Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 129

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Frigorifero
Brugervejledning
Congélateur/Réfrigérateur
'
Manuel d
utilisation
GSN 10730 XN
EN / DE / IT / FR
58 4561 0000/AD
1/2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig GSN 10730 XN

  • Página 1 Refrigerator User Manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Frigorifero Brugervejledning Congélateur/Réfrigérateur Manuel d utilisation GSN 10730 XN EN / DE / IT / FR 58 4561 0000/AD...
  • Página 3 Contents 1. Safety and environment 5. Operating the product instructions Indicator panel ....16 1.1.1 HC warning......7 Using interior 1.1.2 For models with water compartments ......18 dispenser ........8 5.3 Cooling .......18 Child safety ......8 Placing the food ......18 Compliance with WEEE 5.4 Changing the door opening Directive and Disposing of the direction ........18...
  • Página 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 5 1. Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to • This product should not prevent the risk of injury and be used by persons with material damage. Failure to physical, sensory and mental observe these instructions will disabilities, without sufficient invalidate all types of product...
  • Página 6 • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. •...
  • Página 7 system is damaged, keep the 1.2. Intended use product away from sources • This product is designed for of fire and ventilate the room home use. It is not intended immediately. for commercial use. • The product should be used The label on the inner left to store food and beverages side indicates the type of gas used...
  • Página 8 1.4 Compliance with WEEE 1.6 Package information Directive and Disposing Packaging materials of the product of the Waste Product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. This product complies Do not dispose of the packaging with EU WEEE Directive materials together with the (2012/19/EU).
  • Página 9 2. Your Refrigerator Crispers Indicator panel Chiller Butter & Cheese sections Chiller cover and glass Adjustable door shelves Movable shelves Bottle shelves Wine cellar Shelter wire Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
  • Página 10 3. Installation 3.1 Appropriate installation location To make the product ready for use, make sure that the electricity WARNING: If the door installation is appropriate before of the room where the calling the Authorised Service product will be placed Agent. If not, call a qualified is too small for the electrician to have any necessary product to pass, then the...
  • Página 11 3.2 Installing the plastic wedges Plastic wedges are used to create the distance for the air circulation between the product and the rear wall. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation cover as illustrated in the figure. To install the wedges, remove the screws on the product and use the screws given in the same pouch with the...
  • Página 12 3.3 Electrical connection 3.4 Illumination lamp Connect the product to a grounded Do not attempt to repair yourself outlet protected by a fuse but call the Authorised Service complying with the values in the Agent if the LED illumination rating plate. Our company shall lamps do not go on or are out of not be liable for any damages that order.
  • Página 13 4. Preparation bottom drawer and with maximum amount of food loaded. 4.1 Things to be done • There is no risk in using a for energy saving shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to Connecting the product be frozen.
  • Página 14 If two coolers are to be Front edges of the installed side by side, refrigerator may feel there should be at least warm. This is normal. 4 cm distance between These areas are designed them. to be warm to avoid condensation.
  • Página 15 5. Operating the product 5.1 Indicator panel 1. On/Off Function: 4. Quick Fridge Indicator : This function allows you to make This icon comes on when the Quick the Fridge turn off when pressed Fridge function is on. for 3 seconds.The fridge could 5.
  • Página 16 If this function is activated, fridge 11.Energy saving Function compartment temperature is (Display Off): (optional) kept at 15 C° in order to prevent When you press this button, Energy bad smelling. Press Vacation saving icon will light up and Energy button again to deactivate vacation Saving Function will be activated.
  • Página 17 Key lock icon will turn off and the Placing the food key lock mode will be exited. 14. Key Lock Indicator: Egg tray This icon lights up when the Key Lock mode is activated. Food in pans, Fridge covered plates compartment 5.2 Using interior and closed...
  • Página 18 • Maintenance Remove the door shelves by pul- ling them up. After cleaning, slide and cleaning them from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or wa- Cleaning your fridge at regular in- ter that contain chlorine to cle- tervals will extend the service life an the outer surfaces and chro- of the product.
  • Página 19 7. Troubleshooting which triggers the compressor thermic safeguard. The product Check this list before contacting will restart after approximately 6 the service. Doing so will save you minutes. If the product does not time and money. This list includes restart after this period, contact frequent complaints that are not the service.
  • Página 20 The food items kept in cooler food item is placed inside. This compartment drawers are frozen. is normal. • The cooler compartment • Large quantities of hot food may temperature is set to a very have been recently placed into low degree.
  • Página 21 • • Any items placed on the product The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
  • Página 22 Therefore, unless otherwise authorized to safety issues not attributable to Grundig, in the “Self-Repair” section below, and will void the warranty of the product. repairs shall be addressed to registered...
  • Página 23 This product is equipped with a lighting source of the «G» energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Página 24 4. Vorbereitung 1. Hinweise zu Sicherheit und Tipps zum energiesparen .13 Umwelt 4.2 Erste ınbetriebnahme ..14 Allgemeine Sicherheitshinweise .....3 5. Gerät bedienen 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Anzeigefeld ......16 Kältemittel ........5 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6 Innnenfächer verwenden ..18 Bestimmungsgemäßer Kühlen .......18 Einsatz ..........6 Wechseln des Sicherheit von Kindern ..6...
  • Página 25 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Página 26 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet Anwendungen konzipiert die zur Vermeidung worden von Verletzungen und - In Personalküchen in Materialschäden erforderlichen Geschäften, Büros und anderen Sicherheitsanweisungen. Arbeitsumgebungen; Bei Nichtbeachtung dieser - In Bauernhöfen, Hotels, Anweisungen erlöschen jegliche Motels und anderen Garantieansprüche.
  • Página 27 • Berühren Sie den • Benutzen Sie keine Netzstecker niemals mit Dampfreiniger oder feuchten oder gar nassen ähnliche Gerätschaften Händen. Ziehen Sie beim zum Reinigen oder Abtauen Trennen niemals am Kabel, Ihres Gerätes. Der Dampf greifen Sie immer am kann in Bereiche eindringen, Stecker.
  • Página 28 • Achten Sie darauf, nicht • Geben Sie Flüssigkeiten in auf die Tür, Schubladen aufrechter Position in den oder ähnliche Teile des Kühlschrank; zuvor den Kühlschranks zu treten; Deckel sicher verschließen. lehnen Sie sich nicht daran • Sprühen Sie keine an.
