Panasonic KV-S7075C Manual De Funcionamiento

Panasonic KV-S7075C Manual De Funcionamiento

Escáner en color de alta velocidad
Ocultar thumbs Ver también para KV-S7075C:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
Escáner en color de alta velocidad
KV-S7075C
N° modelo
Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas
instrucciones, familiarícese con el Manual de instalación que se incluye con la unidad.
Lea detenidamente estas instrucciones y el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Conserve toda
la documentación en un lugar seguro para futuras referencias.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KV-S7075C

  • Página 1 Manual de funcionamiento Escáner en color de alta velocidad KV-S7075C N° modelo Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas instrucciones, familiarícese con el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Lea detenidamente estas instrucciones y el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Conserve toda...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir un escáner en color de alta velocidad Panasonic. ■ Acerca de la documentación La documentación del escáner consta de 2 manuales: el Manual de instalación y el Manual de funcionamiento. Además, se incluyen 3 manuales de referencia de software.
  • Página 3: Requisitos Del Sistema

    ■ Requisitos del sistema ® ® Equipo PC/AT o un equipo compatible, con una unidad de CD-ROM ® Intel Core™ 2 Duo, 1,8 GHz o superior Sistema operativo Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista Interfaz USB 2.0 Memoria 1 GB o superior Disco duro Se requiere 5 GB o más de espacio libre.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de capítulos Página Para su seguridad ........Precauciones .
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ■ Para los usuarios Para evitar lesiones graves personales o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. ADVERTENCIA LEn esta sección se explican los símbolos gráficos que se utilizan en el manual.
  • Página 6: Precauciones De Funcionamiento

    Para su seguridad No tire, doble, roce ni coloque objetos No altere la unidad ni modifique ninguna de sobre el cable de alimentación o el enchufe. sus piezas. La alteración o modificación Los daños en el cable de alimentación o en puede provocar un incendio o una el enchufe pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 7: Instalación Y Reubicación

    Para su seguridad Instalación y reubicación Precauciones de funcionamiento No coloque la unidad en un lugar en el que Si se cae o se daña la unidad, apáguela y no esté estable. desenchufe el cable de alimentación. De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 8: Información De Seguridad

    Se puede adquirir una cubierta de recambio a través del distribuidor local de Panasonic. SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO PARA LA TOMA DE CORRIENTE DE SU CASA, SE DEBE EXTRAER EL FUSIBLE, CORTAR EL ENCHUFE Y DESECHARLO DE FORMA SEGURA.
  • Página 9: Precauciones

    (MSDS). Para obtener la hoja de datos de seguridad del material, pregunte en una ■ CD-ROM empresa distribuidora de Panasonic. LNo escriba ni pegue ningún papel delante y/o detrás MANTENGA LA UNIDAD ALEJADA DEL FUEGO. del CD-ROM.
  • Página 10: Duplicación Ilegal

    Precauciones ■ Duplicación ilegal ■ Aviso de seguridad La gestión de documentos y datos explorados es La duplicación de determinados documentos es responsabilidad del usuario. En particular, preste ilegal. atención a los puntos siguientes. La duplicación de determinados documentos puede LAsegúrese de que cuenta con el mismo número de ser ilegal en su país o área.
  • Página 11: Identificación Del Componente

    Identificación del componente Bandeja del cargador Guía de documentos de papel Cargador de papel Bandeja de extensión Selector de tamaño del cargador de papel para las guías del Tope posterior documento Tope de salida Puerta de la Desenganche de la puerta de la FDA Selector de alimen- tación manual...
  • Página 12 Identificación del componente Hoja de la plataforma Cristal de plataforma Pestillo de la tapa de salida Cristal del ADF (B) Placa de referencia (F) Placa de referencia (B) Cristal del ADF (F)
  • Página 13: Lsecuencia De Encendido

    Identificación del componente ■ Secuencia de encendido Encienda el escáner. LAhora se iluminará el indicador de alimentación (LED). Indicador de alimentación (LED) Interruptor de alimentación ■ Acerca del indicador de alimentación (LED) El indicador de alimentación (LED) indica el estado del escáner de la manera siguiente: Luz LED Estado Verde...
  • Página 14: Carga De Documentos En El Adf

    Carga de documentos en el ADF El ADF (Auto Document Feeder - alimentador automático de documentos) permite escanear múltiples hojas. Documentos aceptables Tamaño del documento: 48~297 mm 70~432 mm Sentido de alimentación Grosor de papel: 40–127 g/m Tamaño más pequeño que A7: 127 g/m solamente Número máximo de hojas que se pueden cargar en el cargador de papel Grosor de...
  • Página 15: Para Documentos Con Grosores Y Tamaños De Páginas Mixtos

