Grundig GQN21220X Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GQN21220X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GQN21220X
GQN21225X
GN1416231ZX
GN1416221ZX
GQN21225GB
ENG DE
www.grundig.com
PL
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Grundig GQN21220X

  • Página 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1 Safety and Environment Instructions 5. Operating the product Indicator panel ....14 2. Your Freezer Indicator panel ....20 2. Your Freezer 5.3 Freezing fresh food ....22 3. Installation 5.4 Recommendations for 3.1 Right place for installation ..8 preserving the frozen food ..23 3.2 Attaching the plastic wedges .8 5.5 Deep-freeze information ..23 Electrical connection ..8...
  • Página 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment – staff kitchen areas in shops, Instructions offices and other working This section provides the safety environments; instructions necessary to – farm houses and by clients prevent the risk of injury and in hotels, motels and other material damage.
  • Página 6 • If the product will not be the authorized service for used for a while, unplug the replacing or in case of any product and remove any food problem. inside. • Do not touch frozen food with • Do not use the product when wet hands! It may adhere to the compartment with circuit your hands!
  • Página 7: Intended Use

    • Take care not to trap the installation, always power cable. use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet.
  • Página 8: Child Safety

    1.3. Child Safety 1.5. Compliance with RoHS Directive • Keep packaging materials out of children’s reach. • This product complies with EU • Do not allow the children to WEEE Directive (2011/65/EU). It play with the product. does not contain harmful and pro- hibited materials specified in the • If the product’s door Directive.
  • Página 9: Your Freezer

    2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf *Optional Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Página 10: Your Freezer

    2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- *Optional Gallon door shelf Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Página 11: Installation

    To install the wedges, remove 3. Installation the screws on the product and use the screws supplied to- 3.1 Right place for installation gether with the wedges. Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Página 12 • The voltage and allowed fuse or To adjust the doors vertically, breaker protection are specified Loosen the fixing nut located at the in the Rating Plate which is bottom. affixed to interior of the product. Rotate the adjusting nut according to If the current value of the fuse the position of the door (clockwise/ or breaker in the house does...
  • Página 13: Adjusting The Stands

    3.4 *Adjusting the stands -Upper hinge group is fixed with 3 screws. If the product is not in balanced position, -The hinge cover is attached after the sockets are installed. adjust the front adjustable stands by rotating - Then the hinge cover is fixed with two right or left.
  • Página 14: Preparation

    • To be able store maximum 4 Preparation food in the freezer compartment of your 4.1 Things to be done refrigerator, the upper for saving energy drawer has to be removed Connecting your refrigerator and placed on top of glass to systems that save energy shelf.
  • Página 15: Recommendations About The Fresh Food Compartment

    4.3 Initial use Inside of your refrigerator must be cleaned Before using the product, make thoroughly. sure that all preparations have If two coolers are to be been made in accordance with installed side by side, the instructions given in the there should be at least “Important instructions regarding 4 cm distance between...
  • Página 16 You will hear a noise when the compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. Front edges of the refrigerator may feel warm.
  • Página 17: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze...
  • Página 18 1. Quick cooling function indicator 6. Filter reset icon It turns on when the quick fridge This icon turns on when the filter function is activated. needs to be reset. 2. Fridge compartment 7. Temperature change cabin icon temperature indicator Indicates the cabin whose Temperature of the fridge temperature is to be changed.
  • Página 19 16. OK button Use the quick freeze After navigating the functions function when you want using the FN button, when the to quickly freeze the function is cancelled via the OK food placed in freezer button, the relevant icon and compartment.
  • Página 20 flashing. Thus, you can understand via the OK key. When the relevant whether the eco fuzzy function will temperature type is selected, the be activated or deactivated. When you Fahrenheit and Celsius indicator press the OK button, the eco fuzzy turns on.
  • Página 21 key lock 26. Celsius indicator Press the button if It is a Celsius indicator. When the you want to prevent changing of Celsius indication is activated, the the temperature setting of the temperature set values are shown in refrigerator. Celsius and the relevant icon turns 31.Select button Use this button to select the cabin 27.
  • Página 22 If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours at the most or when the fridge compartment reaches to the required temperature. If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start...
  • Página 23: Indicator Panel

    5.2 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function If you do not cancel it, Quick Fridge Press the On/Off button for 3 se- will cancel itself automatically af- conds to turn off or turn on the...
  • Página 24 4-Fridge Set Function 14-Quick Freeze Function This function allows you to make Quick Freeze indicator turns on when the fridge compartment tempera- the Quick Freeze function is on. To ture setting. Press this button to set cancel this function press Quick the temperature of the fridge com- Freeze button again.
  • Página 25: Freezing Fresh Food

    • Ensure that you pack 5.3 Freezing fresh food your food before putting • In order to preserve the them in the freezer. Use quality of the food, it shall be freezer containers, foils frozen as quickly as possible and moisture-proof papers, when it is placed in the plastic bags and other freezer compartment, use...
  • Página 26: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. -20, -22 or These settings are recommended when 4°C -24°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will return Quick Freeze 4°C to its previous mode when the process is...
  • Página 27: Placing The Food

    5.6 Placing the food 5.7 Door open warning Various frozen (This feature is optional) food such as An audio warning signal will be given Freezer meat, fish, when the door of your product is left compartment ice cream, open for 1 minute. This warning will shelves vegetables be muted when the door is closed or...
  • Página 28: Crisper

    5.10 Humidity-controlled 5.11 Egg tray crisper You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the (FreSHelf) freezer compartment. (This feature is optional) Humidity rates of fruits and vegetables are kept under control 5.12 Movable Middle Section thanks to the humidity-controlled Movable middle section is intended...
  • Página 29: Cool Control Storage Compartment

    5.13 Cool Control Storage 5.15 Odour filter Compartment Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents The Cool Control Storage build-up of unpleasant odours in Compartment of your refrigerator the refrigerator. may be used in any desired mode by adjusting it to fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-20/-22/- 24) temperatures.
  • Página 30: Wine Cellar Compartment

    5.16 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
  • Página 31 8 - 10°C White country wines 7 - 8°C Champagnes 6-°C Sweet white wines 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving Young red wines About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be...
  • Página 32: Using Internal Water Dispenser

    5.17 Using internal 5.18 Dispensing Water water dispenser Hold a container under the dispenser spout while pressing the dispenser (in some models) pad. Release the dispenser pad to stop After connecting the refrigerator dispensing. to a water source or replacing the water filter, flush the water system.
  • Página 33: For Using Water Dispenser

    5.19 For using water dispenser 5.20 Icematic Before using your fridge (in some models) first time and after To get ice from the icematic, fill the replacing your water water tank in the fridge compartment with water up to the maximum level. filter, water dispenser Ice cubes in the ice drawer may stick to may drip drops of...
  • Página 34: And Ice Storage Container

    5.21 and ice storage container (in some models) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
  • Página 35: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance 6.1 Avoiding bad odours and cleaning Materials that may cause odour Cleaning your fridge at regular are not used in the production of intervals will extend the service life our refrigerators. However, due of the product. to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the WARNING: Unplug the...
  • Página 36: Troubleshooting

