Página 1
Zie de hierboven genoemde Pioneer website voor allerlei soorten informatie en diensten met betrekking tot rekordbox™. Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba. О а а...
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret- tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
Página 3
Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Indice Come leggere questo manuale In questo manuale, i nomi dei canali e dei pulsanti indicati sul prodotto, i nomi dei menu nel sooftware, ecc. sono indicati fra parentesi quadre ([ ]), ad esempio canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File]. Prima di cominciare Caratteristiche.....................
PRO DJ LINK Prima di cominciare Se un lettore DJ Pioneer che supporta PRO DJ LINK (ad es. CDJ- 2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900), un computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi LAN, le funzioni PRO DJ LINK che seguono possono venire usate.
Se vengono inghiottiti accidentalmente, chiamare subito un medico. d Terminale LINK(a pagina 7) Vanno collegati al terminali LINK di lettori DJ Pioneer o alle porte LAN di computer su cui è installato rekordbox (PRO DJ LINK). Usare solo cavi LAN di tipo STP (schermati).
1 Per dettagli su PRO DJ LINK, vedere Informazioni su PRO DJ LINK a pagina 14. Collegare lettori DJ Pioneer sempre facendo uso di un cavo STP (schermato). 2 Per poter fare uso della caratteristica apertura in dissolvenza, collegare un cavo LAN o di controllo (a pagina 13).
Programma, salvo quanto espli- citamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar luogo. 3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono Collegare col cavo USB accluso.
Home Basic/Home Premium/ Versione a 32 bit Business/Ultimate Versione a 64 bit Pioneer ha la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento ® Windows XP Home Edition/Professional (SP2 qualora l’utente ne violi una delle clausole. Alla cessazione del...
Fare clic sul menu [Start] di Windows >[Tutti i Se non si è d’accordo con il contenuto dell’Contratto di licenza d’uso del software, fare clic su [Non sono d’accordo] e fermare l’installazione. programmi]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utility di impostazione del DJM-2000]. 7 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni Modificare le impostazioni di ingresso/uscita del computer.
Impiego Pannello di controllo POWER MASTER /DIGITAL PHONO USB 1/2 USB 3/4 USB 5/6 /DIGITAL PHONO USB 7/8 /DIGITAL LINE /DIGITAL LINE SELECT TRIM TRIM TRIM TRIM MULTI TAP GATE DELAY ROLL TRANS DELAY ROLL OVER OVER OVER OVER EFFECT SELECT OVER SLIP SEND/...
q Pulsante TAP (a pagina 18) Uso di base r Pulsante ON/OFF (a pagina 18) s Pulsanti LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP) (a pagina 17, a pagina 27) Emissione di suono t Pulsante SYNC MASTER/MIDI (a pagina 19) 1 Premere il pulsante [POWER]. u Pulsante MIX (a pagina 15) Accendere questa unità.
Página 13
— [MONO SPLIT]: L’audio dei canali per cui pulsante [CUE] è pre- muto viene emesso dal canale sinistro in cuffia, mentre l’audio Se questa unità viene collegata ad un lettore DJ Pioneer via cavo LAN o del canale [MASTER] viene emesso dal destro.
Informazioni su PRO DJ LINK Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun comando, consultare Se un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK compatibile (CDJ-2000, CDJ-900 Dati tecnici a pagina 31. ecc.), un computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi LAN, le funzioni PRO DJ LINK che seguono possono Passaggio dall’audio mono a quello...
La posizione delle battute ed i BPM di brani riprodotti con lettori DJ Tutti i fader a sfioramento si portano all’estremità destra. Pioneer che supportano la funzione di sincronizzazione delle battute, (ad es. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900) può essere sincronizzata. 5 Premere il pulsante [ON/ OFF].
Página 16
Il suono campionato è divisibile in parti uguali ed è possibile cambiare 4 Premere il roll pad. l’ordine in cui queste vengono riprodotte. Viene riprodotto il suono assegnato. I brani con un ordine e tempi modificati possono venire usati più volte in Se il roll pad viene tenuto premuto più...
[PRE-REC SAVE]. con PRO DJ LINK. ! La campionatura è possibile per fino ad 8 secondi. Collegare in anticipo quest’unità e un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK- compatibile. Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento dei Anteprima del suono campionato terminali di ingresso a pagina 7.