  • Página 29 1.1.2 Modelle mit 1.2 Bestimmungsgemäßer Wasserspender Einsatz • Der Druck für die • Dieses Gerät ist für den Kaltwasserzufuhr sollte Einsatz im Haushalt maximal 90 psi (620 vorgesehen. Er eignet sich kPa) betragen. Wenn nicht zum kommerziellen der Wasserdruck in Einsatz.
  • Página 30 1.4Ihre Pflichten als Endnutzer Einhaltung der RoHS- Richtlinie: Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit Das von Ihnen gekaufte Gerät einer durchgestrichenen entspricht der RoHS-Richtlinie Abfalltonne auf Rädern der EU (2011/65/EU). Es enthält gekennzeichnet. Das Gerät keinerlei Materialien, die gemäß darf deshalb nur getrennt vom der Richtlinie als schädlich oder unsortierten Siedlungsabfall verboten gelten.
  • Página 31 Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete anbieten und auf dem Markt Rückgabemöglichkeiten bereitstellen. Solche Vertreiber in zumutbarer Entfernung müssen zudem auf Verlangen des zum jeweiligen Endnutzer Endnutzers Altgeräte, die in keiner gewährleisten; das gilt auch für äußeren Abmessung größer als kleine Elektrogeräte (s.o.), die der 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) Endnutzer zurückgeben möchte,...
  • Página 32 2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 0-3 °C Super Fresh Zone Anzeigetafel Gemüsefächer Butter- & Käsefächer Abdeckung und Glas Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Flaschenablage Chrom-Flaschenablage Chrom-Reling Lüfter Einstellbare Füße Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Página 33 3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort WARNUNG: Falls die Die Vorbereitung des Türöffnung des Raumes, Aufstellungsortes und in dem das Gerät die Elektroinstallation aufgestellt werden soll, sind Sache des Kunden. zu schmal sein sollte, Das Gerät darf während müssen die Türen des der Installation nicht Gerätes abgebaut und mit dem Stromnetz...
  • Página 34 3.2 Kunststoffkeile anbringen wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren Die Kunststoffkeile sorgen für Belüftungsöffnungen ein. Dazu den richtigen Abstand zwischen drehen Sie die Schrauben aus Kühlschrank/ Gefrierschrank dem Gerät heraus und drehen und Wand – und damit für die stattdessen die mitgelieferten richtige Luftzirkulation.
  • Página 35 passende Sicherung ab. Unser 3.4 Beleuchtung auswechseln Unternehmen haftet nicht bei Die Innenbeleuchtung Ihres Schäden, die durch Einsatz des Kühlschranks sollte ausschließlich Gerätes ohne ordnungsgemäße vom autorisierten Kundendienst Erdung gemäß örtlichen ausgetauscht werden. Vorschriften entstehen. Die Glühbirnen für dieses • Der elektrische Anschluss muss Haushaltsgerät sind für gemäß...
  • Página 36 4. Vorbereitung wurden unter maximaler Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder Schubladen 4.1 Tipps zum energiesparen ermittelt.Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn Der Anschluss verfügbar der unteren Schublade des Gerätes an die Ablagen oder Schubladen zu Energiesparsysteme birgt verwenden. Risiken, da Schäden am •...
  • Página 37 Das Innere des Sie hören ein Geräusch, Kühlschrank/Gefrier- wenn sich der schranks muss gründlich Kompressor einschaltet. gereinigt werden. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem Falls zwei Kühlschränke können auch leichte nebeneinander Geräusche erzeugen, aufgestellt werden sollen, wenn der Kompressor achten Sie darauf, dass nicht läuft.
  • Página 38 • Da bei geöffneten Türen heiße und feuchte Luft nicht direkt in Ihr Produkt eindringt, optimiert sich Ihr Produkt unter ausreichenden Bedingungen zum Schutz Ihrer Lebensmittel. Funktionen und Komponenten wie Kompressor, Gebläse, Heizgerät, Abtaufunktion, Beleuchtung, Anzeige usw. arbeiten entsprechend den Anforderungen, um unter diesen Bedingungen minimale Energie zu verbrauchen.
  • Página 39 5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Funktion: Normalbetrieb. Wenn Sie die Diese Funktion ermöglicht bei Schnellkühlfunktion nicht manuell 3-sekündiger Betätigung die aufheben, wird sie nach 1 Stunden Abschaltung des Kühlbereiches. automatisch beendet. Der Kühlbereich kann wieder Möchten Sie große Mengen eingeschaltet werden, indem frischer Lebensmittel kühlen, Sie die Ein-/Austaste erneut 3...
  • Página 40 Taste oder durch Drücken der 6. Kühlbereich-Temperature Hochtemperaturalarm Aus-Taste. instellungsanzeige: gelöscht werden. (Das Abbrechen Zeigt die für den Kühlbereich durch Drücken einer beliebigen eingestellte Temperatur an. Taste gilt nicht für jedes Modell.) 7. Urlaubsfunktion: Diese Anzeige ( ) leuchtet Wenn Sie die Urlaubstaste auch, wenn ein Sensorfehler drücken, wird die Urlaubsfunktion auftritt.
  • Página 41 5.2 Innnenfächer verwenden 12.2. Energiesparanzeige: (optional) Hauptablagen: Den Abstand dieser Falls die Gerätetüren lange Ablagen können Sie nach Bedarf Zeit geschlossen bleiben, anpassen. wird die Energiesparfunktion Gemüsefach: Dieses Fach eignet automatisch aktiviert und das sich zur längeren Lagerung von Energiesparsymbol leuchtet. Gemüse und Früchten.
  • Página 42 • Achtung 5.4 Wechseln des Türanschlags Lagern Sie hochprozentigen Der Türanschlag des Gerätes Alkohol nur aufrecht stehend und kann nur von einem Fachmann fest verschlossen. gewechselt werden. Bei Bedarf • Achtung wenden Sie sich bitte an unsere Lagern Sie keine explosiven Service-Hotline.
  • Página 43 6. Pflege und Reinigung • Eine regelmäßige Reinigung Reinigen Sie die Tür mit einem erhöht die Lebensdauer des feuchten Tuch. Entnehmen Geräts. Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie HINWEIS: Trennen Sie die Regale nach oben hebend. Ihren Kühlschrank vor Nach der Reinigung und dem der Reinigung vom Netz.