    Carga de documentos en el ADF Para documentos con grosores y tamaños de páginas mixtos La relación del grosor de página entre las páginas más gruesas y Grosor del documento las más finas debe ser inferior a 1,5. La relación de la anchura y la altura entre la página más grande y la más pequeña debe ser inferior a 1,5.
  • Página 16: Lescaneado De Documentos Formado Por Páginas Del Mismo Tamaño

    Carga de documentos en el ADF ■ Escaneado de documentos formado por páginas del mismo tamaño Precauciones: LQuite cualquier grapa que pueda tener el documento antes de escanearlo. LLos documentos pegados u ondulados pueden causar atascos de papel o daños en la unidad, por lo tanto se debe escanear utilizando la plataforma.
  • Página 17 Carga de documentos en el ADF Ajuste las guías del documento a un Guía de documentos tamaño ligeramente superior al del documento. Cuando utilice papel largo, saque la Cargador de papel Bandeja de extensión del bandeja de extensión del cargador de cargador de papel papel.
  • Página 18 Carga de documentos en el ADF Ponga los documentos en el cargador Retrato de papel con la cara que va a escanear hacia arriba. Luego empújelos en el sentido de la flecha hasta que se detengan. Indicador de LLa cantidad de documentos no deberá llenado sobrepasar la marca del límite situada en (Marca límite)
  • Página 19 Carga de documentos en el ADF Ajuste la guía de documentos según el tamaño del documento que va a Guía de documentos escanear. Ajuste el tope de salida según el tamaño del documento que va a salir. LCuando escanee un documento con una longitud de entre 420 mm (tamaño A3) o 432 mm y 2540 mm, cierre el tope de salida.
  • Página 20: Lescaneado De Documentos Con Páginas De Tamaños Diferentes

    Carga de documentos en el ADF ■ Escaneado de documentos con páginas de tamaños diferentes Para consultar las condiciones del escaneado de documentos con tamaños de páginas mixtos, consulte "Para documentos con grosores y tamaños de páginas mixtos" (página 15). LAl escanear documentos de tamaños diferentes, puede que sea necesario reorganizar las hojas escaneadas para lograr un rendimiento óptimo.
  • Página 21 Carga de documentos en el ADF Alinee las páginas del documento en un lado. Cuando utilice papel largo, saque la Cargador de papel Bandeja de extensión del bandeja de extensión del cargador de cargador de papel papel. Luego levante y ajuste el tope de salida en una posición un poco más larga que la longitud del documento.
  • Página 22 Carga de documentos en el ADF Retire el documento y bloquee la guía Selector de tamaño para las guías del documento del documento. Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección que se muestra en la ilustración hasta que las marcas (1) y (2) estén...
  • Página 23: Ajuste Las Guías Izquierda Y Derecha Del Documento A Su Posición Original

    Carga de documentos en el ADF ■ Ajuste las guías izquierda y derecha del documento a su posición original Desbloquee la guía del documento. Selector de tamaño para las guías del documento Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección que se muestra en la ilustración hasta que las marcas (1) y...
  • Página 24: Carga De Documentos En La Plataforma

    Carga de documentos en la plataforma En el cristal de documentos se puede escanear una hoja o un documento completo en forma de libro. A escanear documentos de esta forma se le llama “escaneado con la plataforma”. Aviso LNo coloque materiales impresos que contengan caracteres en tinta magnética ni tarjetas con banda magnética sobre la plataforma.
  • Página 25: Lexplorando Documentos Gruesos

    Carga de documentos en la plataforma Ponga lado más corto documento en el borde izquierdo del Marca del patrón cristal de la plataforma. Lado más largo Lado más Compare el lado más largo del corto documento con la marca del patrón. LSi el documento esta en ángulo, no será...
  • Página 26: Uso De Las Hojas De Control

    Uso de las hojas de control Si utiliza hojas de control, puede cambiar las condiciones de escaneado en mitad del proceso de escaneado. Si se coloca una hoja de control en la parte central de un documento, se pueden cambiar las condiciones de escaneado de todas las páginas que se escaneen después de la hoja de control.
  • Página 27: Lacerca De La Impresión De Hojas De Control

    Uso de las hojas de control ■ Acerca de la impresión de hojas de control LImprima las hojas de control en un tamaño especificado; no aumente ni reduzca el tamaño. LAl imprimir hojas de control, asegúrese de que el patrón se encuentra a 25 mm del borde superior de la página y está...
  • Página 28: Cambio Del Ajuste De La Placa De Referencia

