(CN2) Port for communication with hydro-box control board Port for ground wire(CN31) (CN29) Port for IC programming(CN32) Reserved(CN30) Port for ground wire(CN37) Port for communication with PCB A(CN17)
Página 124
2) PCB B, Main control board Coding Assembly unit Coding Assembly unit Port for low pressure switch and quick Power supply port for hydro-box control check(CN12) board(CN16) Port for suction temp.sensor(CN24) Port for SV6 valve(CN7) Port for pressure sensor(CN28) Port for 4-way valve(CN13) Port for discharge temp.sensor(CN8) Port for compressor eletrical heating tape(CN14) Port for outdoor ambient temp.
Página 125
Assembly unit Coding Output port for +15V(CN4) Port for communication with PCB B (CN1) Compressor connection port W Compressor connection port V Compressor connection port U Input port P for IPM module(P) Input port N for IPM module(N) Input port for high pressure switch (CN9) Power for switching power supply(CN2) 3-phase PCB A 2) PCB B, Main control board...
Página 126
3) PCB C, filter board CN32 CN38 CN31 CN37 CN30 CN36 CN39 PCB C 3-phase 12/14/16kW Coding Assembly unit Coding Assembly unit Power supply L3(L3) Power supply port for main control board(CN19) Power supply L2(L2) 3RZHU ¿OWHULQJ //¶ Power supply L1(L1) 3RZHU ¿OWHULQJ //¶ Power supply N(N) 3RZHU ¿OWHULQJ //¶...
9.4 Water piping All piping lengths and distances have been taken into consideration. Requirements Valve The maximum allowed thermistor cable length is 20m. This is the maximum allowable distance between the domestic hot water tank and the unit (only for installations with a domestic hot water tank).The thermistor cable supplied with Thermistor cable length minus 2m the domestic hot water tank is 10m in length.In order to optimize efficiency we...
Página 128
Before continuing installation of the unit, check the following: 7KH PD[LPXP ZDWHU SUHVVXUH EDU 7KH PD[LPXP ZDWHU WHPSHUDWXUH & DFFRUGLQJ WR VDIHW\ GHYLFH VHWWLQJ Always use materials that are compatible with the water used in the system and with the materials used in the unit. Ensure that components installed in the field piping can withstand the water pressure and temperature.
Página 129
Determine the calculated pre-pressure (Pg) for the calculate the pre-pressure of the expansion vessel: corresponding maximum water volume using the Pg(bar)=(H(m)/10+0.3) bar graph below. the expansion vessel equipped in the unit should adjust the pre- pressure also. Check that the total water volume in the entire water circuit is lower than this value.
Página 130
9.4.4 Water circuit anti-freeze protection Ice formation can cause damage to the hydraulic system. As the outdoor unit may be exposed to sub-zero temperatures, care must be taken to prevent freezing of the system. All internal hydronic parts are insulated to reduce heat loss. Insulation must also be added to the field piping. The software contains special functions using the heat pump to protect the entire system against freezing.
Keep dry NOTE NOTE Be aware of the hygroscopic property of CounterclockWise rotation, remove the flow glycol. It absorbs moisture from the environ- switch. ment. Drying the flow switch completely. Leaving the cap off the glycol container causes the concentration of water to CAUTION increase.
NOTE During filling, it might not be possible to remove all air in the system. Remaining air will be removed through the automatic air purge valves during the first operating hours of the system. Topping up the water afterwards might be required.
Página 134
Coding Assembly unit Coding Assembly unit Outdoor unit P_d: DHW pump (field supply) Solar energy kit (field supply) SV2: 2-way valve (field supply) SV1: 3-way valve for domestic hot User interface water tank (field supply) Room thermostat (field supply) Domestic hot water tank Boiler (field supply) Booster heater P_s: Solar pump (field supply)
Página 135
Coding Assembly unit High voltage wire hole Low voltage wire hole Drainage pipe hole Water outlet Water inlet 1-phase 5/7/9 kW Field wiring guidelines Most field wiring on the unit is to be made on the terminal block inside the switch box. To gain access to the terminal block, remove the switch box service panel (door 2).