  • Página 44 Zur Vermeidung dieses Problems reinigen Sie es regelmäßig alle 15 Tage. • Bewahren Sie die Speisen in geschlossenen Behältern auf. Lebensmittel, die in offenen Behältern aufbewahrt werden, können durch die Verbreitung von Mikroorganismen Gerüche verursachen. • Keine Lebensmittel deren Aufbewahrungsdauer abgelaufen ist im Kühlschrank aufbewahren.
  • Página 45 7. Problemlösung Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Bitte schauen Sie sich zunächst Kühlkontrolle und FlexiZone). diese Liste an, bevor Sie sich • Die Tür wird zu häufig geöffnet. an den Kundendienst wenden. >>> Darauf achten, die Gerätetür Das kann Ihnen Zeit und Geld nicht zu häufig zu öffnen.
  • Página 46 • Der Kompressor läuft nicht. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere • Wenn ein Stromausfall auftritt Produkte arbeiten länger. oder der Netzstecker gezogen • Die Umgebungstemperatur ist sehr und wieder angeschlossen wird, hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren ist der Gasdruck im Kühlsystem Umgebungstemperaturen normalerweise des Gerätes nicht ausgeglichen,...
  • Página 47 Die Temperatur im Tiefkühlbereich Die Temperatur im Kühl- oder ist sehr niedrig, während die Tiefkühlbereich ist zu hoch. Temperatur im Kühlbereich • Die Kühlbereichtemperatur angemessen ist. ist sehr hoch eingestellt. >>> • Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur höher Tiefkühlbereichtemperatur.
  • Página 48 Vibrationen oder Es befindet sich Kondenswasser an Betriebsgeräusche. der Außenseite des Produktes oder zwischen den Türen. • Der Boden ist nicht eben oder • stabil. >>> Falls das Produkt Eventuell herrscht hohe bei langsamem Bewegen Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach wackelt, müssen die Füße Wetterlage völlig normal.
  • Página 49 Das Gemüsefach klemmt. • Die Lebensmittel berühren den oberen Bereich der Schublade. >>> Lebensmittel in der Schublade neu anordnen. Wenn Die Produktoberfläche Heiss Ist. • Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß...
  • Página 50 Einige (einfache) Fehler können vom durchgeführt werden, die unter support. Endbenutzer angemessen behandelt werden, ohne dass Sicherheitsprobleme grundig.com verfügbar sind. Ziehen Sie oder unsichere Verwendung auftreten, sofern zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der sie innerhalb der Grenzen und gemäß den Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur folgenden Anweisungen ausgeführt werden...
  • Página 51 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
  • Página 52 1. Istruzioni relative a sicurezza e 4. Preparazione ambiente Cose da fare per risparmiare 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 energia ........12 1.1.1 Avvertenza HC ......5 Uso iniziale ......13 1.1.2 Per i modelli con la fontana 5. Utilizzo del frigorifero d'acqua ..........5 Pannello dei comandi ..14 1.2 Impiego conforme allo scopo...
  • Página 53 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Página 54 1. Istruzioni relative a sicurezza e ambi- ente Questo apparecchio é stato Questa sezione fornisce progettato per applicazioni le istruzioni di sicurezza domestiche e per la seguenti necessarie per evitare il rischio applicazioni similari: di lesioni e danni materiali. Per essere utilizzato Il mancato rispetto di queste nelle cucine del personale di istruzioni invalida tutti i tipi di...
  • Página 55 scollegamento; prenderlo sempre per la spina. • Non collegare il frigorifero se la presa sembra essere allentata. • Scollegare il prodotto in fase di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione. • Qualora si preveda di non utilizzare il prodotto per un po’...
  • Página 56 • Non conservare materiali e 1.1.1 Avvertenza HC prodotti infiammabili, come Qualora il prodotto sia dotato ad esempio spray, all’interno di sistema di raffreddamento del frigorifero. che utilizza il gas R600a, • Non collocare contenitori fare attenzione ad evitare di liquidi sopra al prodotto. di danneggiare il sistema di Gli spruzzi su parti sotto raffreddamento e il relativo...
  • Página 57 • Non installare l’ingresso • Qualora la porta del prodotto dell’acqua calda. Prendere comprenda un lucchetto, precauzioni contro il rischio tenere la chiave fuori dalla di congelamento dei tubi. La portata dei bambini. gamma di funzionamento della temperatura dell’acqua 1.4 Conformità con la dovrebbe essere 33°F (0.6°C) Direttiva WEEE e smaltimento come minimo e 100°F (38°C) al...
  • Página 58 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
  • Página 59 2. Frigorifero Pannello Indicator Scomparto frutta e verdura Sezioni Burro & Formaggio Chiller Ripiani Estraibili E Regolabili Copertura Chiller E Vetro Ripiani Per Bottiglie Scaffali Mobili Filo Shelter Cantina Piedini Anteriori Regolabili Ventilatore Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
  • Página 60 • 3. Installazione Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
  • Página 61 3.3 Collegamenti elettrici “Manutenzione e pulizia”. Collegare la spina del fri- Collegare il frigorifero ad una gorifero alla presa elettri- presa di messa a terra protetta ca. Quando lo sportello del da un fusibile della capacità frigorifero è aperto, la lam- appropriata.
  • Página 62 3.5 Avvertenza 3.4 Cambiare la lampadina sportello aperto di illuminazione Per cambiare lampadina/ (Questa funzione è opzionale) LED utilizzati per illuminare il Un segnale di avvertenza audio frigorifero, rivolgersi al Servizio viene emesso quando lo sportello Assistenza Autorizzato. dell’apparecchio viene lasciato La lampada (le lampade) usata aperto per almeno 1 minuto.
  • Página 63 4. Preparazione • Cestelli/cassetti in dotazione con lo scomparto Chiller devono essere sempre in uso per un 4.1 Cose da fare per basso consumo energetico risparmiare energia e per migliori condizioni di conservazione. La connessione del • Il contatto degli alimenti con il prodotto a sistemi di sensore della temperatura nello risparmio elettrico è...
  • Página 64 4.2 Uso iniziale Tale caricamento causa un maggiore Prima di cominciare ad usare il consumo energetico e prodotto, assicurarsi di eseguire peggiori prestazioni di tutte le preparazioni secondo le conservazione nel freezer. istruzioni delle sezioni “Istruzioni importanti per la sicurezza e •...