    Cambio del ajuste de la placa de referencia Puede elegir un color de fondo para el escaneado: de blanco (negro) a negro (blanco). El escáner sale de fábrica ajustado para el color negro. La placa de referencia (B), la placa de referencia (F) y la hoja de la plataforma deberán cambiarse simultáneamente.
  • Página 29: Lajuste De La Hoja De La Plataforma

    Cambio del ajuste de la placa de referencia Cierre lentamente la tapa de salida hasta que quede bloqueada en su lugar. ■ Ajuste de la hoja de la plataforma Apague el escáner. Hoja de la plataforma Cubierta del documento Bandeja del cargador de Pliegue la bandeja del cargador de papel...
  • Página 30: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Los documentos rotos, los documentos finos o los documentos arrugados en su borde superior pueden provocar atascos de papel. Si se produce un atasco de papel, retire la hoja atascada de acuerdo con el procedimiento que se explica a continuación.
  • Página 31: Leliminación De Atascos De Papel En El Camino De Salida

    Eliminación de atascos de papel ■ Eliminación de atascos de papel en el camino de salida Tire del tope de salida y levante la bandeja del cargador de papel. Bandeja del cargador de papel Tope de salida Tire del pestillo de la tapa de salida, Pestillo de la tapa de salida abra la tapa de salida y tire del documento atascado.
  • Página 32: Limpieza Del Escáner

    Limpieza del escáner ■ Exterior del escáner LNo utilice disolvente, benceno o limpiadores con abrasivos o tensioactivos para limpiar el exterior del escáner. LLimpie el escáner al menos una vez al mes. Apague el escáner. Limpie la cubierta con un trapo suave. LLas ranuras de la FDA de inserción y de salida se ensucian muy fácilmente, y por tanto,...
  • Página 33: Rodillo De Retardo

    Limpieza del escáner ■ Limpieza del rodillo de alimentación de papel, rodillo de separación y rodillo de retardo Apague el escáner. Puerta de la FDA Empuje el desenganche de la puerta del ADF (Alimentador automático de documentos) hacia abrirla. Desenganche de la puerta de la FDA Utilice el papel de limpieza de rodillo Rodillo de alimentación...
  • Página 34 Limpieza del escáner Utilice el papel de limpieza de rodillo (KV-SS03) para quitar la suciedad de Rodillo de retardo la superficie del rodillo de retardo. Nota: LMientras limpia la suciedad, sujete los rodillos para evitar su rotación. Frótelos completamente de un extremo al otro. Asegúrese de frotar en la dirección de las flechas mostradas en el diagrama de la derecha.
  • Página 35: Llimpieza De Los Rodillos Motores Y Los Rodillos Libres

    Limpieza del escáner ■ Limpieza de los rodillos motores y los rodillos libres Apague el escáner. Rodillos motores Rodillos motores Empuje el desenganche de la puerta del ADF (Alimentador automático de documentos) hacia abrirla. Utilice el papel de limpieza de rodillo (KV-SS03) para quitar la suciedad de las superficies de los 4 rodillos motores.
  • Página 36: Llimpieza De Los Rodillos Motores, Rodillos Libres Y Rodillo De Salida

    Limpieza del escáner ■ Limpieza de los rodillos motores, rodillos libres y rodillo de salida Apague el escáner. Pestillo de la tapa de salida Tire del pestillo de la tapa de salida para abrirla. Utilice el papel de limpieza de rodillo (KV-SS03) para quitar la suciedad de Rodillo de salida las superficies de los 4 rodillos...
  • Página 37: Llimpieza De Las Placas De Referencia Y Del Cristal Del Adf

    Limpieza del escáner Cierre la tapa de salida. LCuando cierre la tapa de salida, ciérrela firmemente hasta que quede bloqueada. ■ Limpieza de las placas de referencia y del cristal del ADF Apague el escáner. Cristal del ADF (F) Tire del pestillo de la tapa de salida Placa de referencia para abrirla.
  • Página 38: Limpieza De Los Sensores De Papel Y Espera Y Del Detector De Doble

    Limpieza del escáner ■ Limpieza de los sensores de papel y espera y del detector de doble alimentación Limpieza de sensores (detectores) y reflectores. Retire el cepillo del soplador accesorio y quite la suciedad con el soplador. Soplador Sensor o detector Apague el escáner.
  • Página 39: Llimpieza De Los Sensores De Inicio, Oblicuidad Y Finalización

    Limpieza del escáner ■ Limpieza de los sensores de inicio, oblicuidad y finalización Limpieza de sensores (detectores) y reflectores. Retire el cepillo del soplador accesorio y quite la suciedad con el soplador. Soplador Sensor o detector Apague el escáner. Sensor de finalización Sensor de Tire del pestillo de la puerta de salida...
  • Página 40: Documento

