Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

DDJ-RX
http://www.pioneerdj.com/
http://rekordbox.com/
The Pioneer DJ site and rekordbox.com shown above offer FAQs, information on software, and various other
types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
For the latest version of the rekordbox software, access rekordbox.com and download the software from there.
Le site de Pioneer DJ et le site rekordbox.com indiqués ci-dessus proposent une FAQ, des informations sur le
logiciel et divers types d'informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Pour la toute dernière version du logiciel rekordbox, accédez à rekordbox.com et téléchargez le logiciel de ce site.
Die oben angegebene Pioneer DJ-Website und rekordbox.com enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über
Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Für die neueste Version der rekordbox-Software gehen Sie zu rekordbox.com und laden die Software von dort herunter.
Il sito Pioneer DJ e rekordbox.com indicati qui sopra offrono una sezione FAQ, informazioni sul software e
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
Per ottenere la più recente versione del software rekordbox, accedere a rekordbox.com e scaricare il software di lì.
Op bovengenoemde Pioneer DJ website en rekordbox.com vindt u FAQ's, informatie over software, en andere
informatie en diensten voor nog meer gebruiksgemak van uw product.
Ga voor de nieuwste versie van de rekordbox-software naar rekordbox.com en download de software van deze site.
El sitio de Pioneer DJ y rekordbox.com indicados más arriba tienen una sección con las preguntas más
frecuentes, y además ofrecen información del software y varios tipos de información y servicios para que
usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
Para la versión más reciente del software rekordbox, acceda a rekordbox.com y descargue el software desde allí.
O site da Pioneer DJ e rekordbox.com mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros
tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
Para obter a versão mais recente do software rekordbox, aceda a rekordbox.com e transfira o software a partir daí.
У а а
а
Pioneer DJ
а
а
а
О
а
rekordbox.com
а
Operating Instructions (Quick Start Guide)
Mode d'emploi (Guide de démarrage rapide)
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung)
Istruzioni per l'uso (Guida di avvio veloce)
Handleiding (Snelstartgids)
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Manual de instruções (Guia de início rápido)
И
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
DJ Controller
Controlador DJ
Controlador para DJ
DJ К
rekordbox.com
а
а
а
а
а
а
а а
(К а
а а
а а а
а
, а а
а а
.
rekordbox а
а
.
,
,
а
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DDJ-RX

  • Página 1 For the latest version of the rekordbox software, access rekordbox.com and download the software from there. Le site de Pioneer DJ et le site rekordbox.com indiqués ci-dessus proposent une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
  • Página 2: Operating Environment

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
  • Página 3: Before Start

    Before start How to read this manual 3 Click [FIND TUTORIALS & MANUALS]. ! Thank you for buying this Pioneer DJ product. 4 Click [DDJ-RX] in the [CONTROLLER] category. This guide provides a brief description of the procedures up until connecting the unit to your computer and outputting audio.
  • Página 4 1 Double-click the downloaded driver software About rekordbox and rekordbox dj (DDJ_RX_Driver_X.XXX.exe). ! rekordbox is a composite software that enables track management 2 Proceed with installation according to the instructions and DJ performances. on the screen. ! The DJ performance function of rekordbox is called rekordbox dj. If [Windows Security] appears on the screen while the installation is Enter the license key included with this product to use rekordbox dj.
  • Página 5: Part Names And Functions

    Part names and functions For further details on each unit, refer to the Operating Instructions and 4 TAG TRACK button the rekordbox software manual. Adds tracks to the tag list. ! For instructions on obtaining the Operating Instructions and the ! You can temporarily collect the music files to be played in the rekordbox software manual, see Acquiring the manual on page 3 .
  • Página 6 5 Takeover indicator f PAD FX1 mode button Sets the pad FX mode 1. 6 AUTO BEAT LOOP button Turns the auto beat loop function on and off. [SHIFT] + press: Sets the pad FX mode 2. [SHIFT] + press: g SLICER mode button Switches the loop saved in the track between active and non-active.
  • Página 7: Mixer Section

    r SLIP button 5 Channel Level Indicator Turns the slip mode on and off. Displays the sound level of the respective channels before passing through the channel faders. [SHIFT] + press: 6 COLOR control Turns the vinyl mode on and off. This changes the parameters of the SOUND COLOR FX of the differ- s SLIP REVERSE button ent channels.
  • Página 8: Effect Section

    Effect section [SHIFT] + press: Switches the beat FX mode. 3 Effect parameter buttons Turns the beat FX on and off or switches the parameters. [SHIFT] + press: Switches the types of beat FX. 4 BEATc button Decreases the beat fraction for synchronizing the beat FX effect 1 Effect parameter controls sound each time the button is pressed.
  • Página 9: Front Panel

    Front panel 1 PHONES jacks Connect headphones here. Both stereo phone plugs (Ø 6.3 mm) and stereo mini phone plugs (Ø 3.5 mm) can be used. 2 HEADPHONES LEVEL control Adjusts the audio level output from the [PHONES] jack. 3 HEADPHONES MIX control Adjusts the balance of the monitor volume between the sound of the channels for which the headphones [CUE] button is pressed and the sound of the master channel.
  • Página 10 Operation ! Wait until all connections between devices have been completed 5 Connect the power plug to the AC adapter. before connecting the AC adapter. Slide the power plug into the AC adapter’s guide rails as shown on the Be sure to turn off the power and unplug the AC adapter from the diagram and press in until a click is heard.
  • Página 11: Starting The System

    This manual consists mainly of explanations of functions of this unit as hardware. For detailed instructions on operating rekordbox dj, see the rekord- box software’s manual. For Windows 7 Click [All Programs] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] from the Windows [Start] menu. For Windows 8.1/8 Click [rekordbox X.X.X] from [Apps view].
  • Página 12 Adding music files to [Collection] Playing tracks and outputting the sound “Collection” is music files that are managed by rekordbox. The following describes the procedure for outputting the channel 1 Analyze music files on the computer and register the files as rekordbox sound as an example.
  • Página 13: Safety Instructions