  • Página 65 5. Utilizzo del frigorifero 5.1 Pannello dei comandi 1. Funzione accensione/ Quick Fridge. Premere di nuovo spegnimento: il pulsante Quick Fridge per Questa funzione consente annullare questa funzione. di spegnere il frigo con una L'indicatore Quick Fridge si pressione di 3 secondi. Il frigo spegne e vengono ripristinate può...
  • Página 66 5. Funzione impostazione frigo: congelatore lampeggia Questa funzione consente di sull’indicatore digitale. regolare le impostazioni relative Controllare gli alimenti nello alla temperatura dello scomparto scomparto congelatore. frigo. Premere questo pulsante per Non si tratta di un impostare la temperatura dello malfunzionamento.
  • Página 67 risparmio energetico e le icone 5.2 Uso degli scomparti interni sul display tornano normali. Se si Scomparti del corpo: La distanza preme di nuovo questo pulsante, tra i ripiani può essere regolata l'icona risparmio energetico si quando necessario. spegne e la funzione di risparmio Scomparto frutta e verdura: energetico non sarà...
  • Página 68 5.6 Cambiamento della • Attenzione Non conservare sostanze direzione di aperture esplosive o contenitori con gas della porta propellenti infiammabili (panna La direzione di apertura della in bomboletta, lattine spray, ecc.) porta del frigorifero può essere nell’elettrodomestico. Pericolo di modificata secondo il luogo in cui esplosioni.
  • Página 69 6. Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli rimuovere. Pulire e asciugare i regolari sarà possibile prolungare ripiani, poi fissare nuovamente la durata di vita. in posizione facendo scorrere da sopra. AVVERTENZA: • Non usare cloro cronica o Scollegare il frigorifero prodotti detergenti sulla dalla corrente prima di superficie esterna del...
  • Página 70 6.2. Protezione delle superfici in plastica L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.
  • Página 71 7. Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima Il compressore non funziona. di contattare l'assistenza clienti. • Questa operazione vi consentirà di In caso di improvviso black out, o risparmiare soldi. Questo elenco nel caso in cui la spina venga tolta contiene i problemi più...
  • Página 72 • Il nuovo prodotto potrebbe essere più La temperatura del congelatore è grande di quello precedente. I prodotti più molto bassa, ma la temperatura del grandi funzioneranno più a lungo. frigorifero è corretta. • La temperatura ambiente potrebbe • La temperatura dello scomparto essere alta.
  • Página 73 La temperatura nel vano frigorifero Vibrazioni o rumore. e congelatore è troppo alta. • Il pavimento non è in piano o • La temperatura dello scomparto resistente. >>> Se il prodotto vibra, frigorifero è impostata su un livello quando viene spostato lentamente, molto alto, >>>...
  • Página 74 Si è formata condensa sulla Il cassetto verdura si è inceppato. superficie esterna del dispositivo o • Gli alimenti potrebbero entrare in fra le porte. contatto con la sezione superiore • Le condizioni ambientali cassetto. >>> Ri-organizzare gli potrebbero essere umide, e ciò alimenti nel cassetto.
  • Página 75 è stato concesso com, potrebbe dar luogo a problemi di l'accesso alle istruzioni e all'elenco dei sicurezza non imputabili a Grundig e pezzi di ricambio di questo prodotto dal invaliderà la garanzia del prodotto. produttore secondo le modalità descritte...
  • Página 76 Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra. La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero.
  • Página 77 4. Préparation TABLE DES MATIÈRES Mesures d'économie 1. Instructions en matière de d'énergie ........12 sécurité et d’environnement Première utilisation ..13 1.1. Sécurité Générale ....3 5. Utilisation de votre 1.1.1 Avertissement HC ....5 réfrigérateur 1.1.2 Pour les Modèles Avec Ecran de contrôle ....14 Distributeur D'eau ......5 Utilisation des 1.2.
  • Página 78 Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
  • Página 79 1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les AVERTISSEMENT: instructions de sécurité Ne conservez pas nécessaires à la prévention de substances des risques de blessures ou de explosives comme dommage matériel. Le non- des aérosols avec un respect de ces instructions liquide inflammable annule tous les types de...
  • Página 80 • Après avoir débranché de circuits imprimés l’appareil, patientez électroniques à l’intérieur 5 minutes avant de le est ouverte (couvercle de rebrancher. Débranchez cartes de circuits imprimés l’appareil lorsqu’il n’est pas électroniques) (1). utilisé. Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en...
  • Página 81 • Placez les boissons verticalement, dans des récipients convenablement fermés. • Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et 1.1.1 Avertissement HC d’explosion. Si votre réfrigérateur possède • Ne conservez pas de un système de refroidissement substances et produits utilisant le gaz R600a, évitez...
  • Página 82 contre l’effet coup de bélier 1.3. Sécurité Enfants sur celle-ci. Consultez des • Conservez les matériaux plombiers professionnels d’emballage hors de la si vous n’êtes pas sûr de la portée des enfants. présence de cet effet sur • Ne laissez pas les enfants votre installation.
  • Página 83 1.5. Conformité Avec la Directive RoHS • Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne comporte pas les matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 1.6. Informations Relatives à L'emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à...
  • Página 84 2. Votre réfrigérateur Ecran de contrôle Bac à légumes Compartimentproduits laiti- Compartiment Zone fraîcheur Balconnets Réglables Clayette Balconnet Clayettte réglable Support de balconnet Cayette porte bouteilles Pieds Avant Réglables Ventilateur Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Página 85 3. Installation 3.1 Emplacement d'installation approprié Pour qu'il soit prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation AVERTISSEMENT : électrique soit correcte avant Si la porte de la pièce d'appeler le Prestataire de dans laquelle l'appareil Services Agréé. Si tel n'est pas sera posé...
  • Página 86 • Posez le réfrigérateur sur un sol 3.2 Installation des cales de surface plane afin d'éviter les en plastique à-coups. Les cales en plastique permettent • Votre produit peut fonctionner de créer une distance afin que à des températures ambiantes l'air circule entre l'appareil et le situées entre -15 °C et +43 °C.