Página 136
L2 L3 3-phase 1-phase Unit(kW) 5/7/9 12~16 12~16 Maximum overcurrent protector(MOP) Wiring size(mm OUTOOOR UNIT OUTOOOR UNIT POWER SUPPLY POWER SUPPLY 1-phase 3-phase Stated values are maximum values (see electrical data for exact values). NOTE The ground fault circuit interrupter must be a high-speed type breaker of 30 mA (<0.1 s). 9.7.5 Connection of the backup heater power supply(This section is intended only for models that contain backup heater.) Power circuit and cable requirements...
Página 137
9.7.6 Connection for other components Uint 5~9kW CN11 CN13 CN14 CN10 CN10 CN15 CN19 CN16 AHS1 AHS2 CN18 IBH1 DFT1 DFT2 HBK1 HBK2 CN17 CN20 Unit 12~16kW CN10 A SH1 A SH1 IBH1 DTF1 DTF2 Coding Assembly unit Coding Assembly unit Solar input DHW electric back heating Remote alarm...
Página 138
a) Procedure Connect the cable to the appropriate terminals as shown in the picture. Fix the cable reliably. SOLAR PUMP Control signal output 4) For 3-way value SV1 Voltage 220-240VAC Minimum circuit amps (MCA) Wiring size(mm 0.75 Control port signal type Type 2 2) For remote alarm: Method 1...
Página 139
External thermostat NOTE For 5/7/9 kW units, the terminal number is 37 and 38. For 12/14/16 kW units, the terminal number is 29 and 30. HEAT COOL Voltage 220-240VAC Maximum running current(A) Wiring size(mm 0.75 Control port signal type Type 2 Method A: Method B: a) Procedure...
Página 140
Method A RT can control heating and cooling individually, like the controller for 4-pipe FCU. When the hydraulic module is connected with the external temperature controller, user interface FOR SERVICEMAN set THERMOSTAT and ROOM MODE SETTING to YES: A.1 When unit detect voltage is 230VAC between C and N ,the unit operates in the cooling mode. A.2 When unit detect voltage is 230VAC between H and N, the unit operates in the heating mode.
Página 141
9) For additional heat source control: AHS1 AHS2 IBH1 IBH2 CONTROL SIGNAL CONTROL SIGNAL OUTPUT OUTPUT ADDITIONAL HEAT SOURCE CONTROL SIGNAL OUTPUT 13) For defrosting signal output: For 5/7/9 kW unit,the terminal number is 25 and 26. Voltage 220-240VAC DFT1 DFT2 Maximum running current(A) Wiring size(mm 0.75...
As described above, during wiring, port A in the unit terminal XT6 corresponds to port A in the user interface. Port B corresponds to port B. Port X corresponds to port X. Port Y corresponds to port Y, and port E corresponds to port E. a) Procedure Remove the rear part of the user interface.
Página 143
Temperature curves for Cooling mode Outdoor Tem peratures Applic ation Curve -5~ 14 15~ 21 22~ 29 30~ 46 number t emperat ure High t emperat ure Low temperature curves for heating mode T1s(°C) T4(℃) High temperature curves for heating mode T1s(°C) T4(℃)
Low temperature curves for cooling mode T1s(°C) T4(℃) High temperature curves for cooling mode T1s(°C) T4(℃) 10.2 DIP switch settings overview 10.2.1 Function setting DIP switch 13 is located on the hydraulic module main control board (see "9.3.1 main control board of hydraulic module") and allows configuration of additional heating source thermistor installation, the second inner backup heater installation, etc.
DANGER Switch off the power supply before making any connections. After the installation of the unit, check the following before switching on the circuit breaker: Field wiring:Make sure that the field wiring between the local supply panel and unit and valves (when applicable), unit and room thermostat (when applicable), unit and domestic hot water tank, and unit and backup heater kit have been connected according to the instructions described in the chapter 9.6 Field wiring, according to the wiring diagrams and to local laws and regulations.