    7. Troubleshooting The product will restart after app- roximately 6 minutes. If the pro- Check this list before contacting duct does not restart after this pe- the service. Doing so will save you riod, contact the service. time and money. This list includes •...
  • Página 37 • The doors were opened frequently The temperature in the cooler or or kept open for long periods. >>> the freezer is too high. The warm air moving inside will ca- • The cooler compartment tempe- use the product to run longer. Do rature is set to a very high degree.
  • Página 38 • The product is not standing in full There is sound of wind blowing upright position on the ground. coming from the product. >>> Adjust the stands to balance • The product uses a fan for the coo- the product. ling process.
  • Página 39 1. Hinweise zu Sicherheit und 5. Gerät bedienen Umwelt Anzeigefeld ......16 2. Ihr Kühlschrank Anzeigefeld ......23 5.3 Einfrieren frischer 2. Ihr Kühlschrank Lebensmittel.......26 3. Installation 5.4 Empfehlungen für die 3.1 Richtiger Standort für bessere Haltbarkeit gefrorener Installation ........10 Lebensmittel.......26 3.2 Anbringen der 5.5 Angaben zur Tiefkühlung ..27 Kunststoffkeile......10 5.6 Einlegen von Lebensmitteln 28...
  • Página 40 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Página 41: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    1. Hinweise zu bei folgenden ähnliche Anwendungen konzipiert Sicherheit und worden - In Personalküchen in Umwelt Geschäften, Büros und anderen Dieser Abschnitt bietet Arbeitsumgebungen; die zur Vermeidung - In Bauernhöfen, Hotels, von Verletzungen und Motels und anderen Materialschäden erforderlichen Unterkünften, für den Sicherheitsanweisungen.
  • Página 42 • Berühren Sie den Ihres Gerätes. Der Dampf Netzstecker niemals mit kann in Bereiche eindringen, feuchten oder gar nassen die unter Spannung Händen. Ziehen Sie beim stehen. Kurzschlüsse oder Trennen niemals am Kabel, Stromschläge können die greifen Sie immer am Folge sein! • Lassen Sie niemals Stecker.
  • Página 43: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten. • Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) im Kühlschrank auf. • Stellen Sie keine mit 1.1.1 Wichtige Hinweise Flüssigkeiten gefüllten zum Kältemittel Behälter (z.
  • Página 44: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sollten Sie nicht wissen, wie erfordern (z. B. Impfstoffe, der Wasserdruck gemessen wärmeempfindliche wird, ziehen Sie bitte einen Medikamente,Sanitätsartikel Fachinstallateur hinzu. etc.) im Kühlschrank auf. • Sollte für Ihr Leitungssystem • Der Hersteller haftet nicht für das Risiko eines jegliche Schäden, die durch Wasserschlags (Druckstoß) Missbrauch oder falsche bestehen, verwenden...
  • Página 45 Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
  • Página 46: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Bedien- und Anzeigefeld Kältefach Butter- & Käsefach Eisbehältereinschub Bewegliche Türeinlage 70 Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler Glaszwischenboden für Gefrierfacheinschübe Kühlschrankfach Einschub für Multizonenfach Glaszwischenboden für *Optional Gemüsefach Getränkeeinsatz für die Tür Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Página 47: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Bedien- und Anzeigefeld Kältefach Butter- & Käsefach Eisbehältereinschub Bewegliche Türeinlage 70 Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler Glaszwischenboden für Gefrierfacheinschübe Kühlschrankfach *Optional Glaszwischenboden für Gemüsefach Getränkeeinsatz für die Tür Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Página 48: Installation

    3. Installation • Um Schwankungen zu vermeiden, stellen Sie es auf eine gerade Fläche. 3.1 Richtiger Standort • Stellen Sie das Gerät für Installation mindestens 30 cm entfernt von Wärmequellen, wie Heizkörper Kontaktieren Sie für die Installation und Öfen und mindestens 5 des Gerätes den Kundendienst.
  • Página 49: Einstellung Der Füße

    3.3* Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. * Falls Ihr Gerät kein Weinflaschenfach oder keine Glastür hat, ist es nicht mit verstellbaren, sondern mit festen Bringen Sie 2 Kunststoffkeile Fächern ausgestattet.
  • Página 50 Senkrechte Ausrichtung der Türen, - Obere Scharniergruppe wird mit 3 Schrauben befestigt. Lösen Sie die Fixiermutter, die - Die Scharnierabdeckung wird sich auf der Unterseite befindet. angebracht, nachdem die Drehen Sie die Einstellmutter, um Steckdosen installiert sind. die Position der Tür anzupassen - Dann wird die Scharnierabdeckung mit zwei Schrauben befestigt.
  • Página 51: Elektrischer Anschluss

    3.4 Elektrischer Anschluss HINWEIS: Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden. HINWEIS: Beschädigte elektrische Kabel sollten vom Kundendienst gewechselt werden. Falls zwei Kühlgeräte nebeneinander aufgestellt werden, sollte zwischen ihnen ein Abstand von 4 cm eingehalten werden. • Für Schäden, die auf einen Betrieb des Geräts ohne Erdung oder elektrischen Anschlusses gemäß...
  • Página 52: Vorbereitung

    4 Vorbereitung um eine maximale Beladung zu ermöglichen, ermittelt. Es wird dringend empfohlen, im 4.1 Maßnahmen für Gefrierfach und im Multizonenfach die unteren Einschübe zur den sparsamen Lagerung zu verwenden. Energieverbrauch • Der Luftstrom darf nicht dadurch behindert werden, Das ungeprüfte dass man Lebensmittel vor die Anschließen des Lüfter des Gefrierfachs und...
  • Página 53: Empfehlungen Zum Fach Für Frische Lebensmittel

    4.2 Empfehlungen zum Fach 4.3 Vor der ersten für frische Lebensmittel Verwendung • Achten Sie darauf, dass die Achten Sie darauf, dass vor der Verwendung des Geräts alle in der Lebensmittel nicht mit dem Bedienungsanleitung im Abschnitt Temperatursensor im Fach „Wichtige Hinweise zur Sicherheit für frische Lebensmittel in und zum Umweltschutz“...
  • Página 54: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld Das Bedienfeld mit Touchfunktion dient zur Einstellung der Temperatur und die Steuerung der weiterer Kühlschrankfunktionen, ohne dass die Gerätetür geöffnet werden muss. Sie müssen nur die entsprechenden Tasten zur Einstellung der Funktionen drücken. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Página 55 1. Anzeige der Schnellkühlfunktion der Prüfung des Lebensmittel im Diese schaltet sich ein, wenn die Gefrierfach die Abstelltaste für die Schnellkühlfunktion aktiviert ist. Alarmfunktion, um die Warnung zu löschen. 2. Temperaturanzeige des Bitte lesen Sie auch den Abschnitt Kühlschrankfachs „Für die Fehlerbehebung Die Temperatur im Kühlschrankfach empfohlene Lösungen“...
  • Página 56 11. Anzeige in Fahrenheit 13. Filter zurücksetzen Diese Anzeige gibt die Temperatur Der Filter wird zurückgesetzt, in Fahrenheit wieder. Wenn die wenn die Taste der Anzeige in Fahrenheit aktiviert Schnellgefrierfunktion 3 Sekunden wird, werden die eingestellten lang gedrückt wird. Das Symbol Temperaturwerte in Fahrenheit „Filter zurücksetzen“...
  • Página 57 Eismaschine auszuschalten. Temperaturänderung zu blinken Das Symbol „Eismaschine beginnt, bedeutet das, dass das aus und die Anzeige für die jeweilige Fach ausgewählt wurde. Eismaschinenfunktion beginnen zu 18. Symbol Fach mit blinken, wenn Sie darüberfahren, Temperaturänderung sodass Sie sehen können, ob Zeigt das Fach an, dessen die Eismaschine ein- oder Temperatur sich gerade ändert.
  • Página 58 über das Eco Fuzzy-Symbol und die Anzeige an zu blinken und die die Eco Fuzzy-Anzeige fahren, Urlaubsfunktion wird abgebrochen. beginnen diese an zu blinken. 25. Symbol für Zusatzkühlfunktion So können Sie sehen, on die Eco Wenn Sie das Symbol für die Fuzzy-Funktion aktiviert oder Zusatzkühlfunktion mit Hilfe deaktiviert werden soll.
  • Página 59 30. Tastensperre 32. Warnung Alarm aus Drücken Sie die Tastensperrtaste Drücken Sie im Falle eines simultan für 3 Sekunden. Das Stromausfalls/erhöhte Tastensperrsymbol Temperatur-Alarms nach der Prüfung des Lebensmittel im leuchtet auf und der Gefrierfach die Abstelltaste für die Tastensperrmodus wird aktiviert. Die Tasten reagieren dann nicht, Alarmfunktion, um die Warnung zu solange der Tastensperrmodus...
  • Página 60 Wenn Sie die Schnellkühltaste wiederholt kurz nacheinander drücken, wird der elektronische Schaltkreisschutz aktiviert und der Kompressor startet nicht sofort. Die Funktion aktiviert sich nicht erneut selbständig nach dem Ende eines Stromausfalls. 34. 1 Temperaturanzeige des Zusatzfachs Die für das Zusatzfach eingestellten Temperaturwerte werden angezeigt.
  • Página 61: Anzeigefeld