  • Página 87 3.3 Branchement électrique AVERTISSEMENT : câbles d'alimentation Connectez cet appareil à une prise endommagés doivent avec mise à la terre, protégée par être remplacés par des un fusible conforme aux valeurs Prestataires de Services figurant sur la plaque signalétique. Agréés. Notre entreprise ne sera pas tenue AVERTISSEMENT : responsable de tout dommage...
  • Página 88 4. Préparation • Veillez à conserver les aliments se trouvant dans le réfrigérateur dans des récipients fermés. 4.1 Mesures d'économie • Les bacs/tiroirs équipés d'un d'énergie compartiment fraîcheur doivent toujours être utilisés pour une Le branchement de réduction de la consommation l'appareil aux systèmes d'énergie et pour de meilleures d'économie d'énergie...
  • Página 89 4.2 Première utilisation Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent Avant de commencer à utiliser chauffer. Ce phénomène votre réfrigérateur, rassurez- est normal. Ces zones vous que toutes les préparations doivent en principe être sont effectuées conformément chaudes pour éviter tout aux instructions contenues risque de condensation.
  • Página 90 5. Utilisation de votre réfrigérateur 5.1 Ecran de contrôle 1. Fonction Marche/Arrêt : fonction, appuyez à nouveau sur Si vous appuyez sur cette le bouton Réfrigération rapide. fonction pendant 3 secondes, le L'indicateur Réfrigération rapide réfrigérateur s'arrête. Vous pouvez s'éteindra et les paramètres le remettre en marche en appuyant normaux seront de nouveau sur la touche Marche/Arrêt et la...
  • Página 91 4. Indicateur de réfrigération 9. Panne de courant / rapide : Température élevée / Indicateur Cette icône s'allume lorsque la d’état d’erreur fonction de réfrigération rapide est Cet indicateur ( ) s’allume active. en cas de panne de courant, de température élevée et 5.
  • Página 92 13. Mode Verrouillage des 11.Fonction « Energy saving » commandes : (Économie d’énergie) (« Display Appuyez sur le bouton de Off ») (Arrêt de l'affichage) : Verrouillage des commandes (en option) pendant 3 secondes. L’icône de Si vous appuyez sur ce bouton, verrouillage des commandes l'icône Économie d'énergie s’allumera et le mode Verrouillage...
  • Página 93 Conservez les produits laitiers Bac à Fruits et dans le compartiment prévu à cet légumes légumes effet dans le réfrigérateur. Les bouteilles peuvent être Dégivrage de l’appareil stockées sur la clayette support bouteilles ou dans le balconnet L’appareil dégivre range bouteilles de la porte. automatiquement.
  • Página 94 • 6. Entretien et net- Nettoyez la porte à l’aide d’un torchon humide. Retirez tous toyage les aliments de l’intérieur afin de démonter la porte et les Le nettoyage régulier du produit étagères du châssis. Relevez les prolonge sa durée de vie. étagères de la porte pour les AVERTISSEMENT: démonter.
  • Página 95 • Conservez les aliments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent proliférer des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs. • Ne conservez pas d’aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur. 6.2. Protection des surfaces en plastique Si de l’huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l’eau tiède, sinon elles seront...
  • Página 96 7. Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas. • En cas de coupure soudaine de Parcourez la liste ci-après courant ou de débranchement avant de contacter le service de intempestif, la pression du gaz maintenance. Cela devrait vous dans le système de réfrigération éviter de perdre du temps et de de l'appareil n'est pas équilibrée, l'argent.
  • Página 97 La température du réfrigérateur Il se peut que le nouvel appareil soit plus • est très basse, alors que celle du grand que l'ancien. Les appareils plus congélateur est appropriée. grands fonctionnent plus longtemps. • La température du compartiment La température de la pièce est probable- •...
  • Página 98 La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est • Le sol n’est pas plat ou stable. très élevée. >>> Si l’appareil n’est pas stable • La température du compartiment , ajustez les supports afin de le réfrigérateur est réglée à...
  • Página 99 Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments de l'appareil. soient en contact avec la • Il se peut que le climat ambiant section supérieure du tiroir.
  • Página 100 à la liste problèmes de sécurité non imputables des pièces détachées de ce produit selon les méthodes décrites dans les actes à Grundig, et annulera la garantie du législatifs en application de la directive produit. 2009/125/CE.
  • Página 101 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Página 102 Koelkast Gebruiksaanwijzing Refrigerador Manual del usuario Frigorífico Manual do Utilizador GSN 10730 XN NL / ES / PT / 58 4561 0000/AD...
  • Página 104 Inhoud 1. Belangrijke Veiligheids- en 4. Preparazione omgevingsinstructies Cose da fare per risparmiare 1.1. Algemene veiligheid ...3 energia ........12 1.1.1 HC waarschuwing ....5 Uso iniziale ......12 1.1.2 Voor modellen met een 5. Gebruik van uw koelkast waterfontein ........5 Gebruik van de 1.2.
  • Página 105 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Página 106 1. Belangrijke Veiligheids- en omge- vingsinstructies Dit apparaat is ontworpen om huiselijk gebruik of bij Deze sectie bevat onderstaande soortgelijke de noodzakelijke gevallen gebruikt te worden. veiligheidsinstructies om risico Voor het gebruik op letsels of materiële schade in personeel keukens bij te vermijden.
  • Página 107 in contact komen met de • U mag het product niet geëlektrificeerde zones en aanraken met natte handen! kortsluitingen of elektrische Trek niet aan het netsnoer schokken veroorzaken! maar houd het steeds vast bij de stekker. • U mag het product niet reinigen door er water op •...
  • Página 108 deze kunnen branden of 1.1.1 HC waarschuwing ontploffen. Als het product voorzien is van • Bewaar geen ontvlambaar een koelsysteem met R600 materiaal en producten met gas moet u er op letten het ontvlambaar gas (sprays, koelsysteem en de leiding niet etc.) in de koelkast.
  • Página 109 bevriezen van de leidingen. 1.3. Kinderveiligheid De watertemperatuur • Houd de verpakking uit de bedrijfsinterval moet buurt van kinderen. minimum 33°F (0,6°C) en • Laat kinderen nooit spelen maximum 100°F (38°C) zijn. met het product. • Gebruik enkel drinkwater. • Als de deur van het product voorzien is van een slot moet 1.2.
  • Página 110 1.5. Conformiteit met de RoHS-richtlijn • Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/ EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn. 1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving.