Página 18
2 Girare il controllo [FILTER]. 2 Premere uno dei tasti [CH SELECT]. L’effetto viene applicato al canale o canali il cui controllo era stato Sceglie il canale cui si applica l’effetto. premuto. — [1] – [4]: L’effetto viene applicato al suono dei vari canali. —...
Página 19
MIDI esterno con un cavo MIDI standard. Uso del software DJ 2 Impostare la modalità di sincronizzazione Slave del Il DJM-2000NXS emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in formato MIDI. Collegandosi ad un computer dotato di software DJ MIDI sequencer MIDI esterno.
REVERB Tipi di BEAT EFFECT Suono diretto DELAY Primo suono riflesso Livello Riverberi Originale (4 battute) Tempo 1/2 ritardo (8 battute) 100% Questa funzione emette un suono ritardato una volta in accordo con la frazione di battuta del pulsante. Se viene aggiunto il suono ritardato di 1/2 battuta, 4 battute divengono 8. Questa funzione aggiunge riverbero al suono in ingresso.
Página 26
RETURN Tempo 1/1 battuta Taglio Taglio Unità di effetto DJM-2000NXS Taglio Taglio Collegare qui una unità effetti esterna o altro. [EFFECT FREQUENCY] può venire usato come isolatore. EFFECT FREQUENCY Questa funzione taglia il suono a seconda della frazione del pulsante Pulsanti di battuta —...
Modifica delle impostazioni 1 Premere [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] per almeno 1 secondo. Viene visualizzata la schermata di impostazione della modalità [USER SETUP]. L’indicatore [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] lampeggia. ! Per visualizzare la schermata [CLUB SETUP], prima spegnere questa unità...
Pioneer. ! Il lettore non funziona a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In tali casi, il funzionamento normale può venire ripristinato scolle- gando il cavo di alimentazione e ricollegandolo.
! Quando il display a cristalli liquidi viene esposto alla luce solare diretta, la luce si riflette su di esso rendendo difficile la visione. Bloccare la luce solare diretta. A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION. ® ®...
Diagramma a blocchi PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN SEND MUTE SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Página 32
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Página 33
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Página 34
Inhoud Opmerkingen over deze handleiding In deze handleiding worden namen van kanalen en toetsen die staan aangegeven op het product, namen van menu’s in de software enz. aangegeven in vierkante haken ([ ]). (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/OFF], [File]-menu) Alvorens te beginnen Kenmerken ....................
PRO DJ LINK Alvorens te beginnen Wanneer een Pioneer DJ-speler die PRO DJ LINK ondersteunt (bijv. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900), een computer waarop rekordbox is geïnstalleerd-programma en dit toestel onderling worden verbonden met LAN-kabels, kunt u de volgende PRO DJ LINK-functies gebruiken.
Verbind deze met de MIDI IN-aansluiting van een externe MIDI-sequencer. d LINK aansluiting (bladzijde 7) Verbind deze met de LINK-aansluiting van Pioneer DJ-spelers of de LAN-aansluiting van een computer waarop rekordbox is geinstalleerd (PRO DJ LINK). U moet een STP (afgeschermde) kabel gebruiken wanneer u...
1 Nadere informatie over PRO DJ LINK vindt u op Omtrent PRO DJ LINK op bladzijde 15. U moet een STP (afgeschermde) kabel gebruiken wanneer u een Pioneer DJ-speler aansluit. 2 Voor het gebruik van de fader-startfunctie sluit u een LAN-kabel of bedieningskabel aan (bladzijde 14).
1 DEFINITIES 1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke docu- mentatie, specificaties en de hulpbestanden beschikbaar gesteld door Pioneer ter assistentie bij de installatie en het gebruik van het Programma. 2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of...
Programma en de Documentatie in uw bezit voordat u de specifieke stuurprogramma’s voor dit apparaat gaat vernietigen, waarna u Pioneer schriftelijk in kennis stelt van het feit dat installeren. u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 en 6 blijven van ! Sluit voor het installeren van het stuurprogramma eerst alle andere kracht nadat deze Overeenkomst is beëindigd.
2 Dubbelklik op [DJM-2000_X.XXX.exe]. Verbinding maken tussen dit toestel en Het installatiescherm voor het stuurprogramma verschijnt. een computer 3 Wanneer het taalkeuzescherm verschijnt, kiest u [Nederlands] en klikt u op [OK]. 1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een U kunt kiezen uit diverse talen, afhankelijk van het besturingssysteem USB-kabel.