    5 Turn the [MASTER LEVEL] control to adjust the audio Operate this product only from the recommended power sources. If level of the speakers. you are unsure of the power source, consult an authorized Pioneer Adjust the sound level output from the [MASTER OUT 1] and [MASTER representative.
  • Página 14  Removing the power plug If there are irregularities with the AC adapter or power plug, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. While pressing the [PUSH] button on the AC adapter...
  • Página 15: Additional Information

    Tolerable operating temperature ........+5 °C to +35 °C the items in the “Troubleshooting” section of this unit’s Operating Tolerable operating humidity ...... 5 % to 85 % (no condensation) Instructions, and also check [FAQ] for the [DDJ-RX] in [FAQ] on the Pioneer DJ support page. Audio Section http://www.pioneerdj.com/...
  • Página 16: Milieu De Fonctionnement

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à...
  • Página 17: Informations Préliminaires

    Accédez au site “rekordbox.com” pour le logiciel rekordbox et au site le design de cet appareil lui donne un aspect haut de gamme adapté à de Pioneer DJ pour le pilote, puis téléchargez le logiciel. diverses scènes, telles que les boîtes de nuit, soirées à domicile, etc.
  • Página 18: À Propos De L'installation

     Marche à suivre (Windows) À propos de rekordbox et rekordbox dj Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est ! rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des pistes terminée. et des performances DJ. ! La fonction de performances DJ de rekordbox s’appelle rekordbox dj. ! Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié...
  • Página 19: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Pour plus d’informations sur chaque appareil, reportez-vous au 4 Touche TAG TRACK mode d’emploi et au manuel du logiciel rekordbox. Ajoute des morceaux à la liste des balises. ! Pour les instructions sur l’obtention du mode d’emploi et du manuel du ! Vous pouvez collecter temporairement les fichiers de musique à...
  • Página 20: Touche Cue

    5 Indicateur TAKEOVER e Touche de mode HOT CUE Spécifie le mode de repère instantané. 6 Touche AUTO BEAT LOOP Active et désactive la fonction de boucle automatique. [SHIFT] + pression : Spécifie le mode de saut de mesure. [SHIFT] + pression : f Touche de mode PAD FX1 Bascule entre l’activation et la désactivation de la boucle sauvegar- dée dans le morceau.
  • Página 21 q Touche GRID SLIDE 1 Touche d’affectation FX 1 Il est possible de décaler la grille rythmique générale vers la gauche Met en/hors service le générateur d’effets FX1. ou la droite en tenant la touche [GRID SLIDE] enfoncée et tournant 2 Touche d’affectation FX 2 la molette jog.
  • Página 22: Panneau Arrière

    [SHIFT] + pression : Pression : Définit la platine de l’échantillonneur comme platine maître pour la La fonction Release FX est activée pendant l’appui sur la commande. ! Si la fonction Release FX est activée, le FX de temps du même synchronisation.
  • Página 23: Face Avant

    Face avant 1 Jacks PHONES Pour raccorder un casque d’écoute. Des fiches pour jacks stéréo (Ø 6,3 mm) et des fiches pour minijacks stéréo (Ø 3,5 mm) peuvent être utilisées. 2 Commande HEADPHONES LEVEL Ajuste le niveau du son provenant de la prise [PHONES]. 3 Commande HEADPHONES MIX Ajuste la balance du volume de contrôle entre le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] de casque est pressée et le son du...
  • Página 24 Fonctionnement ! Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé 5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur tous les autres appareils. secteur. Veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher l’adaptateur Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation avant de raccorder des appareils secteur comme indiqué...
  • Página 25: Ouverture Du Système

    Pour Windows 7 Cliquez sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] depuis le menu [Démarrer] de Windows. Pour Windows 8.1/8 Cliquez sur [rekordbox X.X.X] dans [affichage Applications].
  • Página 26: Ajout De Fichiers De Musique À [Collection]

    3 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le Ajout de fichiers de musique à [Collection] morceau sélectionné sur la platine. “Collection” est un ensemble de fichiers de musique qui sont gérés par rekordbox. Lecture de morceaux et restitution du Analysez des fichiers de musique sur l’ordinateur et enregistrez les fichiers comme collections de musique de rekordbox pour les utiliser avec rekordbox.
  • Página 27: Fermeture Du Système

    ! Le mode d’emploi de cet appareil peut être téléchargé depuis le site Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou de Pioneer DJ. Pour plus d’informations, reportez-vous à Acquisition source d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
  • Página 28 Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma- lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour une réparation. ! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou un morceau de métal est coincé...
  • Página 29: Informations Supplémentaires

    “En cas de panne” dans le mode d’em- Fréquence d’échantillonnage ............44,1 kHz ploi de cet appareil et accédez également à la page d’aide de Pioneer Convertisseur A/N, N/A ..............24 bits DJ pour consulter la [FAQ] du [DDJ-RX] dans [FAQ & DJ software Caractéristiques des fréquences...
  • Página 30 Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
  • Página 31: Lieferumfang