  • Página 111 2. Koelkast Groenteladen Indicatorpaneel elekt- Chillervak ronische bediening Deksel groentelade Boter- en kaasvak Aanpasbare schappen Deurvakken koelgede- Wijnkelder elte Ventilator Flessenrek Beschermrooster Afstelbare poten Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met uw product. Als de betrokken vakken niet aanwezig zijn in uw product verwijst de informatie naar andere modellen.
  • Página 112 3. Installatie Zorg ervoor dat de stroomkabel niet wordt Om het product gebruiksklaar gekneld of platgedrukt te maken, zorg ervoor dat de tijdens het op zijn plaats elektriciteitsinstallatie geschikt duwen van het product voordat u contact opneemt met de na installatie of de erkende servicedienst.
  • Página 113 • Plaats uw product niet op 3.2 Installatie van de materialen zoals tapijten of plastic wiggen vloerbedekking. De plastic wiggen zijn bedoeld • Plaats uw koelkast op een vlak om afstand te houden voor de vloeroppervlak om schokken te luchtcirculatie tussen uw koelkast vermijden.
  • Página 114 3.3 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: het product een storing Sluit het product aan op een vertoont, mag het niet geaard stopcontact beschermd worden gebruikt tot het door een zekering die voldoet aan is gerepareerd door de de waarden op het typeplaatje. Ons erkende servicedienst! bedrijf is niet aansprakelijk voor Er bestaat anders gevaar...
  • Página 115 4. Preparazione basso consumo energetico e per migliori condizioni di conservazione. 4.1 Cose da fare per • Il contatto degli alimenti con il risparmiare energia sensore della temperatura nello scomparto freezer potrebbe La connessione del far aumentare il consumo prodotto a sistemi di energetico dell'apparecchio.
  • Página 116 • Aangezien warme en vochtige • Collegare il frigorifero alla presa lucht niet direct in uw product a muro messa a terra. Quando doordringt als de deuren lo sportello è aperto la luce niet geopend zijn, zal uw interna è accesa. product zichzelf optimaliseren •...
  • Página 117 5. Gebruik van uw koelkast 1. Aan/uit-functie: normale instellingen. Als u de Deze functie stelt u in staat om de functie niet handmatig annuleert, koelkast uit te zetten wanneer u er wordt de functie Snelkoelen na 3 seconden op drukt. De koelkast 1 uur automatisch geannuleerd.
  • Página 118 6. Aanduiding Dit is geen storing. De temperatuurinstelling waarschuwing kan worden koelgedeelte: verwijderd door een van de Geeft de ingestelde temperatuur knoppen of de hoge temperatuur aan voor het koelgedeelte. alarmknop in te drukken (Het annuleren van het alarm door 7.
  • Página 119 knop wordt ingedrukt. Als u deze 5.1 Gebruik van de knop nogmaals indrukt, zal het binnengedeelten symbool Energiebesparing uitgaan Schappen in de koelkast: De en zal de Energiebesparingsfunctie afstand tussen de schappen kan uitgeschakeld zijn. indien gewenst worden aangepast. 12.1. Groentelade: Groenten en fruit Energiebesparingsaanduiding: kunnen in dit gedeelte worden...
  • Página 120 • Let op 5.4 Waarschuwing Bewaar geconcentreerde alcohol Deur open enkel rechtopstaand en goed afgesloten. Er gaat een alarmsignaal af • Let op wanneer de deur van de koelkast Bewaar geen explosieve of van het diepvriesgedeelte bestanddelen of containers gedurende een bepaalde met ontvlambaar drijfgas periode open wordt gelaten.
  • Página 121 6. Onderhoud en Als uw koelkast voor een lange periode niet zal worden reiniging gebruikt, trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, Gebruik nooit benzine, maak de koelkast schoon en laat benzeen of gelijksoortige de deur op een kier staan. substanties voor het reinigingswerk.
  • Página 122 op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
  • Página 123 7. Fouten opsporen De compressor draait niet • Thermische bescherming van Controleer de volgende punten de compressor kan springen voordat u de onderhoudsdienst gedurende plotselinge belt. Dit kan u tijd en geld stroomuitval of afsluiting van besparen. Deze lijst omvat de stroomtoevoer wanneer de regelmatige klachten die druk van het koelmiddel in het...
  • Página 124 • Uw nieuwe product is mogelijk Diepvriestemperatuur is erg laag breder dan het vorige. Grote terwijl de koelkasttemperatuur koelkasten werken langer. voldoende is. • De omgevingstemperatuur kan • De diepvriestemperatuur is hoog zijn. >>>Het is normaal dat zeer koud ingesteld. >>>Stel de het product langer draait in een diepvriezertemperatuur hoger warme omgeving.
  • Página 125 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van diepvriezer is zeer hoog. morsende of sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het • koelvak is zeer hoog ingesteld. Vloeistof- en gasstromen >>>De temperatuur van vinden plaats conform de het koelvak heeft invloed werkingsprincipes van uw op de temperatuur van...
  • Página 126 Als Het Oppervlak Van Het Slechte geur binnenin de Product Heet Is. koelkast. • Tijdens de werking kunnen • Ze wordt niet regelmatig tussen de twee deuren, de schoongemaakt. >>>Maak de zijpanelen en de achterste binnenkant van de koelkast grill hoge temperaturen regelmatig schoon met een worden waargenomen.
  • Página 127 Grundig en deze zullen de reserveonderdelen van dit product door garantie van het product nietig verklaren. de fabrikant, in overeenstemming met de...
  • Página 128 De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de "G"-energieklasse.
  • Página 129 ÍNDICE 4 Preparación 1. Instrucciones de seguridad y Cosas a hacer para el ahorro medio ambiente de energía ........11 1.1. Seguridad general ....3 Uso inicial ......12 1.1.2 Para los modelos con 5. Funcionamiento del aparato 13 dispensador de agua ....5 Panel indicador ....13 1.2.
  • Página 130 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Página 131 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Con el fin de ser utilizado Esta sección proporciona las en las cocinas para el personal instrucciones de seguridad de las tiendas, oficinas y otros necesarias para evitar el riesgo lugares de trabajo; de lesión y daños materiales.
  • Página 132 • Conecte el aparato a una toma • Desenchufe el aparato durante de tierra. La puesta a tierra la instalación, el mantenimiento, debe ser realizada por un limpieza y reparación. electricista calificado. • Si el aparato no se utiliza • Si el aparato tiene un LED durante un tiempo, desenchufe de iluminación y requiere...