Página 41
Omschakelprocedure (Windows) Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle programma's)]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 Instelfunctie]. Schakel de ingang/uitgangsinstelling van de computer om. — ASIO 4 uitgangen, 0 ingangen 16 bits DirectX 1 uitgang, 0 ingangen — ASIO 3 uitgangen, 1 ingang 16 bits DirectX 1 uitgang, 1 ingang —...
Bediening Regelpaneel POWER MASTER /DIGITAL PHONO USB 1/2 USB 3/4 USB 5/6 /DIGITAL PHONO USB 7/8 /DIGITAL LINE /DIGITAL LINE SELECT TRIM TRIM TRIM TRIM MULTI TAP DELAY ROLL GATE TRANS DELAY ROLL OVER OVER OVER OVER EFFECT SELECT OVER SLIP SEND/ REVERB...
q TAP toets (bladzijde 20) Basisbediening r ON/OFF toets (bladzijde 20) s LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP) toetsen (bladzijde 18, bladzijde 29) Geluid weergeven t SYNC MASTER/MIDI toets (bladzijde 21) 1 Druk op de [POWER] toets. u MIX toets (bladzijde 16) Schakel dit apparaat in.
Página 44
Hiermee kunt u de balans regelen van het meeluistervolume voor het geluid van de kanalen waarvoor [CUE] wordt ingedrukt en het geluid van Wanneer dit apparaat is aangesloten op een Pioneer DJ-speler met een het [MASTER] kanaal. LAN-kabel of een bedieningssnoer (inbegrepen bij de DJ-speler), kunt u...
Omtrent PRO DJ LINK 2 Stel de [OFF, ON, TALK OVER] keuzeschakelaar in op Wanneer een PRO DJ LINK-compatibele Pioneer DJ-speler (een CDJ- [ON] of [TALK OVER]. 2000, CDJ-900, enz.), een computer met het rekordbox-programma en — [ON]: De aanduiding licht op.
3 Druk op de kanaaltoewijzingstoetsen om [CH2] te De beatposities en BPM’s van muziekstukken die worden afgespeeld op Pioneer DJ-spelers die de beat-synchronisatiefunctie ondersteunen (bijv. kiezen voor de linkerkant of [CH3] voor de rechterkant. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900) kunnen worden gesynchroniseerd.
Página 47
4 Druk op al de [ >> ] toetsen. Selecteert de beat-informatie die als basis voor de Alle aanraakfader-regelaars worden naar de uiterste rechterkant handeling moet dienen. geschoven. CHANNEL: Selecteert de beat-informatie van het audio-ingangskanaal als basis. SYNC SOURCE 5 Druk op de [ON/ OFF] toets. SYNC MASTER: Selecteert de beat-informatie van de master BPM als basis.
Página 48
Hiermee kiest u het soort effect. Sluit van tevoren dit apparaat aan op een PRO DJ LINK-geschikte Effectnaam Beschrijving Pioneer DJ-speler. Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u Een geluid wordt geproduceerd in dit apparaat, onder Aansluiten van ingangsaansluitingen op bladzijde 7. NOISE...
Página 49
SOURCE SELECT Kies hier de bron die u wilt samplen. INST FX Gebruik deze om de geluidssterkte voor de opname in REC VOLUME te stellen. Dit effect verandert in overeenkomst met de [FILTER]-regelaars voor de De geluidssterkte is regelbaar van –9 dB tot +9 dB. afzonderlijke kanalen.
Página 50
! Om [SEND/RETURN] te gebruiken, zie Gebruik van een externe effect- De beatposities en BPM’s van muziekstukken die worden afgespeeld generator hieronder. op Pioneer DJ-spelers die de beat-synchronisatiefunctie ondersteunen 4 Druk op een van de beat toetsen. (CDJ-2000nexus) kunnen worden gesynchroniseerd.
Página 51
! Externe MIDI-sequencers kunnen niet worden gesynchroniseerd Bediening van de DJ-software voor geluidsbronnen waarvan het BPM-tempo niet betrouwbaar kan De DJM-2000NXS geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en worden gemeten. knoppen door in het MIDI-formaat. Door via een USB-kabel een compu-...