    Vor der Inbetriebnahme Zum Lesen dieser Anleitung Erhalten der Bedienungsanleitung dieser ! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschie- Einheit den haben. Diese Anleitung enthält eine kurze Beschreibung der 1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer und Vorgehensweise bis zum Anschluss der Einheit an Ihren Computer gehen Sie zu der unten angegebenen Pioneer DJ-Website.
  • Página 32  Installationsverfahren (Windows) Über rekordbox und rekordbox dj Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die ! rekordbox ist ein Softwareverbund, der eine Titelverwaltung und Installation abgeschlossen ist. DJ-Auftritte ermöglicht. ! Die DJ-Auftrittsfunktion von rekordbox heißt rekordbox dj. Geben Sie ! Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als den diesem Produkt beiliegenden Lizenzschlüssel ein, um rekord- Administrator des Computers registriert war.
  • Página 33: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Weitere Einzelheiten zu jedem Gerät finden Sie in den Bedienungsanleitungen und dem rekordbox-Software-Handbuch. [SHIFT] + drücken: ! Einzelheiten zum Herunterladen der Bedienungsanleitungen und Wechselt die Anzeige des Navigationsbereichs von rekordbox dj. des rekordbox-Software-Handbuchs finden Sie unter Übernehmen 4 TAG TRACK-Taste der Anleitung auf Seite 3 .
  • Página 34 4 MASTER TEMPO-Taste d SEQUENCER START-Taste Verwenden Sie dies, um die Master-Tempo-Funktion ein- und Gibt die Sequenz wieder, sobald ihre Aufzeichnung beendet ist. auszuschalten. Mischt die neue Sequenz der gerade abgespielten Sequenz als ! Wenn die Master-Tempo-Funktion aktiviert ist, ändert sich die Overdub hinzu, während gleichzeitig eine Sequenz aufgezeichnet Tonlage nicht, auch wenn die Wiedergabegeschwindigkeit mit wird.
  • Página 35 p GRID ADJUST-Taste Mixer-Sektion Wenn die Jog-Scheibe gedreht wird, während die [GRID ADJUST]- Taste gedrückt wird, kann der Beatgrid-Intervall angepasst werden. [SHIFT] + drücken: Der BPM-Wert wird mit 1/2 geteilt (wodurch die Abstände im Beatgrid verdoppelt werden). q GRID SLIDE-Taste Wenn die Jog-Scheibe gedreht wird, während die [GRID SLIDE]-Taste gedrückt wird, kann das gesamte Beatgrid nach links oder rechts verschoben werden.
  • Página 36: Effekt-Sektion

    9 Kanalfader Effekt-Sektion Verschieben: Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgege- ben werden. [SHIFT] + verschieben: Verwenden Sie die Kanalfader-Start-Funktion. a Crossfader-Assign-Schalter Weist den Kanalausgang zum Crossfaders zu. b Crossfader 1 Effektparameter-Regler Gibt den mit dem Crossfader-Assign-Schalter zugewiesenen Sound Passt die Beat-FX-Parameter an.
  • Página 37 Rückseite 1 MASTER OUT 1-Buchsen 7 SIGNAL GND-Buchse Schließen Sie hier Aktivlautsprecher usw. an. Hier wird der Massedraht eines Plattenspielers angeschlossen. Dadurch wird Rauschen beim angeschlossenem Plattenspieler 2 MASTER OUT 2-Buchsen vermieden. Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an. 8 MIC1-Buchse 3 BOOTH OUT-Buchsen Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.
  • Página 38 Bedienung ! Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt 5 Schließen Sie den Netzstecker am Netzteil an. sind, bevor Sie das Netzteil anschließen. Schieben Sie den Netzstecker in den Führungsschienen in das Netzteil, Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzteil wie in der Abbildung unten gezeigt und drücken Sie ihn ein bis er mit aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder einem Klickgeräusch einrastet.
  • Página 39: Starten Des Systems

    Dieses Handbuch beschreibt überwiegend die Hardwarefunktionen dieses Geräts. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung von rekordbox dj lesen Sie die Anleitung für die rekordbox-Software. Bei Windows 7 Klicken Sie im Windows [Start]-Menü auf [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X]. Für Windows 8.1/8 Klicken Sie unter [Apps-Ansicht] auf [rekordbox X.X.X].
  • Página 40 3 Drücken Sie die Taste [LOAD] zum Laden des Hinzufügen von Musikdateien zu gewählten Tracks in das Deck. [Sammlung] Bei „Sammlung“ handelt es sich um von rekordbox verwaltete Abspielen von Tracks und Ausgabe des Musikdateien. Sounds Analysieren Sie Musikdateien auf dem Computer und registrieren Sie die Dateien als rekordbox-Musiksammlung, um die Dateien mit rekord- Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des box verwenden zu können.
  • Página 41: Beenden Des Systems

    Sie in der Bedienungsanleitung und dem Handbuch der Strom rekordbox-Software. Schalten Sie die Anlage AUS, bevor Sie dies oder andere Hardware ! Die Bedienungsanleitung für diese Einheit kann von der Pioneer installieren. DJ-Website heruntergeladen werden. Einzelheiten siehe Erhalten der Bedienungsanleitung dieser Einheit (S. 3 ).
  • Página 42 Einzelheiten siehe Anbringen des Netzsteckers auf Seite 14 . Wenn anormale Zustände am Netzteil oder Netzstecker vorliegen, wen- den Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler. ! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine Münze, eine Büroklammer...
  • Página 43: Zusätzliche Informationen

    überprüfen Sie bitte die Punkte im Abschnitt “Störungssuche” Audio-Sektion der Bedienungsanleitung dieser Einheit und unter [FAQ] für das Abtastrate ..................44,1 kHz [DDJ-RX] unter [FAQ & DJ software support information] auf der A/D-, D/A-Wandler ................24 bits Pioneer DJ Support-Seite. Frequenzeigenschaften http://www.pioneerdj.com/...
  • Página 44: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Quando localizzate un eventuale danno, sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato D3-4-2-1-7c*_A1_It della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. AVVERTENZA S002*_A1_It L’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso...
  • Página 45: Prima Di Cominciare

    Il software e il software del driver di rekordbox non sono inclusi. per “rekordbox dj”. La sua interfaccia comprende diversi comandi come Accedere a “rekordbox.com” per il software rekordbox e al sito Pioneer la “BIG JOG”, i “PERFORMANCE PAD” e il mixer a 4 canali, posizionati DJ per il software driver, quindi scaricare il software.
  • Página 46: Procedura Di Installazione

     Procedura di installazione (Windows) Informazioni su rekordbox e rekordbox dj Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione ! rekordbox è un software composito che consente la gestione delle terminata. tracce e le prestazioni DJ. ! La funzione prestazioni DJ di rekordbox si chiama rekordbox dj. ! Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministra- Inserire la chiave licenza inclusa nel prodotto per utilizzare tore del computer.
  • Página 47: Nome Delle Varie Parti E Funzioni

    Nome delle varie parti e funzioni Per ulteriori dettagli su ogni unità, fare riferimento alle Istruzioni 4 Pulsante TAG TRACK per l’uso e al manuale del software di rekordbox. Aggiunge brani alla tag list. ! Per istruzioni su come ottenere le Istruzioni per l’uso e il manuale ! È...
  • Página 48: Pulsante Cue