    5.2 Anzeigefeld Das berührungsempfindliche Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Drücken Sie einfach die entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das 1 - Ein/Aus-Funktion Schnellkühlen beendet, sobald Drücken Sie die Ein-/Austaste...
  • Página 62 Wenn der Urlaubsmodus aktiv ist, dieser Taste stellen Sie die beträgt die Temperatur von frischen Tiefkühlbereichtemperatur auf 0 °, -2 Lebensmitteln mehr als 10 Grad Celsius; °, -4 °, -6 °, -8 °, -10 ° oder -12 ° ein. bitte bewahren Sie frische Lebensmittel 14 - Schnellgefrieranzeige daher nicht im Fach für frische Die Schnellgefrieranzeige leuchtet...
  • Página 63 Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler. Wenn Sie die Tür schließen und wieder öffnen, wird der „Tür-offen- Alarm“ nach weiteren 2 Minuten erneut aktiviert.
  • Página 64: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    • Beschriften Sie alle verpackten 5.3 Einfrieren frischer Lebensmittel und vermerken Sie Lebensmittel das Einfrierdatum. So behalten Sie einen Überblick über Inhalt • Um die Qualität der Lebensmittel und Haltbarkeit, jedes Mail, zu bewahren, sollten diese nach wenn Sie Tür des Gefrierfachs dem so schnell wie möglich öffnen.
  • Página 65: Angaben Zur Tiefkühlung

    5.5 Angaben zur Tiefkühlung Kochen Sie Gemüse und gießen Sie das Kochwasser ab, um Gemäß dem IEC 62552-Normen deren Aufbewahrungszeit soll das Gerät mindestens 4,5 im tiefgekühlten Zustand zu kg an Lebensmitteln bei einer verlängern. Legen Sie diese Umgebungstemperatur von 25°C nach dem Abgießen in luftdichte auf -18°C oder niedriger innerhalb Behälter und dann in das...
  • Página 66: Einlegen Von Lebensmitteln

    5.6 Einlegen von Lebensmitteln Verschiedenes Gefriergut, wie Gefrierfa beispielsweise cheinschübe Fleisch, Fisch, Eiscreme, Gemüse usw. Lebensmittel in Kochtöpfen, abgedeckten Tellern Kühlschran und geschlossenen kfacheinschübe Behältern Eier (im geschlossenen Behälter) In kleinen Mengen Türeinsätze des verpackte Kühlfachs Lebensmittel oder Getränke Gemüsefach Gemüse und Obst Feinkostprodukte (Brotaufstriche,...
  • Página 67: Kältefach

    Die in dieser Vorrichtung 5.11 Gemüsefach mit genutzte(n) Lampe(n) ist/sind kontrollierter nicht für den Einsatz im Haushalt Luftfeuchtigkeit geeignet. Der vorgesehene Zweck dieser Lampe besteht darin, den Nutzer das Legen bzw. (FreSHelf) Herausnehmen der Lebensmittel (Diese Funktion ist optional) auf eine bequeme und komfortable Weise zu erleichtern.
  • Página 68: Eiereinsatz

    Lagern Sie Birnen, Aprikosen, des Kühlfachs geöffnet wird. Pfirsich oder sonstige Früchte, die 4-Es darf nicht mit der Hand größere Mengen an Ethylen ab- geöffnet werden. Es öffnet geben nicht zusammen mit an- sich, durch die Führung des derem Obst oder Gemüse im Kunststoffteils, wenn die Tür Gemüsefach.
  • Página 69: Blaues Licht

    5.15 Blaues Licht (in einigen Modellen) Das Gemüsefach im Kühlschrank wird mit einem blauen Licht beleuchtet. Im Gemüsefach aufbewahrte Lebensmittel werden durch den Wellenlängeneffekt dazu gebracht, die Fotosynthese fortzusetzen, sodass sie länger frisch bleiben und ihr Vitamingehalt sich erhöht. 5.16 Geruchsfilter Der Geruchsfilter in der Luftleitung des Kühlschrankfachs verhindert die Bildung unangenehmer...
  • Página 70: Weinfach

    5.17 Weinfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) 1 – Ihr Weinfach füllen Das Weinfach wurde so gebaut, dass es bis zu 28 Flaschen vorne + 3 über ein Teleskopgestell zugängliche Flaschen aufnehmen kann. Die angegebenen maximalen Mengen dienen nur als Referenzwerte und entsprechen den mit einer Standardflasche „Bordelaise 75 cl“...
  • Página 71 3- Empfehlungen zum Öffnen einer Weinflasche vor der Verkostung: Weißweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Junge Rotweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Schwere, ausgereifte Rotweine Etwa 30 bis 60 Minuten vor dem Servieren 4- Wie lang kann eine geöffnete Flasche aufbewahrt werden? Geöffnete Weinflaschen mit einem Korken verschlossen und maximal die folgende Anzahl Tage an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden: Weißweine...
  • Página 72: So Benutzen Sie Den Internen Wasserspender

    5.18 So benutzen Sie den internen Wasserspender (bei bestimmten Modellen) Spülen Sie das Wassersystem nach Anschluss des Kühlschranks an eine Wasserversorgung oder nach Auswechslung des Wasserfilters durch. Halten Sie den Hebel des Wasserspenders 5 Sekunden mit einem festen Behälter gedrückt, lassen Sie ihn dann 5 Sekunden los. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Wasser ausgegeben wird.
  • Página 73: Wasserspender Verwenden

    Falls der Wasserspender 5.20 Wasserspender längere Zeit nicht genutzt verwenden wurde, gießen Sie die ersten Möglicherweise tropft vor paar Gläser Wasser weg, bis der ersten Inbetriebnahme frisches Wasser ausgegeben Ihres Kühlschranks und wird. nach Auswechslung Nach dem ersten Einschalten müssen des Wasserfilters Sie etwa 24 Stunden abwarten, bis etwas Wasser aus dem...
  • Página 74: Eiswürfelspender

    5.21 Eiswürfelspender 5.22 Eisbereiter und Eisbehälter (bei bestimmten Modellen) Um Eiswürfel herzustellen, füllen Sie (bei bestimmten Modellen) den Wassertank im Kühlschrank bis zur Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Höchststandmarke mit Wasser. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Die Eiswürfel im Eiswürfelfach können Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Página 75: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und • Reinigen Sie die Tür mit einem feuchten Tuch. Entnehmen Reinigung Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Regale nach oben hebend. die Lebensdauer des Geräts. Nach der Reinigung und dem HINWEIS: Trennen Sie Trocknen legen Sie es wieder...
  • Página 76 Lebensmittel, die in offenen Behältern aufbewahrt werden, können durch die Verbreitung von Mikroorganismen Gerüche verursachen. • Keine Lebensmittel deren Aufbewahrungsdauer abgelaufen ist im Kühlschrank aufbewahren. 6.2. Schutz von Kunststoffoberflächen Das Ausschütten von Öl kann den Kunststoffoberflächen Schaden zufügen, daher sollte hier mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
  • Página 77: Problemlösung