REVERB Soorten BEAT EFFECT Direct geluid DELAY Vroege weerkaatsingen Niveau Nagalm Origineel (4 beats) Tijd 1/2-beat vertraging (8 beats) 100% Deze functie geeft eenmaal een vertraagd geluid weer, overeenkomstig de tijdfractie van de beat toets. Wanneer een 1/2 beat vertraagd geluid wordt toegevoegd, worden 4 Deze functie voegt een nagalmeffect toe aan het inkomend geluid.
Página 58
SEND RETURN 1/1 beat Tijd Gekapt Gekapt Effectgenerator DJM-2000NXS Gekapt Gekapt Hierop kunt u een externe effectgenerator, enz. aansluiten. [EFFECT FREQUENCY] is te gebruiken als isolator. EFFECT FREQUENCY Deze functie kapt het geluid af overeenkomstig de tijdfractie van de beat Beat toetsen (parameter 1) —...
Instellingen aanpassen 1 Houd [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] tenminste 1 seconde lang ingedrukt. Het [USER SETUP]-instelscherm verschijnt. Het [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)]-indicator knippert. ! Om het [CLUB SETUP]-schem te tonen, schakelt u dit appa- raat eerst uit en dan drukt u de [POWER] toets weer in terwijl u [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] ingedrukt houdt.
Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. ! De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.
! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing het scherm moeilijk leesbaar maken. Zorg dat er geen direct zonlicht op het scherm valt. Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER CORPORATION. ® ®...
Blokschema PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN SEND MUTE SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta- mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Página 66
Contenido Cómo leer este manual En este manual, los nombres de canales y botones indicados en el producto, los nombres de menús del software, etc., se indican dentro de corchetes ([ ]). (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ....................
PRO DJ LINK Antes de empezar a Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, usar la unidad CDJ-900), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad se pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Terminal LINK (la página 7) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK). Cuando conecte un cable LAN, asegúrese de usar un cable...
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 15. Asegúrese de usar un cable STP (blindado) cuando conecte a un reproductor DJ de Pioneer. 2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 14).
Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. 2 LICENCIA DE PROGRAMA Conexión a un ordenador...
Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8) Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a ® versión de 32 bits Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 continuaran en vigor aun Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate despues de finalizada la vigencia del presente Contrato.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos iniciarse ésta. los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de ! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará configuración del DJM-2000 ]. reiniciar su ordenador.
Use este procedimiento para ajustar la capacidad de la memoria inter- media del ordenador cuando se usa el software controlador ASIO. Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de configuración del DJM-2000 ]. Una memoria intermedia lo suficientemente grande reduce la posibili- dad de que se pierda sonido (interrupción de sonido) pero aumenta el...
Operación Panel de control POWER MASTER /DIGITAL PHONO USB 1/2 USB 3/4 USB 5/6 /DIGITAL PHONO USB 7/8 /DIGITAL LINE /DIGITAL LINE SELECT TRIM TRIM TRIM TRIM MULTI TAP DELAY ROLL GATE TRANS DELAY ROLL OVER OVER OVER OVER EFFECT SELECT OVER SLIP SEND/...
n Control TIME (la página 19) Funcionamiento básico o Control LEVEL/DEPTH (la página 19) p Botón AUTO/TAP (la página 19) Salida de sonido q Botón TAP (la página 19) r Botón ON/OFF (la página 19) 1 Pulse el botón [POWER]. Conecte la alimentación de esta unidad.
— [MONO SPLIT]: El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] sale por el canal izquierdo de la salida de los auri- Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN culares, mientras que el sonido del canal [MASTER] sale por el o un cable de control (incluido con el reproductor DJ), las operaciones canal derecho.
SD o de un aparato USB conectado a un reproductor El balance derecho/izquierdo del sonido cambia según el sentido de giro DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ- del control [BALANCE] y su posición.
Las posiciones de tiempos de compás y las BPM de las pistas que se 3 Pulse los botones de asignación de canales para reproducen en reproductores DJ de Pioneer compatibles con la función seleccionar [CH2] para el lado izquierdo y [CH3] para el de sincronización de tiempos de compás (p.
Página 79
4 Pulse todos los botones [ >> ]. Selecciona la información de tiempo de compás para Todos los faders táctiles se mueven al borde derecho. servir como base para la operación. CHANNEL: Selecciona la información de tiempo 5 Pulse el botón [ON/ OFF]. de compás del canal de entrada de audio como la base.