  • Página 133 está seguro de que no hay un • Tenga cuidado de no tropezar efecto del golpe de ariete en la con el cable de alimentación. instalación. • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras.
  • Página 134 1.4. En cumplimiento de la 1.6. Información sobre el Directiva RAEE, y la eliminación paquete del aparato • Este aparato cumple con Los materiales de embalaje la Directiva WEEE (RAEE) de la UE del aparato son fabricados a (2012/19/EU). Este aparato lleva partir de materiales reciclables, el símbolo de clasificación de los de acuerdo con nuestra...
  • Página 135 2. Su Frigorífico Tablero De İndicadores Cajones de frutas y verduras Secciones De Mantequilla Y Compartimento Del Queso Congelador Estantes Ajustables En La Chiller Cubierta Y El Vidrio Puerta Estantes Ajustables Alambre De Refugio Bodega Portabotellas Ventilador Pie Frontal Ajustable Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud.
  • Página 136 3. Instalación 3.2 Antes de usar el frigorífico Antes de empezar a usar el Recuerde que frigorífico, verifique lo siguiente: el fabricante El interior del frigorífico declina toda está seco y el aire puede responsabilidad circular con libertar por su en caso de parte posterior.
  • Página 137 Limpie el interi- 3.3 Conexiones eléctricas or del frigorífico de la for- Conecte el frigorífico a una toma ma recomendada en la de corriente provista de toma de sección “Mantenimiento y tierra y protegida por un fusible de Limpieza”. la capacidad adecuada. Enchufe el Importante: frigorífico a la toma de cor-...
  • Página 138 jado de fuentes de calor y lu- 3.4 Eliminación del embalaje gares húmedos y evite su Los materiales de empaque exposición directa a la luz solar. pueden ser peligrosos para Para que el frigorífico funcio- los niños. Manténgalos fuera ne con la máxima eficacia, debe de su alcance o deshágase de instalarse en una zona que dis- ellos clasificándolos según las...
  • Página 139 congelador retirado, excepto si 4 Preparación el cajón inferior está disponible y con la carga máxima de 4.1 Cosas a hacer para el alimentos. ahorro de energía • No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón El aparato podría sufrir adecuado para las formas o daños si se conecta a...
  • Página 140 Es posible que las aristas 4.2 Uso inicial delanteras del aparato se noten calientes al tacto, Antes de empezar a utilizar este Esto es normal. Estas aparato, compruebe que se han zonas deben permanecer realizado todas las preparaciones calientes para evitar la indicadas en las secciones condensación.
  • Página 141 5. Funcionamiento del aparato 5.1 Panel indicador 1. Función de encendido/apagado: 3. Función de refrigeración Esta función le permite rápida: desconectar la nevera si lo pulsa El indicador de refrigeración durante 3 segundos. La nevera rápida se ilumina cuando la puede encenderse pulsando el función de refrigeración rápida botón de Encendido / Apagado de...
  • Página 142 alimentos en el compartimento 9.Fallo de Alimentación / Alta frigorífico.. temperatura / Indicador de estado de error 4. Indicador de refrigeración Se ilumina este indicador rápida: ) al producirse un fallo de Este icono se enciende cuando la alimentación, alta temperatura y función de Refrigeración Rápida advertencias de error.
  • Página 143 11. Función de ahorro de energía 13. Modo de bloqueo de teclas: (pantalla apagada): (opcional) Mantenga pulsado el Al pulsar este botón, el indicador botón de bloqueo de teclas de ahorro de energía se iluminará simultáneamente durante tres y la función de ahorro de energía segundos.
  • Página 144 5.3 Refrigeración Alimentos o bebida Almacenamiento de los alimentos Estantes de en envases la puerta del pequeños compartimento El compartimento refrigerador (leche, zumos frigorífico está destinado al almacenamiento de frutas, de alimentos frescos y bebidas por cerveza, etc.) un periodo de tiempo breve. Cajón de frutas Verduras y Almacene los productos lácteos en...
  • Página 145 6. Limpieza y man- desprenderlos de su riel. Limpie y seque las estanterías, tenimiento a continuación, colóquelas de nuevo en su lugar deslizándolas Limpie el aparato con regularidad, desde arriba. esto prolongará su vida útil. • No use agua con cloro ni ADVERTENCIA: aparatos de limpieza en la Desconecte la...
  • Página 146 6.2. Protección de superficies de plástico El aceite derramado en las superficies de plástico puede dañar la superficie y debe ser limpiado inmediatamente con agua tibia.
  • Página 147 7. Solución de problemas El compresor no está funcionando. Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, • En caso de fallo de alimentación le ahorrará tiempo y dinero. Esta repentino o tirando del enchufe lista incluye quejas frecuentes que de alimentación y poniéndolo no están relacionados con la mano...
  • Página 148 El refrigerador funciona demasiado a La temperatura en el refrigerador o menudo o por demasiado tiempo. el congelador es demasiado alta. • La temperatura del congelador es La temperatura del muy baja, pero la temperatura del compartimento del congelador se establece a un grado muy bajo.
  • Página 149 Ruido o agitación. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • El suelo no está nivelado o no • es firme. >>> Si el aparato está Puede ser por que el clima temblando cuando se mueve ambiental sea húmedo, esto es lentamente, ajuste las patas para bastante normal en ambientes...
  • Página 150 La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté...
  • Página 151 Grundig, y anularían la garantía seguridad. Se considera un reparador del producto. profesional registrado el que ha tenido acceso...
  • Página 152 funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses. Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energética «G». La fuente de iluminación de este producto sólo debe ser sustituida por reparadores profesionales.
  • Página 153 CONTEÚDO 4. Preparação 1. Instruções de segurança e O que se pode fazer para ambientais economizar energia ....11 1.1. Segurança geral ....3 Uso inicial ......12 1.1.1 Advertência HC ....5 5. Funcionar com o produto 1.1.2 Para modelos com dispensador Painel indicador ....14 de água .........5 5.2 Alterar a direcção da abertura 1.2.
  • Página 154 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 155 escritórios ou outros ambientes 1. Instruções de se- laborais; gurança e ambien- – casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes tais de tipo residencial; Esta secção fornece as instruções de – ambientes de tipo alojamento e segurança necessárias para prevenir pequeno almoço;...