    7. Problemlösung • Die Tür wird zu häufig geöffnet. >>> Darauf achten, die Bitte schauen Sie sich zunächst Gerätetür nicht zu häufig zu diese Liste an, bevor Sie sich an den öffnen. Kundendienst wenden. Das kann • Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Die Umgebungsfeuchtigkeit Liste finden Sie Lösungsvorschläge für ist zu hoch.
  • Página 78 • Wenn ein Stromausfall auftritt • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas oder der Netzstecker gezogen grö0er als sein Vorgänger. Größere und wieder angeschlossen Produkte arbeiten länger. wird, ist der Gasdruck im • Die Umgebungstemperatur ist sehr Kühlsystem des Gerätes hoch.
  • Página 79 • Die Temperatur im Die Kühlbereichtemperatur Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, ist sehr hoch eingestellt. >>> während die Temperatur im Die Kühlbereichtemperatur Kühlbereich angemessen ist. beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur. • Die Tiefkühlbereichtemperatur Warten Sie, bis die ist sehr niedrig eingestellt. >>> entsprechenden Teile das Tiefkühlbereichtemperatur erforderliche Temperatur höher einstellen, Temperatur...
  • Página 80 • • Der Boden ist nicht eben oder Eventuell herrscht hohe stabil. >>> Falls das Produkt Luftfeuchtigkeit; dies ist je bei langsamem Bewegen nach Wetterlage völlig normal. wackelt, müssen die Füße >>> Das Kondenswasser zum Ausgleichen des Gerätes verdunstet, wenn sich die angepasst werden.
  • Página 81 • Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. • Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. • Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Darauf achten, dass der Untergrund eben und ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
  • Página 82 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 83 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 84 57 8168 0000/AF EN-DE...
  • Página 85 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Página 87 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 5.14 Komora z regulowanym 2. Lodówka chłodzeniem ......25 2. Lodówka 5.15 Światło niebieskie ....26 5.16 Filtr zapachów ....26 3. Installation 5.17 Komora piwniczki winnej ...27 3.1 Odpowiednie miejsce 5.18 Używanie wewnętrznego instalacji ........8 dozownika wody ......28 3.2 Podkładanie plastikowych 5.19 Dozowanie wody ....29 klinów ..........8...
  • Página 88 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Página 89: Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukc- domowego lub w podobnych miejscach, np. je dotyczące - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk bezpieczeństwa i pracy; środowiska - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych Ten rozdział zawiera instrukcje miejsc typu mieszkalnego dotyczące bezpieczeństwa - pensjonaty;...
  • Página 90 • Podczas instalacji, porażenie elektryczne. Przed konserwacji, czyszczenia i wykonaniem jakichkolwiek naprawy produkt powinien czynności należy skontaktować być odłączony. się a autoryzowanym serwisem. • Jeśli produkt nie będzie • Produkt należy podłączyć używany przez dłuższy czas, odłącz zasilanie i usuń całą do uziemionego gniazdka.
  • Página 91 1.1.2 Dla modeli z słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. wodotryskiem Podczas przemieszczania • Maksymalnie dopuszczalne produktu nie wolno ciągnąć ciśnienie dla dopływu za uchwyt drzwiowy. Uchwyt zimnej wody wynosi 6,2 może nie wytrzymać. bara (90 psi). Jeśli ciśnienie • Należy uważać, aby uniknąć wody w Państwa instalacji pochwycenia ręki lub innej przekroczy 5,5 bara (80 psi),...
  • Página 92: Bezpieczeństwo Dzieci

    domowego. Nie jest on Ten produkt został przeznaczony do użytku wyprodukowany z części i komercyjnego. materiałów wysokiej jakości, które nadają się do • Produkt powinien być powtórnego użytku i używany jedynie do recyklingu. Po zakończeniu przechowywania żywności i okresu użytkowania nie wolno napojów.
  • Página 93: Lodówka

    2. Lodówka Panel sterowania i Półka w drzwiach (galon) wskaźników Komora schładzania Miejsce na masło i sery Szuflada z pudełkiem na kost- Ruchoma półka w drzwiach ki lodu 70 mm Półka szklana do komory wie- Szklana półka w komorze lostrefowej / chłodziarka chłodniczej Szuflady w komorze Pojemnik na świeże warz-...
  • Página 94: Lodówka

    2. Lodówka Panel sterowania i Półka w drzwiach (galon) wskaźników Komora schładzania Miejsce na masło i sery Szuflada z pudełkiem na kost- Ruchoma półka w drzwiach ki lodu 70 mm Półka szklana do komory wie- Szklana półka w komorze lostrefowej / chłodziarka chłodniczej Szuflady w komorze Pojemnik na świeże warz-...
  • Página 95: Installation

    3.2 Podkładanie 3. Installation plastikowych klinów Za pomocą plastikowych klinów 3.1 Odpowiednie miejsce należy ustawić odpowiedni odstęp instalacji między produktem i ścianą na Skontaktuj się z autoryzowanym cyrkulację powietrza. serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować Aby zamocować kliny, odkręć produkt do instalacji, zapoznaj się...
  • Página 96: Regulacja Nóżek

    3.3*Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. *Jeżeli Twój produkt nie jest adjusting nut fixing nut wyposażony w przegródkę na wino lub też nie jest wyposażony w szklane drzwi, nie jest on również...
  • Página 97: Podłączenie Zasilania

    3.4 Podłączenie zasilania • Lodówkę należy podłączyć do uziemionego gniazda Jeśli produkt nie znajduje się w o napięciu 220-240 V/50 równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w Hz. Wtyk musi zawierać prawo lub w lewo. bezpiecznik 10-16 A. *Jeżeli Twój produkt nie jest wyposażony w przegródkę...
  • Página 98: Przygotowanie

    aby umożliwić maksymalne 4 Przygotowanie załadowanie. Podczas wkładania zaleca się korzystanie z dolnych 4.1 Co robić, aby szuflad w zamrażalniku oraz komory wielostrefowej. zaoszczędzić energię • Przepływ powietrza nie Podłączenie produktu do powinien być blokowany przez ustawianie żywności przed elektronicznych układów wentylatorami zamrażalnika i oszczędzania energii jest komory wielostrefowej.
  • Página 99: Pierwsze Użycie

    Temperatura w Normalnym zjawiskiem pomieszczeniu, w którym jest nagrzewanie się znajduje się lodówka, przednich krawędzi powinna wynosić co lodówki. Te obszary najmniej . Ze nagrzewają się celowo, 10ºC /50°F względu na wydajność aby zapobiec kondensacji. lodówki nie zaleca W niektórych modelach, się...
  • Página 100 Po uruchomieniu sprężarki słyszalny będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie normalne. Przednie krawędzie lodówki mogą się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się...
  • Página 101: Korzystanie Z Produktu

    5. Korzystanie z produktu 5.1 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Página 102 1. Wskaźnik funkcji szybkiego Jeśli zauważysz, że wskaźnik ten chłodzenia się świeci, zapoznaj się z rozdziałem Włącza się, kiedy aktywna jest „Zalecane rozwiązania problemów” funkcja szybkiego chłodzenia. tej instrukcji. 2. Wskaźnik temperatury w 6. Ikona zerowania filtra komorze chłodzenia Ta ikona zapala się, kiedy konieczne W tym miejscu wyświetlana jest zerowanie filtra.
  • Página 103 schłodzona do temperatury niższej Należy nacisnąć ten przycisk, aby niż nastawiona wartość. zmienić ponownie funkcje. Korzystaj z funkcji 15. Wskaźnik skali Celsjusza szybkiego zamrażania, To jest wskaźnik skali Celsjusza. aby szybko zamrozić Kiedy wskazanie skali Celsjusza żywność umieszczoną w jest aktywne, wartości zadane komorze zamrażalnika.
  • Página 104 20. Ikona zmiany temperatury w Wskazuje, czy kostkarka kabinie Icematic jest włączona czy wyłączona. Wskazuje kabinę, której temperaturę należy zmienić. Jeżeli ikona zmiany Kiedy wybrana jest ta temperatury w kabinie zacznie migać, funkcja, woda przestaje oznacza to, że właściwa kabina wypływać...
  • Página 105 29. Ikona zmiany temperatury w Po naciśnięciu przycisku OK ikona kabinie trybu wakacyjnego będzie świecić ciągle, co oznacza aktywowanie Wskazuje kabinę, której temperaturę trybu wakacyjnego. Wskaźnik należy zmienić. Jeżeli ikona zmiany nadal miga w trakcie tego procesu. temperatury w kabinie zacznie migać, Naciśnij przycisk OK, aby anulować...
  • Página 106 32. Ostrzeżenie o wyłączeniu Jeśli będziesz naciskać alarmu przycisk szybkiego W przypadku alarmu o awarii chłodzenia kilkakrotnie zasilania/wysokiej temperaturze po co chwilę, uruchomi sprawdzeniu produktów w komorze się elektroniczne zamrażalnika naciśnij przycisk zabezpieczenie wyłączania alarmu, aby skasować to i sprężarka nie ostrzeżenie.
  • Página 107: Panel Wskaźników