Página 80
Pioneer compatible con PRO DJ LINK. Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH2] salga por Conecte de antemano esta unidad y un reproductor DJ de Pioneer com- los terminales [MASTER]. patible con PRO DJ LINK. Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de entrada en la página 7.
2 Gire el control [FILTER]. El sonido se reproduce desde la posición en la que se El efecto se aplica al canal para el que se pulsó el control, o a los cana- Dispositivo tocó el panel táctil. deslizante Esto sólo se visualiza cuando se escucha previamente les para los que se pulsaron los controles.
Las posiciones de tiempos de compás y las BPM de las pistas que se — [M]: El efecto se aplica al sonido del canal [MASTER]. reproducen en reproductores DJ de Pioneer compatibles con la función de sincronización de tiempos de compás (p. ej. CDJ-2000nexus) se 3 Pulse uno de los botones [EFFECT SELECT].
Página 83
Esta unidad envía el tempo de la fuente que se reproduce (información BPM) como señal de reloj de sincronización MIDI. Esto se puede usar El DJM-2000NXS envía también los datos de operación para los botones para sincronizar un secuenciador MIDI externo con el tempo de la y diales en el formato MIDI.
Lista de mensajes MIDI Panel de control Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER —...
Página 85
Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador Valor TIME (la mitad del valor cuando se selec- TIME — ciona FILTER o PHASER para EFFECT SELECT) ON/OFF — — — Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127 BEAT EFFECT AUTO/TAP —...
Panel táctil FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador 0 - 127 (parte superior Fader táctil 1 — — — — de la pantalla) Fader táctil 2 — — — —...
REVERB Tipos de BEAT EFFECT Sonido directo DELAY Sonido reflejado pronto Nivel Reverberaciones Original (4 tiempos de compás) 1/2 retardo Tiempo (8 tiempos de compás) Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción 100% del botón de tiempo de compás.
Página 91
Tiempo Corte Corte Efector Corte Corte DJM-2000NXS Conecte aquí un efector externo, etc. EFFECT FREQUENCY [EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador. Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de Botones de tiempos de compás.
Cambio de los ajustes 1 Pulse [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] durante un mínimo de 1 segundo. Se visualiza la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP]. El indicador [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] parpadea. ! Para visualizar la pantalla [CLUB SETUP], desconecte primero la alimentación de esta unidad y luego pulse [POWER] mientras pulsa [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)].
Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! El reproductor puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En tales casos, el funcionamiento normal se puede restaurar desenchufando el cable de alimentación y volviéndolo a enchufar.
! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará en ella y será difícil ver. Tape la luz solar directa. Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. ® ®...
Diagrama en bloques PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Página 98
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа- щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Página 99
. . а а а . Н а а а а а . С а а , а а . П а а а а Ва . В . В а а а а а а а PIONEER Ва S002*_A1_Ru...
Página 100
Содержание Как следует читать данное руководство В данном руководстве названия каналов и кнопок, указанные на изделии, названия меню в программном обеспечении, др., указаны в квадратных скобках ([ ]). (например, канал [MASTER], [ON/OFF], меню [File]) До начала Свойства ....................5 Комплект поставки ................5 Подключения...
PRO DJ LINK До начала Подключив DJ проигрыватель Pioneer (например, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900), поддерживающий PRO DJ LINK, компьютер, на котором установлен rekordbox, и данный аппарат через LAN кабель, можно использовать функции PRO DJ LINK ниже. Свойства Подробнее, смотрите О PRO DJ LINK на стр. 15.
Терминал LINK (стр. 7) Включение и отключение питания данного аппарата. Подключите их к терминалам LINK на DJ проигрывателях Pioneer или к портам LAN на компьютерах с установленным 2 Терминалы PHONO (стр. 7) rekordbox (PRO DJ LINK). Подключите к выходному проигрывающему устройству (с...
К 1 Подробнее о PRO DJ LINK, смотрите О PRO DJ LINK на стр. 15. Используйте STP (экранированный) кабель при подключении DJ проигрывателя Pioneer. 2 Для использования функции запуска с помощью фейдера, подключите кабель LAN или кабель управления (стр. 14).
Подключение к компьютеру которые сделаны общедоступными компанией Pioneer для поддержки установки и использования Программы. 2 “Программа” означает все программное обеспечение компании Pioneer или его части, лицензия на использова- ние которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого Соглашения. LINE PHONO SIGNAL GND 2 ЛИЦЕНЗИЯ...