DANGER Operating the system with closed valves will damage the circulation pump! Available external static pressure VS flowrate (12~16kW) Ⅲ Ⅱ Ⅰ Flowrate(m DANGER If it's necessary to check the running status of the pump when unit power on. please do not touch the internal electronic control box components to avoid electric shock.
Procedure To change one or more field settings, proceed as follows. CAUTION Temperature values displayed on the wired controller (user interface) are in °C. Keys Function MENU *R WR WKH PHQX VWUXFWXUHRQ WKH KRPH SDJH 1DYLJDWH WKH FXUVRU RQ WKH GLVSOD\ ...
Página 149
Go to MENU> FOR SERVICEMAN>DHW MODE If tank heater (booster heater) is avaliable, Go to FOR SETTING>1.1 DHW MODE SERVICEMAN >DHW MODE SETTING>1.2 TANK HEATER and select “Yes”, when “OK” pressed, the 1 DHW MODE SETTING following page will appear: dT5_ON 5°C 1.2 TANK HEATER...
Página 150
T5S_DI is the target temperature of water in the domestic NOTE hot water tank in the DISINFECT function. If ROOM TEMP is enabled(refer to 10.7 Field t_DI_HIGHTEMP is the time that the hot water will last. setting/TEMP. TYPE SETTING), it is suggested t_DI_MAX is the time that disinfection will last.
Página 151
When DISINFECT is ON, the DHW pump will operate T4CMAX is the maximum ambient temperature in COOL when the unit is in disinfect mode and T5T5S_DI-2. mode. The unit cannot work if the ambient temperature is Pump run time is PUMP RUNNING TIME+5min. higher.
Página 152
TS+dTSH 3 HEAT MODE SETTING HEAT MODE HEAT T1S RANGE HIGH T4HMAX 25°C t_INTERVAL_H is the compressor start time interval in T4HMIN -15°C heat mode. When the compressor stops running, the next dT1SH 5°C time that the compressor turns on should be “ t_INTERVAL_H”...
The TEMP. TYPE SETTING is used for selecting whether If application 4(refer to 8.4 Application 4) is applied, the water flow temperature or room temperature(detected please set WATER FLOW TEMP. to NON, and set by the temperature sensor attached in the user interface) ROOM TEMP.
Página 154
dT1_IBH_ON is the temperature difference between T1S NOTE and T1 for starting the backup heater. Only when at the T1<T1S-dT1_IBH_ON can the backup heater turn on. The setting in the user interface should When a second backup heater is installed, if the correspond to the wiring of thermostat.
When the cursor is on T4_AHS_ON、dT1_AHS_ON、 8 HOLIDAY AWAY SETTING dT1_AHS_OFF or t_AHS_DELAY, Use T1S_H.A_H 20°C scroll and adjust the parameter. T5S_H.M_DHW 15°C When the cursor is on T4_AHS_ON、dT1_AHS_ON、 dT1_AHS_OFF or t_AHS_DELAY, Use scroll and adjust the parameter. T4_AHS_ON is the ambient temperature for starting the additional heating source.
Página 156
How to set the RESTORE FACTORY SETTINGS to scroll to the mode you want to run and press OK. The unit will run as selected. To restore factory settings, go to MENU> FOR If POINT CHECK is selected, the following page will SERVICEMAN>RESTORE FACTORY SETTINGS.
Página 157
When circulation pump running is turned on, all running During test run, all buttons except OK are invalid. If you components will stop. 60 minutes later, the 3-way valve want to turn off the test run, please press OK. For will open, the 2-way valve will close, 60 seconds later example ,when the unit is in air purge mode, after you PUMPI will operate.
Página 158
During air purge, the 3-way valve will open, and the 2-way 12.2 PREHEATING FOR FLOOR valve will close. 60 seconds later the pump in the unit Preheat for floor is (PUMPI) will operate for 10 min, during which the flow running for 25 minutes.
to scroll and use OK to select YES or NON to enable or disable the auto restart function. If the auto restart function is enabled, when power returns after a power supply failure, the AUTO RESTART function T_DRYPEAK reapplies the user interface settings at the time of the power supply failure.