    5.2 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 1- Funkcja włączania/wyłączania wartość. Funkcja nie zostanie au- Przytrzymaj przycisk Wł./Wył. przez tomatycznie włączona w momencie 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć przywrócenia zasilania po jego awa- lodówkę.
  • Página 108 Naciśnij ten przycisk, aby nastawić „Szybkie zamrażanie”. Wskaźnik temperaturę w komorze chłodzenia szybkiego zamrażania zgaśnie, a odpowiednio na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 lub urządzenie powróci do normalnych 1°C. ustawień pracy. Jeśli nie wyłączy się szybkiego zamrażania, funkcja 5- Wskaźnik wyłączenia wyłączy się...
  • Página 109: Zamrażanie Świeżej Żywności

    • 5.3 Zamrażanie świeżej Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy żywności oznaczyć datą. Umożliwi to • Aby zachować jakość żywności, określenie świeżości każdego żywność umieszczona w opakowania przy każdym komorze zamrażarki musi otwarciu zamrażarki. Wcześniej zostać jak najszybciej zamrożoną żywność należy zamrożona , w tym celu umieszczać...
  • Página 110: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    5.4 Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą Temperatura komory musi być i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować...
  • Página 111: Alert Otwarcia Drzwi (Opcjonalny)

    5.7 Alert otwarcia drzwi 5.10 Pojemnik na świeże warzywa (opcjonalny) Pojemnik na świeże warzywa w Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli tej lodówce służy specjalnie do drzwi produktu pozostaną otwarte zachowania świeżości warzyw przez minutę. Alarm dźwiękowy bez utraty ich wilgoci. W tym celu ucichnie po zamknięciu drzwi lub wymusza się...
  • Página 112: Tacka Na Jaja

    zostaną w plastikowych workach, 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory spowoduje to ich szybkie gnicie. Aby chłodzenia uszczelka w drzwiczkach nie dopuścić do kontaktu warzyw szczelnie przylega do powierzchni z innymi warzywami ze względów ruchomej sekcji środkowej. higienicznych, należy stosować papier 2 - Inny powód wyposażenia perforowany lub podobny materiał...
  • Página 113: Światło Niebieskie

    Funkcję przełączania na komorę chłodzenia lub zamrażania zapewnia element chłodzący umieszczony w sekcji zamkniętej (komora sprężarki) z tyłu lodówki. W trakcie pracy tego elementu mogą być słyszalne odgłosy podobne do tych, jakie wydaje zegar analogowy odliczający sekundy. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o zakłóceniu w pracy lodówki.
  • Página 114: Komora Piwniczki Winnej

    5.17 Komora piwniczki winnej (Funkcja jest opcjonalna) 1 – Wypełnianie komory piwniczki winnej Piwniczka winna została skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przodu + 3 butelki dostępne dzięki uchwytowi teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowana liczbą jest podawana tylko do celów informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardową...
  • Página 115: Używanie Wewnętrznego Dozownika Wody

    3- Sugestie dotyczące otwierania butelki wina przed spróbowaniem: Białe wina Około 10 minut przed podaniem Młode wina czerwone Około 10 minut przed podaniem Gęste i dojrzałe wina czerwone Około 30–60 minut przed podaniem 4- Jak długo otwarta butelka jest przydatna do spożycia? Nieopróżnione butelki wina należy prawidłowo zatkać...
  • Página 116: Dozowanie Wody

    wody oraz przygotowanie filtra Zabierz szklankę chwilę po wody do użytku. W niektórych pociągnięciu za spust. gospodarstwach domowych może być wymagane dodatkowe 5. 20 Używanie dozownika wody płukanie. Po usunięciu powietrza z Przed użyciem układu z dozownika może prysnąć chłodziarki po raz woda.
  • Página 117: Kostkarka Do Lodu Icematic

    Wodę znajdującą się w zbiorniku należy wymieniać co 2–3 tygodnie, aby nie stała za długo. Dziwne dźwięki, które rozlegają się z lodówki w -120minutowych odstępach czasu, to dźwięki wytwarzania lodu i wysypywania. Jest to normalne zjawisko. Jeśli nie chcesz wytwarzać lodu, naciśnij przycisk „Ice Off”...
  • Página 118: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na Lód

    5.22 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód (w niektórych modelach) Obsługa kostkarki do lodu Icematic Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjąc lód. Obróć pokrętło o 90o zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
  • Página 119: Konserwacja I Czyszczenie

    6 Konserwacja i • Drzwi należy czyścić mokrą szmatką. Oby odłączyć półki czyszczenie drzwi i obudowy, należy wyjąć cała ich zawartość. Unieś półki drzwi, aby je odłączyć. Oczyść Regularne czyszczenie produktu i wysusz półki, a następnie przedłuży jego okres eksploatacji. zamocuj je z powrotem na OSTRZEŻENIE: Przed...
  • Página 120: Ochrona Powierzchni Plastikowych

    • Nie korzystaj z ostrych i ścierających narzędzi lub mydła, domowych środków czyszczących, detergentów, benzyny, benzenu, wosku, itp., gdyż może to spowodować odklejenie się znaczków i części plastikowych oraz może doprowadzić do deformacji. Do czyszczenia używaj ciepłej wody i miękkiej ściereczki, następnie wytrzyj do sucha.
  • Página 121: Rozwiązywanie Problemów

    7 Rozwiązywanie • Drzwi są za często otwierane >>> Należy pamiętać, aby nie problemów otwierać drzwi produktu za często. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. • Środowisko jest za wilgotne. >>> Umożliwi to zaoszczędzenie czasu Produktu nie należy instalować w i pieniędzy.
  • Página 122 • W przypadku nagłej awarii • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty zasilania lub wyciągnięcia pracują dłużej. kabla zasilającego z gniazda • Temperatura w pomieszczeniu i podłączenia go z powrotem może być wysoka. >>> Produkt ciśnienie gazu w układzie będzie normalnie działał...
  • Página 123 • Temperatura komory chłodziarki Temperatura zamrażarki jest jest ustawiona bardzo wysoko. bardzo niska, ale temperatura >>> Nastawa temperatury chłodziarki jest odpowiednia. komory chłodziarki wpływa na • Temperatura komory zamrażarki temperaturę komory zamrażarki. jest ustawiona bardzo nisko. Zmień temperaturę komory >>> Ustaw wyższą temperaturę chłodziarki lub zamrażarki i komory zamrażarki i sprawdź...
  • Página 124 Produkt wytwarza dźwięki • Produkt nie jest regularnie przepływającego płynu, czyszczony. >>> Czyść wnętrze rozpryskiwania itd. regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem. • Zasada działania produktu • Niektóre pojemniki i opakowania obejmuje przepływy płynu i gazu. mogą...
  • Página 125 • Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności dokonywania naprawy! OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
  • Página 126: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki GRUNDIG posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki GRUNDIG wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Página 127 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 2. Refrigerador 5.13 Sección media móvil ..28 5.14 Control de enfriar 2. Refrigerador del compartimiento para 3 Instalación almacenamiento .......29 3.1 Lugar adecuado para la 5.15 Luz azul .......30 instalación ........10 5.16 Filtro de olores ....30 3.2 Fijación de las cuñas de 5.17 Compartimento de bodega 30 plástico ........10...
  • Página 128 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá...
  • Página 129: Instrucciones De Seguridad Y