    Limpieza del escáner ■ Limpieza del cristal de la plataforma y del detector de la cubierta del documento Cómo limpiar los sensores (detectores). Retire el cepillo del soplador accesorio y quite la suciedad con el soplador. Soplador Sensor (detector) Apague el escáner. Cubierta del documento Bandeja del cargador de papel...
  • Página 41: Cambio De Módulos De Rodillos Consumibles

    Cambio de módulos de rodillos consumibles ■ Cambio de módulos de rodillos de alimentación de papel Se recomienda el cambio cada 300.000 exploraciones. Apague el escáner. Puerta de la FDA Empuje el desenganche de la puerta del ADF (Alimentador automático de documentos) hacia abrirla.
  • Página 42 Cambio de módulos de rodillos consumibles Instale un módulo de rodillos de alimentación de papel nuevo. Empuje el nuevo módulo de rodillo de alimentación de papel hacia arriba en la dirección de la flecha, de modo que quede bloqueado por los imanes en ambos lados.
  • Página 43: Lcambio Del Rodillo De Retardo

    Cambio de módulos de rodillos consumibles ■ Cambio del rodillo de retardo Apague el escáner. Puerta de la FDA Empuje el desenganche de la puerta del ADF (Alimentador automático de documentos) hacia abrirla. Desenganche de la puerta de la FDA Abra la cubierta de retardo en el Muesca sentido de la flecha mostrada en la...
  • Página 44 Cambio de módulos de rodillos consumibles Instale el rodillo de retardo nuevo haciendo coincidir la ranura del eje con Ranura la ranura del soporte de metal. Cierre la cubierta de retardo. Cierre la puerta del ADF. LAl cerrar la puerta del ADF, asegúrese de que quede bien encajada. Cancele el contador de reemplazos de rodillos con la utilidad del usuario.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si mientras se está utilizando la unidad surge algún problema, verifique los siguientes elementos y compruebe el estado del escáner por medio de la Utilidad de usuario. Si el escáner sigue funcionando mal, apague el aparato, desenchufe el cable de alimentación y llame al servicio técnico. Síntoma Posible causa Solución...
  • Página 46 Solución de problemas Síntoma Posible causa Solución Las guías del documento no están ajustadas al tamaño del documento Ajuste correctamente las guías del que se va a escanear. documento según el documento que El documento que va a escanear se ha vaya a escanear.
  • Página 47: Ajuste Del Sombreado

    Ajuste del sombreado rCuál es la finalidad del ajuste del sombreado? La función de ajuste de sombreado corrige las variaciones de intensidad de la lámpara y la sensibilidad de píxeles del sensor, y reduce las irregularidades de densidad de las imágenes escaneadas. Se puede llevar a cabo a través de la Utilidad de usuario utilizando el papel especial de sombreado que se proporciona con el escáner.
  • Página 48: Instrucciones De Reembalaje

    Instrucciones de reembalaje Se recomienda seriamente conservar las cajas de cartón y TODOS los materiales de embalaje originales. Si es necesario transportar o enviar su escáner por algún medio de transporte, se deben seguir las siguientes instrucciones. LUtilice las cajas de cartón y todos los materiales de embalaje originales. LUn reembalaje inadecuado del escáner puede ocasionar un mayor gasto se servicio técnico por la reparación del aparato.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Modelo N.° KV-S7075C Elemento Escáner Cara de exploración Exploración dúplex Método de exploración CIS (Contact-type color Image Sensor - Sensor de imagen en color tipo contacto) 0,542 s (Carta, 200 dpi, 300 dpi) Plataforma 0,527 s (A4, 200 dpi, 300 dpi) Velocidad de Símplex (200 dpi)
  • Página 50 Especificaciones Modelo N.° KV-S7075C Elemento Unit Dimensiones externas × × 289 mm × × (Anchura Profundidad Altura) Peso 29 kg Requisitos de alimentación CA100–120 V 50/60 Hz eléctrica CA220–240 V 50/60 Hz Máximo 1,2 A (CA100–120 V) (Exploración) 0,6 A (CA220–240 V) Mínimo...
  • Página 51: Índice

    Índice Página Página ADF......ENERGY STAR ..... Ajuste del sombreado .
  • Página 52 Índice Página Página Opción ......Tapa de la preimpresora auxiliar ..Tapa de salida .
  • Página 53 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Panasonic Business Systems U.K. A Division of Panasonic U.K. Ltd. Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany For information of Compliance with EU relevant Regulatory...

Tabla de contenido