Unit switch box This maintenance has to be carried out by your local -Carry out a thorough visual inspection of the switch MUNDOCLIMA technician. box and look for obvious defects such as loose connections or defective wiring. DANGER -Check for correct operation of contactors with an ohm meter.
Before starting the troubleshooting procedure, carry out a thorough visual inspection of the unit and look for obvious defects such as loose connections or defective wiring. WARNING When carrying out an inspection on the switch box of the unit, always make sure that the main switch of the unit is switched off.
Página 162
Symptom 3: Pump is making noise (cavitation) POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION There is air in the system. Purge air. &KHFN RQ WKH PDQRPHWHU WKDW WKHUH LV VXIILFLHQW ZDWHU SUHVVXUH The water pressure must be > 1 bar (water is cold). ...
13.4 Error codes When a safety device is activated, an error code will be displayed on the user interface. A list of all errors and corrective actions can be found in the table below. Reset the safety by turning the unit OFF and back ON. In case this procedure for resetting the safety is not successful, contact your local dealer.
Página 165
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION Check that all shut off valves of the water circuit are completely open. 1. Check if the water filter needs cleaning. 2. Refer to "9.4 Charging water" 3. Make sure there is no air in the system(purge air). 4.
Página 166
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1. Whether there is power connected to the PCB and driven board. Check the PCB indicator light is on or off. If Light is off, Communication error between reconnect the power supply wire. inverter module PCB A and 2.if light is on, check the wire connection between the main main control board PCB B...
Página 167
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION The outside ambient temperature is too high(higher than 30°C, The condenser refrigerant the unit still operate heat mode. close the heat mode when the outlet temperature is too high ambient temperature is higher than 30°C. in heating mode for more than 10 minutes.
Página 168
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1.The same reason to P1. 2. System is lack of refrigerant volume. Charge the refrigerant in right volume. High discharge temperature protection. 3.TW_out temp sensor is loosen Reconnect it.. 4. T1 temp sensor is loosen. Reconnect it. 5.
Página 169
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1. Heat exchanger cover is not removed. Remove it. 2. Heat exchanger is dirty or something is block on the surface. High temperature protection of Clean the heat exchanger or remove the obstruction. refrigerant outlet temp of 3.
15 REPLACEMENT OF SAFETY VALVE (Only for 12~16kW units) Visual inspection is needed after that period, maintenance people should check the appearance of the valve body and the operating environment. If the valve body is not obvious corrosion, cracks, dirt, damage, then the valve can be used continually. Otherwise, please contact your supplier for spare part.
Página 172
7) Ventilated area Ensure that the area is in the open or that it it adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere.
Página 173
14) Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration.(Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant.
Página 174
18) Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19) Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Página 179
Annex C: Table FOR SERVICEMAN Nº Code Description Value Default value Range Step Unit 1. DHW MODE SETTING DHW MODE The selection of whether DHW mode is avalaible YES/NON Temperature difference between T5 (actual temp. of DHW) and 1.1.1 dT5_ON 2 ~ 10 ºC T5S (target temp.
Página 180
Nº Code Description Value Default value Range Step Unit 4. AUTO MODE SETTING T4AUTOCMIN The minimum operation ambient temperature for cooling 20 ~ 29 ºC T4AUTOHMAX The maximum operation ambient temperature for heating 10 ~ 17 ºC 5. TEMP. TYPE SETTING WATER FLOW The selection of whether the water temp.
Nº Code Description Value Default value Range Step Unit 9. SERVICE CALL SETTING PHONE NO. Phone number for service call MOBILE NO. Mobile number for service call 10. RESTORE SETTINGS RESTORE FACTORE 10.1 Restore factory settings YES/NON SETTINGS 11. TEST RUN 11.1 POINT CHECK Check function...