    1. Instrucciones de seguridad y Con el fin de ser utilizado medio ambiente en las cocinas para el personal Esta sección proporciona las de las tiendas, oficinas y otros instrucciones de seguridad lugares de trabajo; necesarias para evitar el riesgo Con el fin de ser utilizado de lesión y daños materiales.
  • Página 130 la cabeza del enchufe. • No enchufe el refrigerador si la toma de corriente está floja. • Desenchufe el aparato durante la instalación, el mantenimiento, limpieza y reparación. • Si el aparato no se utiliza durante un tiempo, desenchufe el aparato y elimine cualquier alimento en el interior.
  • Página 131: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    • No coloque líquidos en botellas ni latas en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! • Coloque los líquidos en posición vertical después cerrar bien la tapa. • No rocíe sustancias inflamables cerca del 1.1.1 Aviso HC aparato, ya que podría Si el aparato dispone de un quemarse o explotar.
  • Página 132: Uso Previsto

    1.3. Seguridad para niños la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no • Guarde los materiales de está seguro de que no hay un embalaje fuera del alcance efecto del golpe de ariete en de los niños. la instalación. • A los niños no se les debe • No instale en la entrada permitir jugar con el aparato.
  • Página 133: En Cumplimiento De La Directiva Rohs

    1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.6.
  • Página 134: Refrigerador

    2. Refrigerador Panel de control e indicador cidad para galón Sección de mantequilla y qu- Compartimento enfriador Cajón de la caja de hielo Estante de puerta en movi- Estante de cristal del compar- miento de 70 mm timento multizonas Estante de cristal del com- Cajones del congelador partimento frigorífico Cajón del compartimento...
  • Página 135: Refrigerador

    2. Refrigerador Panel de control e indicador cidad para galón Sección de mantequilla y qu- Compartimento enfriador Cajón de la caja de hielo Estante de puerta en movi- Estante de cristal del compar- miento de 70 mm timento multizonas Estante de cristal del com- Cajones del congelador partimento frigorífico *Opcional...
  • Página 136: Instalación

    3 Instalación • Coloque el aparato al menos a 30 cm de distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por 3.1 Lugar adecuado para lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. la instalación • No exponga el aparato a la luz Póngase en contacto con el servicio solar directa ni lo mantenga en ambientes mojados.
  • Página 137: Ajuste De Los Estantes

    3.3* Ajuste de los estantes Para ajustar las puertas verticalmente, Si el aparato no se encuentra en Afloje la tuerca de fijación en la situación de equilibrio, ajuste los parte inferior soportes delanteros ajustables Atornille la tuerca de ajuste (hacia por la derecha o hacia la izquierda derecha / hacia la izquierda) de girando.
  • Página 138: Conexión Eléctrica

    3.4 Conexión eléctrica El grupo de bisagras superior está fijado con 3 tornillos. -La cubierta de la bisagra se acopla una ADVERTENCIA: vez instalados los zócalos. utilice alargadores - A continuación, la cubierta de la bisagra de cables ni enchufes se fija con dos tornillos.
  • Página 139: Preparación

    4 Preparación • Almacene los alimentos en el frigorífico en recipientes cerrados. ¿Qué hacer para ahorrar energía? • Para poder almacenar alimentos al máximo en el La conexión del aparato congelador de su frigorífico, a sistemas de ahorro de los cajones superiores energía electrónica es tienen que ser removidos perjudicial, ya que puede...
  • Página 140: Recomendaciones Sobre El Compartimiento De Alimentos Frescos

    • No coloque alimentos ni • La descongelación de los bebidas calientes en el alimentos congelados en el frigorífico. compartimento frigorífico ahorra energía y conreserva la calidad de los alimentos. La temperatura de la habitación donde se encuentra el frigorífico debe ser de al menos 10ºC .
  • Página 141: Primer Uso

    4.3 Primer uso Los bordes delanteros del frigorífico pueden Antes de utilizar el producto, sentirse calientes. Esto asegúrese de que se hayan es normal. Estas áreas realizado todos los preparativos están diseñadas para ser de acuerdo con las instrucciones calientes para evitar la dadas en los capítulos condensación.
  • Página 142: Uso Del Aparato

    5. Uso del aparato 5.1 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función.
  • Página 143 digital. Después de comprobar la 1. Indicador de función de enfriamiento rápido comida situada en el compartimento Se enciende cuando se activa la del congelador, presione el botón de función de enfriado rápido. alarma para borrar la advertencia. Por favor refiérase a "soluciones 2.
  • Página 144 Fahrenheit y el icono correspondiente indicador de este icono comenzarán se enciende. a parpadear. El botón FN se desactiva si no se pulsa durante 20 segundos. 12. Botón de función de Quick Es necesario pulsar este botón para Freeze (congelamiento rápido) cambiar las funciones de nuevo.
  • Página 145 coloque el cursor sobre el icono y cabina correspondiente empieza el indicador; De este modo, tanto a parpadear. Si pulsa el botón de el icono de la máquina de hielo aumento durante este proceso, el valor ajustado se incrementará. Si como el indicador comenzarán sigue presionando cíclicamente, el a parpadear.
  • Página 146 24. Icono de función de vacaciones de selección, el icono que Pulse el botón FN (hasta que representa cabina de la cabina alcance la letra y el icono de hielo correspondiente empieza a y la línea inferior) para activar la parpadear.
  • Página 147 31. Botón de selección Utilice la función de Quick Utilice este botón para seleccionar Cool cuando se desea la cabina cuya temperatura desea congelar rápidamente cambiar. Cambie entre las cabinas el alimento colocado pulsando el botón. La cabina en el compartimiento seleccionada se puede entender del refrigerador.
  • Página 148: Panel Indicador

    5.2 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. Para cancelar esta función pulse 1-Función de encendido/apagado: nuevamente el botón de refrig-...
  • Página 149 10-Compartimento congelador Cuando se active la función de Vacaciones, aparecerá una línea Indicador de ajuste de temperatura en los valores de configuración del Indica la temperatura ajustada frigorífico de la pantalla. para el compartimento congelador. Cuando active el modo de vacacio- 11-Indicador eco-extra nes, la temperatura de los ali- El indicador de Eco-Extra se ilu-...
  • Página 150 Si pulsa el botón de congelación rápida repetidamente a intervalos breves, se activará inmediata- mente la protección del circuito electrónico. En caso de corte del fluido eléc- trico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro) Mantenga el botón de congelación rápida/Eco Extra pulsado durante...
  • Página 151: Congelación De Alimentos Frescos

    5.3 Congelación de • Etiquete cada paquete alimentos frescos de alimentos y escriba la fecha antes de proceder a • Con el fin de preservar la la congelación. Es posible calidad de la comida, se debe distinguir la frescura de congelar lo más rápidamente cada paquete de alimentos posible cuando se coloca...
  • Página 152: Configuración Configuración Del Congelador Del Frigorífico

    Configuración Configuración Observaciones del congelador del frigorífico Este es el ajuste predeterminado y -18°C 4°C recomendado. Estos ajustes se recomiendan para -20, -22 o -24°C 4°C temperaturas superiores a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su aparato Quick Freeze 4°C regresará...
  • Página 153: Colocación De Los Alimentos

    5.7 Advertencia de deben ser echados a perder para que no puedan constituir un riesgo puerta abierta para la salud humana. (Esta función es opcional) 5.6 Colocación de los alimentos Se dará una señal de alarma acústica cuando la puerta de su producto se Varios deje abierta durante 1 minuto.
  • Página 154: Cajón Para Verduras