    [SHIFT] + premere: 6 Pulsante AUTO BEAT LOOP Imposta la modalità Pad FX 2. Attiva e disattiva la funzione Auto Beat Loop. g Pulsante della modalità SLICER [SHIFT] + premere: Imposta la modalità slicer. Attiva e disattiva il loop salvato nel brano. (Active Loop) [SHIFT] + premere: 7 Pulsante LOOP 1/2X Imposta la modalità...
  • Página 49 r Pulsante SLIP 5 Indicatore del livello del canali Attiva e disattiva la modalità slip. Visualizza il livello audio dei differenti canali prima che passino attraverso i fader dei canali. [SHIFT] + premere: 6 Controllo COLOR Attiva/disattiva la modalità vinile. Modifica i parametri di SOUND COLOR FX dei vari canali.
  • Página 50: Pannello Posteriore

    [SHIFT] + premere: Sezione effetti Alterna le diverse modalità della battuta FX. 3 Pulsanti dei parametri di effetto Attiva o disattiva la battuta FX o alterna i diversi parametri. [SHIFT] + premere: Alterna i diversi tipi di battuta FX. 4 Pulsante BEATc Ogni volta che si preme il pulsante, si riduce la frazione di battuta per la sincronizzazione del suono dell’effetto battuta FX.
  • Página 51: Pannello Anteriore

    Pannello anteriore 1 Prese PHONES Collegare qui una cuffia. È possibile usare sia spinotti stereo (Ø 6,3 mm) e mini spine fono stereo (Ø 3,5 mm). 2 Controllo HEADPHONES LEVEL Regola il livello di uscita audio della presa [PHONES]. 3 Controllo HEADPHONES MIX Regola il bilanciamento del volume di monitoraggio fra il suono dei canali il cui pulsante della cuffia [CUE] è...
  • Página 52 Impiego ! Prima di ricollegare l’adattatore di CA, attendere che tutti i collega- 5 Collegare la spina di alimentazione all’adattatore di menti fra dispositivi siano stati fatti. Prima di fare o modificare collegamenti fra dispositivi, non mancare Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide nell’adattatore di spegnere l’apparecchio e di scollegare l’adattatore di CA.
  • Página 53: Avvio Del Sistema

    In Windows 7 Dal menu [Start] di Windows, fare clic su [Tutti i programmi] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X]. Per Windows 8.1/8 Da [visualizzazione app], fare clic su [rekordbox X.X.X].
  • Página 54 3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto Aggiunta di file musicali a [Collezione] nel deck. “Collezione” è un insieme di file musicali gestiti da rekordbox. Analizzare i file musicali sul computer e registrarli come raccolte musi- RIproduzione di brani e del relativo audio cali di rekordbox per utilizzarli con rekordbox.
  • Página 55: Spegnimento Del Sistema

    ! Le istruzioni per l’uso di questa unità possono essere scaricate dal gente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti. sito di Pioneer DJ. Per informazioni dettagliate, vedere Come procu- rarsi le “Istruzioni per l’uso” di questa unità (pag. 3 ).
  • Página 56 14 . Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere ripara- zioni al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia. ! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo incastrato fra l’adattatore di CA e la spina.
  • Página 57: Informazioni Aggiuntive

    “Diagnostica” delle istruzioni operative di questa unità e consultare Umidità di funzionamento tollerabile ..Da 5 % a 85 % (senza condensa) anche la sezione [FAQ] per [DDJ-RX] in [FAQ & DJ software sup- port information] sulla pagina del supporto di Pioneer DJ.
  • Página 58 Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
  • Página 59: Alvorens Te Beginnen

    Alvorens te beginnen Opmerkingen over deze handleiding 2 Klik op [Support]. ! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ product. 3 Klik op [FIND TUTORIALS & MANUALS]. In deze handleiding vindt u een korte beschrijving van de procedures tot de aansluiting van het toestel op uw computer en geluidsweer- 4 Klik op [DDJ-RX] in de categorie [CONTROLLER].
  • Página 60: Over Rekordbox En Rekordbox Dj

     Installatieprocedure (Windows) Over rekordbox en rekordbox dj Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is. ! rekordbox is gecombineerde software voor het beheren van tracks en het uitvoeren van DJ-optredens. ! Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder ! De functie voor DJ-optredens van rekordbox heet rekordbox dj.
  • Página 61: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Raadpleeg de handleiding en de handleiding van de software rekordbox 4 TAG TRACK-knop voor meer details over het toestel. Voegt muziekstukken toe aan de tag-lijst. ! Zie Verkrijgen van de handleiding op bladzijde 3 voor instructies ! U kunt de muziekstukken die moeten worden afgespeeld tijdelijk hoe u de handleiding en de handleiding van de software rekordbox verzamelen in de rekordbox tag-lijst, apart van de afspeellijst.
  • Página 62 6 AUTO BEAT LOOP-toets [SHIFT] + indrukken: Zet de automatische beatlusfunctie aan en uit. Stelt de pad FX-stand 2 in. [SHIFT] + indrukken: g SLICER-standtoets Schakelt de lus die in het muziekstuk is opgeslagen, tussen actief en Stelt de Slicer-stand in. niet-actief.
  • Página 63 r SLIP-toets 5 Kanaalniveau-aanduiding Zet de slip-stand aan en uit. Toont het geluidsniveau van de diverse kanalen voor ze door de kanaalfaders geleid worden. [SHIFT] + indrukken: 6 COLOR-instelling Zet de vinylstand aan en uit. Dit wijzigt de SOUND COLOR FX parameters van de diverse kanalen. s SLIP REVERSE-toets 7 Hoofdtelefoon CUE/MIC TALK OVER-toets Speelt het muziekstuk wordt achteruit af terwijl de [SLIP REVERSE]-...
  • Página 64: Achterpaneel