  • Página 156 • entrar em contacto com as áreas Não colocar líquidos electrificadas e causar curto- em garrafas e latas no circuito ou choque eléctrico! compartimento de congelação. • Não lavar o produto Podem explodir! • pulverizando-o ou deitando água Colocar os líquidos em posição sobre o mesmo! Perigo de choque vertical depois de fechar a eléctrico!
  • Página 157 1.1.1 Advertência HC • Não instalar na entrada de água quente. Deve tomar Se o produto inclui um sistema precauções relativamento de refrigeração com gás R600a, ao risco de congelamento ter cuidado para não danificar nas tubagens. O intervalo de o sistema de arrefecimento e a funcionamento de temperatura sua tubagem durante a utilização...
  • Página 158 1.4. Em conformidade com a 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem Directiva REEE e Eliminação de do produto são fabricados Resíduos com materiais recicláveis Este produto está em de acordo com os nossos conformidade com a Directiva UE Regulamentos Ambientais REEE (2012/19/UE).
  • Página 159 2. O Seu Frigorífico Painel İndicador Gavetas para frutos e legumes Seções De Manteiga E Queijo Congelador Prateleiras Da Porta Tampa Do Chiller E Vidro Ajustável Prateleiras Ajustáveis Fio Shelter Adega Prateleira Para Garrafas Ventilador Pés Frontais Ajustáveis As figuras neste manual são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Página 160 3. Instalação 3.2 Antes de funcionar o seu frigorífico Por favor, lembre-se Antes de iniciar a utilização do seu de que o fabricante frigorífico, verifique o seguinte: não pode ser O interior do frigorífico responsabilizado se está seco e o ar pode circu- não forem observadas lar livremente na sua parte as informações...
  • Página 161 sor não esteja a funcionar, 3.3 Ligação eléctrica o que é perfeitamente nor- Ligue o seu produto a uma tomada mal. de terra, que esteja protegida As arestas da frente do por um fusível com a capacidade frigorífico podem ficar qu- apropriada.
  • Página 162 3.4 Eliminação da embalagem Instale o seu frigorífico num local que permita fácil Os materiais de embalagem acesso. podem ser perigosos para as Mantenha o seu frigorífico crianças. Guarde os materiais longe das fontes de calor, da embalagem fora do alcance lugares húmidos e luz so- das crianças ou elimine-os, lar directa.
  • Página 163 • Não existe qualquer risco em 4. Preparação utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e 4.1 O que se pode fazer para tamanhos dos alimentos a economizar energia serem congelados. • Descongelar os alimentos Ligar o produto a congelados no compartimento sistemas de poupança do frigorífico poupará...
  • Página 164 4.2 Uso inicial As arestas da frente do frigorífico podem ficar Antes de começar a usar o quentes. Isto é normal. produto, verifique se todos os Estas arestas são preparativos foram feitos de projectadas para ficarem acordo com as instruções das quentes, a fim de evitar a secções “Instruções importantes condensação.
  • Página 165 • Já que o ar quente e húmido não irá penetrar diretamente o seu produto enquanto as portas não estiverem abertas, o seu produto irá otimizar-se por si próprio para possuir condições suficientes para proteger os seus alimentos. As funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descongelador, a...
  • Página 166 5. Funcionar com o produto 5.1 Painel indicador 1. Função On/Off (Ligar/Desligar): Quick Fridge para cancelar esta Esta função permite-lhe fazer função. O indicador Quick Fridge com que o congelador se desligue (Refrigeração rápida) apagar-se-á quando for pressionada durante e as definições normais serão 3 segundos.
  • Página 167 5. Função de Ajuste do Quando a temperatura do refrigerador: compartimento do congelador Esta função permite-lhe fazer aquece até um nível crítico para os ajustes de temperatura do os alimentos congelados, o valor compartimento do frigorífico. máximo atingido pela temperatura Prima este botão para ajustar a do compartimento do congelador temperatura do compartimento do...
  • Página 168 respetivo é ativado. Os botões não estará activa. Se a função de funcionarão se o modo de Bloqueio poupança de energia estiver activa, infantil estiver ativo. Prima todos os demais ícones do visor novamente o botão de bloqueio apagar-se-ão. Quando a função de de tecla continuamente por 3 poupança de energia está...
  • Página 169 • Manutenção e Limpar a porta usando um pano húmido. Retirar todos os limpeza itens do interior para tirar as prateleiras da porta e do interior Limpar o produto regularmente do frigorífico. Levantar as prolongará a sua vida útil. prateleiras da porta para retirar. RECOMENDAÇÕES: Limpar e secar as prateleiras, Desligar a alimentação...
  • Página 170 • Não manter alimentos fora de prazo e estragados no frigorífico. 6.2. Proteger superfícies de plástico Óleo derramado em superfícies de plástico pode danificar a superfície e deve ser limpo imediatamente com água morna.
  • Página 171 7. Resolução de O compressor não está a funcionar. problemas • Em caso de falta de energia repentina ou retirar a ficha Verificar a lista antes de contactar de alimentação e colocar de a assistência. Fazer isto poupa- novo, a pressão do gás no lhe tempo e dinheiro.
  • Página 172 O frigorífico funciona muito A temperatura do congelador está frequentemente ou por muito muito baixa, mas a temperatura do tempo. refrigerador é adequada. • • O novo produto pode ser maior do A temperatura do compartimento que o anterior. Produtos maiores de congelação está...
  • Página 173 A temperatura no refrigerador ou Vibração ou ruído. congelador é demasiado elevada. • O chão não está nivelado ou não • A temperatura do compartimento é resistente. >>> Se o produto de refrigeração está definida vibra quando movido lentamente, para um grau muito elevado. >>> ajustar os pés para equilibrar A definição de temperatura do o produto.
  • Página 174 Há condensação no exterior do A gaveta para vegetais está presa. produto ou entre as portas. • Os alimentos podem estar em • O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior húmido, isto é perfeitamente da gaveta. >>> Reorganizar os normal com tempo húmido.
  • Página 175 Um reparador profissional registado é um questões de segurança não atribuíveis a reparador profissional a quem o fabricante Grundig, e anularão a garantia do produto. concedeu acesso às instruções e à lista de peças de substituição deste produto de acordo Portanto, é...
  • Página 176 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...
  • Página 177 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 178 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................