    Mientras se van sustituyendo los Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga. vegetales, sus pesos específicos se deben tomar en consideración. Los Levante el compartimiento vegetales pesados y duros deben aproximadamente 1 cm hacia ser colocados en la parte inferior arriba y tire hacia usted para sacarlo de su asiento.
  • Página 155: Control De Enfriar Del Compartimiento Para Almacenamiento

    5.14 Control de enfriar del 1- El sellado se proporciona cuando las juntas en las prensas de la compartimiento para puerta en la superficie de la sección almacenamiento media móvil de las puertas del compartimento de refrigeración están El control de enfriar del cerradas.
  • Página 156: Luz Azul

    5.15 Luz azul (en algunos modelos) El cajón de frutas y verduras del frigorífico se ilumina con una luz azul. Los alimentos almacenados en el cajón continúan su fotosíntesis por medio del efecto de la longitud de onda de la luz azul y por lo tanto, preservan su frescura y aumentan su contenido de vitaminas.
  • Página 157 2- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos Nuestro consejo: Si mezcla distintos tipos de vinos, elija un ajuste de 12° centígrados como en una bodega real. Para los vinos blancos, que se sirven entre 6 y 10 °, no olvide poner las botellas en la nevera 1/2 hora antes de servir, el frigorífico será...
  • Página 158: Utilizar Un Dispensador De Agua Interno

    5.18 Utilizar un dispensador 5.19 Dispensar agua de agua interno Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador mientras pulsa (en algunos modelos) la almohadilla del dispensador. Suelte la paleta para detener la Después de conectar el frigorífico dispensación. a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema Es normal que los primeros de agua.
  • Página 159: Utilización Del Dispensador De Agua

    5.20 Utilización del 5.21 Icematic dispensador de agua (en algunos modelos) Antes de usar el refrigera- Para obtener hielo del icematic, dor después de sustituir el rellene el depósito de agua en el filtro de agua, el dispensa- compartimento frigorífico con agua dor de agua puede soltar hasta el nivel máximo.
  • Página 160: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    5.22 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Página 161: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Limpieza y man- • No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en tenimiento la superficie exterior y las Limpie el aparato con regularidad, piezas de revestidas de esto prolongará su vida útil. cromo del aparato. El cloro ADVERTENCIA: causará...
  • Página 162: Protección De Superficies De Plástico

    6.2 Protección de superficies de plástico El aceite derramado en las superficies de plástico puede dañar la superficie y debe ser limpiado inmediatamente con agua tibia.
  • Página 163: Solución De Problemas

    7 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
  • Página 164 • El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El refrigerador funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo. • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos.
  • Página 165 • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta. •...
  • Página 166 • Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad. El interior huele mal. • El aparato es limpiado regularmente. >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada.
  • Página 167 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 168 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 169 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS ENG DE www.grundig.com www.grundig.com 57 8168 0000/AF PL-ES...
  • Página 170 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Página 172 CONTEÚDO 1 Instruções de segurança e ambientais 5.12 Secção do meio movível ..28 5.13 Compartimento de 2. Frigorífico armazenamento de controlo 2. Frigorífico de frio ........28 3.Instalação 5.14 Luz azul .......29 3.1 Lugar correcto para a 5.15 Filtro de odores....29 instalação ........9 5.16 Compartimento da 3.2 Fixar os calços de plástico ..9...
  • Página 173 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 174: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico e e ambientais aplicações similares como Esta secção fornece as – zonas de cozinha em instruções de segurança estabelecimentos comerciais, necessárias para prevenir risco escritórios ou outros de lesões e danos materiais.
  • Página 175 • Se o produto não for usado • Em caso de mau por uns tempos, desligar o funcionamento, não usar produto e retirar quaisquer o produto, porque pode alimentos do interior. provocar um choque eléctrico. • Não utilizar materiais de Contactar a assistência limpeza a vapor ou vapor para autorizada antes de fazer...
  • Página 176: Para Modelos Com Dispensador De Água

    1.1.2 Para modelos com O puxador pode soltar-se. • Ter cuidado para evitar dispensador de água prender qualquer parte das • A pressão para a entrada suas mãos ou corpo em de água fria deve ser no alguma das partes móveis máximo de 90 psi (6,2 bar).
  • Página 177: Segurança Das Crianças

    • Não manter no frigorífico Este produto foi fabricado produtos sensíveis que com peças de alta requerem temperaturas qualidade e materiais que controladas (vacinas, podem ser reutilizados e medicamentos sensíveis são adequados para ao calor, equipamentos reciclagem. Não eliminar médicos, etc.). os resíduos como resíduos • O fabricante não assumes domésticos normais ou outros no fim...
  • Página 178: Frigorífico

    2. Frigorífico Painel indicador e de controlo Compartimento de Secção de manteiga e queijo refrigeração Prateleira da porta movível, Gaveta para caixa de gelo 70 mm Prateleira de vidro/comparti- Prateleira de vidro do com- mento de arrefecimento mul- partimento do frigorífico tizona Gaveta para vegetais e fru- Gavetas do compartimento do...
  • Página 179: Frigorífico

    2. Frigorífico Painel indicador e de controlo Compartimento de Secção de manteiga e queijo refrigeração Prateleira da porta movível, Gaveta para caixa de gelo 70 mm Prateleira de vidro/comparti- Prateleira de vidro do com- mento de arrefecimento mul- partimento do frigorífico tizona Gaveta para vegetais e fru- Gavetas do compartimento do...
  • Página 180: Instalação

    3.Instalação • Coloque o produto num pavimento nivelado para evitar solavancos. • Instale o seu produto a uma 3.1 Lugar correcto para distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais a instalação como placas, aquecimento central Contactar a Assistência Autorizada e fogões e, pelo menos, a 5 cm de fornos elétricos.
  • Página 181: Ajustar Os Pés

    De modo a ajustar as portas Fixar 2 calços de verticalmente, plástico na tampa de ventilação Libertar a porca de fixação na parte como mostrado na figura. inferior Enroscar a porca de ajuste (CW/CCW) de acordo com a posição da porta Apertar a porca de fixação para a posição final De modo a ajustar as portas horizontalmente,...
  • Página 182: Ligação Eléctrica

    3.4 Ligação eléctrica - O grupo de dobradiças superiores é fixado com 3 parafusos. RECOMENDAÇÕES: - A tampa da dobradiça é fixada após a Não usar extensões ou instalação das tomadas. tomadas múltiplas na - De seguida, a tampa da dobradiça é ligação eléctrica.
  • Página 183: Preparação

    4. Preparação • Para armazenar o máximo de alimentos no compartimento do 4.1 O que fazer para congelador do seu frigorífico poupar energia a gaveta superior tem de Ligar o produto a ser removida e colocada sistemas electrónicos de em cima da prateleira poupança de energia é...
  • Página 184: Recomendações Sobre O Compartimento Para Alimentos Frescos

    4.3 Utilização inicial A temperatura ambiente do local onde o seu frigorífico Antes de utilizar o produto está localizado não deve certifique-se de que foram ser inferior a 10 ºC/50 °F realizados todos os preparativos Utilizar o seu frigorífico em de acordo com as instruções condições de temperatura constantes nos capítulos...
  • Página 185 • Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”. Antes de colocar o frigorífico em funcionamento certifique-se de que o interior está seco. • Ligue o frigorífico a uma tomada com ligação à terra. A iluminação interior liga-se quando a porta do frigorífico é...
  • Página 186: Utilizar O Produto