    [SHIFT] + indrukken: Effect-gedeelte Past de beat FX-functie aan. 3 Toetsen effectparameters Schakelt de beat FX in en uit of schakelt over naar een andere parameter. [SHIFT] + indrukken: Wisselt tussen de soorten beat FX. 4 BEATc-knop Verlaagt de beat-fractie voor het synchroniseren van het beat FX 1 Instellingen effectparameters effectgeluid elke keer dat de toets wordt ingedrukt.
  • Página 65: Voorpaneel

    Voorpaneel 1 PHONES-aansluitingen Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Zowel stereostekkers (Ø 6,3 mm) als mini-stereostekkers (Ø 3,5 mm) kunnen worden gebruikt. 2 HEADPHONES LEVEL instelling Past het audio-uitgangsniveau van de [PHONES]-aansluiting aan. 3 HEADPHONES MIX instelling Regelt de balans van het meeluistervolume tussen het geluid van de kanalen waarvoor de [CUE]-hoofdtelefoontoets wordt ingedrukt en het geluid van het masterkanaal.
  • Página 66 Bediening ! Wacht tot alle verbindingen tussen de apparatuur gemaakt zijn voor 5 Sluit de stroomstekker aan op de netstroomadapter. u de netstroomadapter aansluit. Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de netstroomadapter Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcon- zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder en druk hem vast tot u een tact voor u verbindingen tussen apparatuur maakt of verandert.
  • Página 67: Opstarten Van Het Systeem

    Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit beschrijvingen van de functies met betrekking tot de hardware van dit toestel. Zie de softwarehandleiding van rekordbox voor gedetailleerde instructies over het bedienen van rekordbox dj. Voor Windows 7 Klik op [Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] in het Windows-menu [Starten]. Voor Windows 8.1/8 Klik op [rekordbox X.X.X] in [Apps-weergave].
  • Página 68 Muziekbestanden toevoegen aan een Afspelen van muziekstukken en [verzameling] produceren van het geluid “Verzameling” zijn muziekbestanden die worden beheerd door rekordbox. Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren Analyseer muziekbestanden op de computer en registreer de bestanden als van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
  • Página 69: Veiligheidsinstructies

    ! U kunt de handleiding van dit toestel downloaden van de website van Door de behuizing open te maken of te verwijderen, stelt u zichzelf Pioneer DJ. Zie Verkrijgen van de Handleiding van dit toestel (p. 3 ) mogelijk bloot aan elektrische schokken of andere risico’s. Neem voor details.
  • Página 70 Bevestigen van de stroomstekker op bladzijde 14 . Als er iets mis is met de netstroomadapter of de stekker dient u uw dichtstbijzijnde erkende Pioneer service-centrum of dealer om reparatie te verzoeken. ! Gebruik dit toestel in geen geval wanneer er een munt, paperclip of ander metalen voorwerp tussen de netstroomadapter en de stekker zit.
  • Página 71: Aanvullende Informatie

    Audiogedeelte leiding van dit toestel, en lees op de ondersteuningssite van Pioneer Bemonsteringswaarde ..............44,1 kHz DJ het gedeelte [FAQ] voor de [DDJ-RX] in [FAQ & DJ software A/D-, D/A-omzetter ................24 bits support information]. Frequentiekarakteristiek http://www.pioneerdj.com/...
  • Página 72: Entorno De Funcionamiento

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
  • Página 73: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    Vaya a “rekordbox.com” para acceder al software rekordbox y al imagen de alta calidad, lo que es idóneo para diversos escenarios, como sitio de Pioneer DJ para acceder a los controladores, y descargue el clubs nocturnos, fiestas particulares, etc. software.
  • Página 74: Obtención Del Software Controlador

    3 Haga clic en [ENCUENTRA ACTUALIZACIONES DE Para Mac OS X SOFTWARE Y FIRMWARE]. Instale solo el software rekordbox. 4 Haga clic en [DDJ-RX] en la categoría [CONTROLADORES].  Procedimiento de instalación (Windows) 5 Haga clic en [Drivers]. No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
  • Página 75: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Para más información sobre cada unidad, consulte el Manual de ins- 4 Botón TAG TRACK trucciones y el manual de software rekordbox. Añade pistas a la lista de fichas. ! Para instrucciones sobre cómo obtener el Manual de instrucciones ! Se pueden recopilar temporalmente los archivos de música que y el manual de software rekordbox, vea Adquisición del manual en la se van a reproducir en la lista de fichas rekordbox aparte de la...
  • Página 76: Pads De Actuación

    6 Botón AUTO BEAT LOOP f Botón de modo PAD FX1 Enciende y apaga la función de bucle de tiempo de compás Ajusta el modo pad FX 1. automático. [SHIFT] + pulse: [SHIFT] + pulse: Ajusta el modo pad FX 2. Conmuta el bucle guardado en la pista entre activo y no activo.
  • Página 77 r Botón SLIP 5 Indicador de nivel de canal Enciende y apaga el modo slip. Visualiza el nivel del sonido de los diferentes canales antes de pasar por los fader de canales. [SHIFT] + pulse: 6 Control COLOR Enciende y apaga el modo de vinilo. Éste cambia los parámetros del SOUND COLOR FX de los diferentes canales.
  • Página 78: Panel Trasero

    Cambia de modo FX del tiempo de compás. Sección de efectos 3 Botones de parámetros de efectos Enciende y apaga el FX de tiempo de compás o cambia los parámetros. [SHIFT] + pulse: Cambia de tipo de FX de tiempo de compás. 4 Botón BEATc Reduce la fracción de tiempo de compás para sincronizar el sonido del efecto FX de tiempo de compás cada vez que se pulsa el botón.
  • Página 79: Panel Frontal

    Panel frontal 1 Conectores PHONES Conecte aquí los auriculares. Se pueden usar clavijas de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) y minicla- vijas de auriculares estéreo (Ø 3,5 mm). 2 Control HEADPHONES LEVEL Ajusta la salida del nivel de audio desde la toma [PHONES]. 3 Control HEADPHONES MIX Ajusta el balance del volumen de monitoreo entre el sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] de auriculares y el...
  • Página 80: Operación