    5. Utilizar o produto 5.1 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o frigorífico, sem abrir a porta do mesmo. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função. 10 11 Quick Cool Quick Freeze...
  • Página 187 1. Indicador de função de Depois de verificar os alimentos arrefecimento rápido localizados no compartimento do Acende-se quando a função de congelador pressione o botão de refrigeração rápida é ativada. desligar o alarme para eliminar o aviso. 2. Indicador da temperatura do Consulte a secção "soluções compartimento do frigorífico recomendadas para resolução de...
  • Página 188 11. Indicador Fahrenheit é pressionado durante 3 segundos. O É um indicador de Fahrenheit. ícone de reposição do filtro desliga- Quando a indicação Fahrenheit é ativada, os valores definidos da 14. Botão FN temperatura são apresentados Através deste botão pode alternar em Fahrenheit e o ícone relevante entre as funções que pretende acende.
  • Página 189 alteração da temperatura começa a gelo ilumina-se continuamente piscar, parte-se do pressuposto de e o indicador continua a piscar que o compartimento relevante foi durante este processo. Se não pressionar qualquer botão após selecionado. 20 segundos, o ícone e o indicador 19.
  • Página 190 Fuzzy, passe novamente pelo ícone 27. Função de diminuição da e pelo indicador e pressione a tecla definição OK. Desta forma, o ícone da função Selecione o compartimento Eco Fuzzy e o indicador começarão relevante com o botão de a piscar. Se não pressionar qualquer seleção;...
  • Página 191: Indicador Da Temperatura

    bloqueio Pressione o botão de Use a função de de teclas arrefecimento rápido se quiser evitar que se quando quiser arrefecer altere a definição de temperatura do rapidamente os frigorífico. alimentos colocados 31. Botão de seleção no compartimento do Utilize este botão para selecionar frigorífico.
  • Página 192: Painel Indicador

    5.2 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o aparelho sem abrir a porta do frigorífico. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função 1- Função Ligar/Desligar Se não a cancelar, a Refrigeração Prima o botão Ligar/Desligar du- rápida cancelar-se-á...
  • Página 193 11 - Indicador Eco-Extra Quando o modo férias é ativado, a temperatura dos alimentos fres- O indicador Eco-Extra ilumina-se cos é mais quente do que 10 graus quando a função Eco Extra está ati- Celsius (50 graus Fahrenheit); não conserve os alimentos no compar- 12 - Indicador Congelação rápida timento de alimentos frescos.
  • Página 194: Congelar Alimentos Frescos

    5.3 Congelar alimentos frescos 15 - Função Eco-Extra (Utilização económica especial) • Para preservar a qualidade Prima o botão Congelação rápida\ dos alimentos estes devem Eco Extra durante 3 segundos para ativar a função Eco Extra. O ser congelados o mais frigorífico começará...
  • Página 195 • Coloque uma etiqueta • Os alimentos congelados em cada embalagem de deverão ser usados alimentos adicionando a data imediatamente depois de antes da congelação. Assim serem descongelados e não pode distinguir o grau de deverão ser congelados de frescura de cada embalagem novo.
  • Página 196: Recomendações Para Preservar Os Alimentos Congelados

    5.4 Recomendações para Ferva os vegetais e escorra a água para os armazenar preservar os alimentos congelados durante um período congelados de tempo mais alargado. Após escorrer a água, coloque-os O compartimento deve ser definido para, no mínimo, -18 ºC. em embalagens herméticas no Coloque as embalagens no interior do congelador.
  • Página 197: Colocar Os Alimentos

    5.6 Colocar os alimentos Diversos alimentos Prateleiras do congelados, compartimento do tais como congelador carne, peixe, gelado, legumes, etc. Alimentos em panelas, pratos Prateleiras do cobertos e compartimento do recipientes frigorífico fechados, ovos (num recipiente fechado) Pequenos Prateleiras da porta alimentos do compartimento do embalados ou...
  • Página 198: Compartimento De Refrigeração

    5.8 Compartimento de 5.10 Gaveta para vegetais refrigeração e fruta com controlo da humidade Os compartimentos de refrigeração permitem-lhe preparar os alimentos para (FreSHelf) congelação. Também pode utilizar estes compartimentos para (Esta funcionalidade é opcional) armazenar os seus alimentos a As taxas de humidade dos vegetais uma temperatura ligeiramente e frutas são mantidas sob controlo...
  • Página 199: Bandeja Para Ovos

    Não coloque peras, alperces, compartimento do frigorífico. As pêssegos, etc., especialmente frutas secções do meio standard ocupam que geram uma grande quantidade algum volume não utilizável no de etileno, na mesma gaveta para frigorífico. vegetais e fruta com outras frutas e 3-A secção do meio movível está...
  • Página 200: Luz Azul

    5.15 Filtro de odores A função de trocar para um compartimento do Frigorífico ou O filtro de odor na conduta de ar Congelador é fornecida através de um do compartimento do frigorífico elemento de arrefecimento localizado impede o surgimento de odores na secção fechada (Compartimento desagradáveis.
  • Página 201: Compartimento Da Garrafeira

    5.16 Compartimento da garrafeira (Esta funcionalidade é opcional) 1 – Armazenamento da garrafeira A garrafeira tem capacidade para 28 garrafas na parte dianteira + 3 garrafas acessíveis através da prateleira telescópica. Estas quantidades máximas aqui disponibilizadas são meramente informativas e correspondem a testes efetuados com uma garrafa padrão de "Bordelaise"...
  • Página 202 3- Recomendações de abertura de uma garrafa de vinho antes da degustação: Vinhos brancos Cerca de 10 minutos antes de servir Vinhos tintos jovens Cerca de 10 minutos antes de servir Vinhos tintos encorpados e Cerca de 30 a 60 minutos antes de servir envelhecidos 4 - Durante quanto tempo se mantém preservada uma garrafa aberta? As garrafas de vinho que ainda tenham conteúdo devem ser devidamente...
  • Página 203: Utilizar O Dispensador De Água Interno

    5.17 Utilizar o dispensador 5.18 Dispensador de água de água interno Coloque um recipiente sob o cano do dispensador enquanto (em alguns modelos) pressiona a alavanca. Solte a alavanca do dispensador Depois de ligar o frigorífico a para parar. uma fonte de água ou depois de substituir o filtro de água, lave o sistema de água.
  • Página 204: Para Utilizar O Dispensador De Água

    5.19 Para utilizar o 5.20 Icematic dispensador de água (em alguns modelos) Antes de utilizar o Para obter gelo da icematic, encha o frigorífico pela primeira depósito de água no compartimento vez e depois de substituir do frigorífico com água até ao ao nível o filtro de água, o máximo.
  • Página 205: E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    5.21 e reservatório de armazenamento de gelo (em alguns modelos) Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo.
  • Página 206: Manutenção E Limpeza

    6. Manutenção e detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., podem danificar os limpeza carimbos nas partes plásticas, que podem desaparecer ou Limpar o produto regularmente ficarem deformadas. Usar água prolongará a sua vida útil. quente e um pano macio para RECOMENDAÇÕES: limpar e secar com um pano Desligar a alimentação seco.
  • Página 207 7 Resolução de • Em caso de falta de energia repentina ou retirar a ficha de alimentação e colocar de novo, problemas a pressão do gás no sistema de refrigeração do produto não é equilibrada, o que desencadeia a Verificar a lista antes de contactar salvaguarda térmica do compressor.
  • Página 208 A temperatura do refrigerador está • O novo produto pode ser maior do que o muito baixa, mas a temperatura do anterior. Produtos maiores funcionam por períodos mais longos. congelador é adequada. • A temperatura da sala pode ser elevada. • A temperatura do compartimento de >>>...
  • Página 209 • O produto não é limpo regularmente. >>> • O chão não está nivelado ou não é resistente. Limpar o interior regularmente usando uma >>> Se o produto vibra quando movido esponja, água quente e água com carbonato. lentamente, ajustar os pés para equilibrar • Alguns recipientes e materiais de embalagem o produto.
  • Página 210 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 211 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 212 57 8168 0000/AF...

Este manual también es adecuado para:

Gqn21225xGn1416231zxGn1416221zxGqn21225gb

Tabla de contenido