    Operación ! Espere hasta que todas las conexiones entre los aparatos estén 5 Conecte la clavija de alimentación al adaptador de CA. terminadas antes de conectar el adaptador de CA. Deslice la clavija de alimentación hacia los raíles guía del adaptador de Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el adapta- CA como se muestra en el diagrama y presione hasta que se oiga un dor de CA de la toma de corriente antes de hacer o cambiar conexio-...
  • Página 81: Inicio Del Sistema

    Para Windows 7 Haga clic en [Todos los programas] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] desde el menú [Iniciar] de Windows. Para Windows 8.1/8 Haga clic en [rekordbox X.X.X] desde [vista Aplicaciones].
  • Página 82: Adición De Archivos De Música A [Colección]

    3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista Adición de archivos de música a [colección] seleccionada en el deck. Una “Colección” son archivos de música administrados por rekordbox. Analice los archivos de música en el ordenador y regístrelos como colec- Reproducción de pistas y salida del ciones de música de rekordbox para utilizarlos con rekordbox.
  • Página 83: Salida Del Sistema

    ! El manual de instrucciones de esta unidad se puede descargar o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o en el sitio Pioneer DJ. Para obtener más información, consulte cortocircuitos. Adquisición del Manual de instrucciones de esta unidad (p. 3 ).
  • Página 84: Montaje De La Clavija De Alimentación

    14 . Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta- ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
  • Página 85: Información Adicional

    MASTER OUT 2 ............+2 dBu/10 kW/1 kW se usa bajo licencia. BOOTH OUT ............+6 dBu/10 kW/330 W ! rekordbox es una marca comercial o marca registrada de Pioneer DJ PHONE ...............+4 dBu/32 W/32 W Corporation. Nivel de salida nominal / Impedancia de carga Los nombres de compañías y productos mencionados aquí...
  • Página 86: Ambiente De Funcionamento

    Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
  • Página 87: Antes De Começar

    Aceda a “rekordbox.com” para obter o software rekordbox e ao site alta qualidade ao design da unidade, que é adequado para um leque de Pioneer DJ para obter o software do driver, e transfira o software. cenários como discotecas, festas residenciais, etc.
  • Página 88: Obter O Software Controlador

    Para Mac OS X 3 Clique em [FIND SOFTWARE & FIRMWARE UPDATES]. Instale apenas o software rekordbox. 4 Clique em [DDJ-RX] na categoria [CONTROLLER].  Procedimento de instalação (Windows) 5 Clique em [Drivers]. 6 Clique em [Download link] e guarde o ficheiro.
  • Página 89: Nomes De Peças E Funções

    Nomes de peças e funções Para obter informações mais detalhadas sobre cada unidade, consulte o 4 Botão TAG TRACK Manual de instruções e o manual do software rekordbox. Adiciona faixas à lista de etiquetas. ! Para instruções sobre como obter o Manual de instruções e o ! Pode obter, temporariamente, os ficheiros de música a reprodu- manual do software rekordbox, consulte Adquirir o manual na zir na lista de etiquetas de rekordbox separadamente da lista de...
  • Página 90 6 Botão AUTO BEAT LOOP f Botão do modo PAD FX1 Liga e desliga a função de loop de batida automático. Define o modo 1 do painel táctil FX. [SHIFT] + premir: [SHIFT] + premir: Alterna o loop guardado na faixa entre ativo e não ativo. (Loop ativo) Define o modo 2 do painel táctil FX.
  • Página 91 r Botão SLIP 5 Indicador do nível dos canais Liga e desliga o modo “slip”. Exibe o nível de som dos respetivos canais antes de passar através dos faders dos canais. [SHIFT] + premir: 6 Controlo COLOR Liga e desliga o modo vinil. Isto altera os parâmetros de SOUND COLOR FX dos diferentes s Botão SLIP REVERSE canais.
  • Página 92: Painel Posterior

    [SHIFT] + premir: Secção de efeitos Muda o modo FX na batida. 3 Botões dos parâmetros dos efeitos Ativa ou desativa FX na batida ou alterna os parâmetros. [SHIFT] + premir: Alterna os tipos de FX na batida. 4 Botão BEATc Diminui a fração da batida para sincronizar o som do efeito FX na batida sempre que o botão é...
  • Página 93: Painel Frontal

    Painel frontal 1 Tomadas PHONES Ligue aqui os auscultadores. Podem ser utilizadas fichas de auscultadores estéreo (Ø 6,3 mm) e mini fichas de auscultadores estéreo (Ø 3,5 mm). 2 Controlo HEADPHONES LEVEL Ajusta a saída do nível de áudio da tomada [PHONES]. 3 Controlo HEADPHONES MIX Ajusta o balanço do volume do monitor entre o som dos canais para os quais o botão [CUE] dos auscultadores é...
  • Página 94 Funcionamento ! Aguarde até todas as ligações entre os dispositivos estarem comple- 5 Ligue a ficha de alimentação ao transformador de CA. tas antes de ligar o transformador de CA. Faça deslizar a ficha de alimentação para o interior das guias do trans- Certifique-se de desligar a energia e desligar o transformador de CA formador de CA conforme apresentado no diagrama e pressione até...
  • Página 95: Iniciar O Sistema

    Para o Windows 7 Clique em [Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] no menu [Iniciar] do Windows. Para o Windows 8.1/8 Clique em [rekordbox X.X.X] em [vista Aplicações].
  • Página 96 3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa Adicionar ficheiros de música à [Coleção] selecionada no deck. “Colecção” são ficheiros de música geridos pelo rekordbox. Analise os ficheiros de música no computador e registe os ficheiros Reproduzir faixas e emitir o som como coleções de música de as rekordbox para utilizar os ficheiros com a rekordbox.
  • Página 97: Encerrar O Sistema

    ! As instruções de funcionamento desta unidade podem ser transfe- Sobrecarga ridas a partir do site da Pioneer DJ. Para obter mais informações, Evite ligar demasiados dispositivos a uma única tomada de parede consulte Adquirir o Manual de instruções desta unidade (pág. 3 ).
  • Página 98 Pioneer para reparar este produto (consulte o cartão de assistência e suporte incluído). Danos que requerem assistência técnica Desconecte a unidade e consulte pessoal de assistência técnica qualifi- cado nas seguintes situações: % Quando o cabo de alimentação, ficha ou chassis estiver danificado.
  • Página 99: Informações Adicionais

    Humidade operacional tolerada ....5 % a 85 % (sem condensação) pontos da seção “Resolução de problemas” do Manual de instruções desta unidade e verifique também as [FAQ] para o [DDJ-RX] nas Secção de áudio [FAQ & DJ software support information] da página de suporte Taxa de amostragem.................44,1 kHz...
  • Página 100 Е а а а а а . С а а а а а а а а а а а а Чac а а - а ЕС, Ш а Н а а а а а В а а , а а а...
  • Página 101: Комплект Поставки

    — Подробнее о том, как получить инструкции по эксплуатации 2 Нажмите [Support]. смотрите Получение руководства (стр. 3 ) . ! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае- 3 Нажмите [FIND TUTORIALS & MANUALS]. мые на изделии и на компьютерном экране, а также названия кнопок и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример: 4 Нажмите [DDJ-RX] в категории [CONTROLLER]. кнопка [CUE], панель [Files], терминал [MIC1]) ! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характери- 5 Щелкните по требуемому языку на странице стики программного обеспечения, описываемого в данном загрузки. руководстве, а также внешний вид и технические характе- ристики оборудования в данный момент находятся в стадии...
  • Página 102 После установки программного драйвера установите программное обеспечение rekordbox. 3 Нажмите [FIND SOFTWARE & FIRMWARE UPDATES]. Для Mac OS X Установите только програмное обеспечение rekordbox. 4 Нажмите [DDJ-RX] в категории [CONTROLLER].  Процедура установки (Windows) 5 Нажмите [Drivers]. 6 Нажмите [Download link] и сохраните файл. Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка не завершена. Про rekordbox и rekordbox dj ! Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-...
  • Página 103: Названия Деталей И Функции

    Названия деталей и функции Подробнее о каждом элементе см. в Инструкциях по эксплуатации rekordbox dj. Чтобы узнать о каждом разделе подробнее, и руководстве к ПО rekordbox. ознакомьтесь с rekordbox в руководстве к программному ! О том, как получить Инструкции по эксплуатации и руковод- обеспечению. ство к ПО rekordbox, см. в разделе Получение руководства на стр. 3 . [SHIFT] + нажмите: Переключение режима отображения в разделе просмотра rekordbox dj. 4 Кнопка TAG TRACK Добавление дорожек в список меток. ! Можно временно сгруппировать музыкальные файлы, которые будут воспроизводиться, в списке меток rekordbox, отдельно от списка воспроизведения. [SHIFT] + нажмите: Отображение дорожек, у которых значение BPM (битов в минуту) и тональность похожи на воспроизводящуюся в данный момент. Эти дорожки предлагается воспроизводить следую- щими по очереди. 1 Раздел браузера Раздел деки 2 Раздел...
  • Página 104 3 Ползунок TEMPO c Кнопка SEQUENCER OVERDUB Используйте для регулировки скорости воспроизведения Нажмите: дорожки. Переводит секвенсор в режим ожидания для записи. Запись рабочих данных (последовательности) начинается, 4 Кнопка MASTER TEMPO если сэмплер работает, а секвенсор находится в режиме ожи- Используйте для включения или отключения функции основ- дания. Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить запись. ного темпа. ! Когда включена функция общего темпа, кнопки не сраба- [SHIFT] + нажмите: тывают даже при изменении скорости воспроизведения Сохраняет записанную последовательность в слот секвенсора. ползунком [TEMPO]. d Кнопка SEQUENCER START [SHIFT] + нажмите: Начинается воспроизведение последовательности после окон- Диапазон изменения ползунка [TEMPO] переключается при чания записи последовательности. каждом нажатии кнопки. Накладывает новую последовательность поверх последова- тельности, которая воспроизводится в процессе записи. 5 Индикатор TAKEOVER [SHIFT] + нажмите: Выбирает слот секвенсора.
  • Página 105 o Кнопка DECK Раздел микшера Переключает управляемую деку. При нажатии кнопки [DECK3] с одновременным удержанием кнопки [DECK1] или при нажатии кнопки [DECK1] с одновремен- ным удержанием кнопки [DECK3]: включается режим ДВОЙНОЙ ДЕКИ на левой деке. При нажатии кнопки [DECK4] с одновременным удержанием кнопки [DECK2] или при нажатии кнопки [DECK2] с одновремен- ным удержанием кнопки [DECK4]: включается режим ДВОЙНОЙ ДЕКИ на правой деке. p Кнопка GRID ADJUST Вращая поворотный переключатель с одновременным нажа- тием кнопки [GRID ADJUST], можно будет отрегулировать интервал сетки ударов. [SHIFT] + нажмите: Значение ВРМ делится на 1/2 (с двойным увеличением интер- вала сетки ударов). q Кнопка GRID SLIDE Вращая поворотный переключатель с одновременным нажа- тием кнопки [GRID SLIDE], можно будет сдвигать всю сетку ударов влево или вправо. [SHIFT] + нажмите: Число ударов в минуту умножается на 2 (интервал сетки уда- ров уменьшается на 1/2). r Кнопка SLIP Включает и отключает режим скольжения. 1 Кнопка...
  • Página 106 9 Фейдер канала Раздел эффектов Перемещение: Регулирует уровень аудиосигналов, выводящихся в каждом канале. [SHIFT] + перемещение: Используйте функцию запуска с фейдера канала. a Переключатель назначения кроссфейдера Назначает выход канала на кроссфейдер. b Кроссфейдер 1 Ручки параметров эффектов Выводит звучание, назначенное с помощью переключателя Настройка параметра битов FX. назначения кроссфейдера. 2 Ручка RELEASE FX [SHIFT] + перемещение: Вращайте: Вызывает функцию запуска кроссфейдера. Переключение типов FX при отпускании. c Ручка MASTER LEVEL Нажмите: Регулирует выходной уровень основного звучания. Функция FX при отпускании активна, пока нажат регулятор. ! При включении функции FX при отпускании функция FX d Индикатор...
  • Página 107: Задняя Панель

    Задняя панель 1 Терминалы MASTER OUT 1 7 Терминал SIGNAL GND Подключите сюда активные громкогорители, др. Сюда подключается провод заземления аналогового проигры- вателя. Это позволяет уменьшить шум при подключении ана- 2 Терминалы MASTER OUT 2 логового проигрывателя. Подключите к усилителю мощности, др. 8 Терминал MIC1 3 Терминалы BOOTH OUT Сюда подключается микрофон. Выходные терминалы для монитора кабинки ди-джея, совме- 9 Слот замка Кенсингтона стимые с симметричным или несимметричным выходом для коннектора TRS. Терминал USB 4 Терминал MIC2 Подключите к компьютеру.
  • Página 108 Управление ! Выполните все подключения между устройствами, затем под- 4 Включите питание компьютера. ключите адаптер переменного тока. 5 Подключите вилку электропитания к адаптеру Перед выполнением или изменением подключений между переменного тока. устройствами, обязательно отключите питание и отсоедините адаптер переменного тока от розетки. Задвиньте вилку питания в направляющие полозки адаптера Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому переменного тока как отображено на рисунке и нажмите на нее до компоненту. щелчка. ! Используйте только адаптер переменного тока, поставляемый с данным аппаратом. ! Электропитание на данный аппарат подается через адаптер переменного тока. ! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через поставляемый USB кабель. ! Концентратор USB не может использоваться. Подключения ! Более подробные меры предосторожности по адаптеру 1 Подключите наушники к одному из терминалов переменного тока смотрите в Об адаптере переменного...
  • Página 109 8 Включите питание устройств, подключенных к выходным терминалам (активные громкоговорители, усилитель мощности, компоненты, др.). ! Если к входным терминалам подключен микрофон, DJ про- игрыватель или другое внешнее устройство, также включа- ется питание такого устройства.
  • Página 110: Запуск Системы

    Запуск системы Запуск rekordbox Это руководство содержит в основном объяснение аппаратного функционала данного устройства. Подробная информация о работе rekordbox dj приведена в разделе rekordbox руководства по программному обеспечению. Для Windows 7 Нажмите [Все программы] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox X.X.X] в меню Windows [Пуск]. Для Windows 8.1/8 Нажмите [rekordbox X.X.X] в [представление приложения]. Для Mac OS X Откройте папку [Приложение] в Finder и нажмите [rekordbox].  Активируйте rekordbox dj. При первом запуске программного обеспечения rekordbox необходимо выполнить такие действия, как активация rekordbox dj. 1 Подготовьте лицензионный ключ. Лицензионный ключ rekordbox dj, который входит в комплект поставки этого устройства, необходим для активации rekordbox dj. ! Пользователям данного продукта не нужно дополнительно приобретать лицензионный ключ rekordbox dj. 2 Активируйте rekordbox dj.
  • Página 111 3 Нажмите кнопку [LOAD] и загрузите выбранную Добавление звуковых файлов в дорожку в деку. [Сборник] Воспроизведение дорожек и вывод “Сборник” – это звуковые файлы, которыми можно управлять с помощью rekordbox. звучания Анализ звуковых файлов на компьютере и регистрация файлов Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания в формате подборок музыки rekordbox, с целью дальнейшего использования файлов с rekordbox. канала 1. 1 Нажмите [Сборник] в меню отображения ! Установите соответствующий уровень громкости на устрой- ствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях, файловой структуры. др.), подключенных к терминалам [MASTER OUT 1] и [MASTER Звуковые файлы [Сборник] отображаются в списке дорожек.
  • Página 112: Правила Безопасности

    Названия ручек, др. Позиция или толчкам. Ручка HEADPHONES MIX Центр Источнки питания Полностью прокручен против Ручка HEADPHONES LEVEL Используйте данное изделие только от рекомендованных источни- часовой стрелки ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати- тесь к авторизованное представительство Pioneer. 1 Для канала 1 нажмите кнопку [CUE] наушников. Защите силового кабеля 2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL]. При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания, за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками, выводящийся от наушников. так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады- вайте его на пути.
  • Página 113 изделия обращайтесь в авторизованное сервисное представи- тельство Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслужи- ванию и поддержке). Повреждения, требующие обслуживания Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к квалифицированным специалистам в следующих случаях: % При повреждении силового кабеля, вилки или массы. % Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой- Н а а либо предмет. % Если изделие подверглось воздействию дождя или воды. % Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо- вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те Установка вилка питания органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации. Ненадлежащая регулировка органов управления может приве- Задвиньте вилку питания следуя направляющим сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи- цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее полозкам внутри адаптера переменного тока как состояние.
  • Página 114: Дополнительная Информация

    Допускаемая рабочая влажность . ..от 5 % до 85 % (без конденсации) Аудиораздел способы их устранения Частота дискретизации ............44,1 кГц Преобразователь A/D, D/A ............24 бит ! Если вы считаете, что с данным устройством что-то не так, Частотная характеристика прочтите пункты в разделе “Возможные неисправности и спо- USB, CD/LINE, MIC1, MIC2 ........ от 20 Гц до 20 кГц собы их устранения” в инструкции по эксплуатации данного Соотношение сигнал/шум (номинальный выход, A-WEIGHTED) устройства, а также раздел [FAQ] для [DDJ-RX] в разделе [FAQ USB ..................107 дБ & DJ software support information] на странице поддержки CD/LINE .................. 96 дБ Pioneer DJ. PHONO ................... 87 дБ http://www.pioneerdj.com/ MIC ..................80 дБ В некоторых случаях неполадка может заключаться на другом Общее нелинейное искажение (20 Hz — 20 kHzBW) компоненте. Проверьте другие компоненты, а также исполь- USB ..................0,003 %...
  • Página 115 П а К а Па Д а а а а а а а Р а А а П а а Д а ( а . .): 5 D3-7-10-6b_B1_Ru Да а а а. С Да а а P1 - Г Г 2001 2002 2003...
  • Página 116 © 2015 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. © 2015 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan К а Па Д 1-1, С -О а, Са а - , . Ка а а , а...

Tabla de contenido