Документации, которыми Вы владеете, впоследствии уведомив об ! Если установка была прервана во время устанвоки, заново этом компанию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4, произведите процесс установки с самого начала, следуя следу- 3, 4, 5 и 6 сохраняют свою силу после аннулирования настоящего...
Página 106
4 Проверьте информацию на экране и щелкните Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Голландский, Испанский, Португальский, Русский, Урощенный [Все равно продолжить]. Китайский, Традиционный Китайский, Корейский и Японский 5 При отображении экрана Соглашения об При использовании операционных систем на других язы- ках, следуя инструкциям на экране, выберите [English использовании...
Página 107
! Связь MIDI прерывается при переключении настройки входа/ выхода во время использования связи MIDI. Процедура переключения (Windows) Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы)]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Утилита настройки DJM-2000]. Переключите настройку входа/выхода компьютера. — ASIO 4 выхода 0 входов 16 бит DirectX 1 выход 0 входов...
Управление Панель управления POWER MASTER /DIGITAL PHONO USB 1/2 USB 3/4 USB 5/6 /DIGITAL PHONO USB 7/8 /DIGITAL LINE /DIGITAL LINE SELECT TRIM TRIM TRIM TRIM MULTI TAP DELAY ROLL GATE TRANS DELAY ROLL OVER OVER OVER OVER EFFECT SELECT OVER SLIP SEND/...
o Ручка LEVEL/DEPTH (стр. 20) Основное управление p Кнопка AUTO/TAP (стр. 20) q Кнопка TAP (стр. 20) Вывод звучания r Кнопка ON/OFF (стр. 20) s Кнопки LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP) (стр. 18, 1 Нажмите кнопку [POWER]. стр. 30) Включите питание данного аппарата. t Кнопка...
Página 110
Заранее проверьте [Используйте “LINK MONITOR” на DJ 2 Установите [FADER START] на [ON]. Микшерах Pioneer. ] в [Файл] > [Предпочтения] > [Аудио] > в Подробнее о настройке смотрите Изменение настроек на стр. 30. rekordbox. Также смотрите инструкции по эксплуатации к rekordbox.
1 Подключите микрофон к входному гнезду микрофона. О PRO DJ LINK 2 Установите селекторный переключатель [OFF, ON, Подключив DJ проигрыватель (CDJ-2000, CDJ-900, др.) Pioneer, TALK OVER] на [ON] или [TALK OVER]. совместмый с PRO DJ LINK, компьютер с установленным rekordbox — [ON]: Индикатор высвечивается.
Página 112
! При использовании кроссфейдера рекомендуется установить производящейся дорожки. его на центральную позицию. Можно синхронизировать позиции удеров и ВРМ дорожек, вос- производящихся на DJ проигрывателях Pioneer, поддерживающих 2 Нажмите [MIX]. функцию синхронизации ударов (например, CDJ-2000nexus, CDJ- На сенсорной панели отображается экран [FREQUENCY MIX].
Página 113
3 Нажимая кнопки назначения каналов, выберите Выбирает выходной канал для функции ремикса [CH2] для левой стороны, [CH3] для правой стороны. разделенных ударов. Селектор SAME: Устанавливает входной канал на Уровни громкости для отдельных частотных диапазонов звучания, выходной канал. OUTPUT CH воспроизводящегося в [CH3], отображаются в правой половине CH1 –...
Página 114
микшируется со звучанием канала, выбранного Заранее подключите данный аппарат и совместимый с PRO DJ HI-HAT в разделе [CH], затем выводится в соответствии LINK DJ проигрыватель Pioneer. Подробнее о подключениях смо- CLAP с триггером [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER трите Подключение входных терминалов на стр. 7.
Página 115
Предварительное прослушивание дискретизированного звучания 1 Нажмите кнопку [CUE] слева от сенсорной панели. 2 Нажмите [PREVIEW (STOP)]. Воспроизводимая позиция отображается на экранах адреса вос- произведения и ползунка. ! При прикосновении к ползунку сенсорной панели, дискретизи- рованное звучание воспроизводится с того места. Воспроизведение...
Página 116
— [A], [B]: Эффект применяется к звучанию [A] (левой) или [B] Можно синхронизировать позиции ударов и ВРМ дорожек, вос- (правой) стороны кроссфейдера. производящихся на DJ проигрывателях Pioneer, поддерживающих — [M]: Эффект применяется к звучанию канала [MASTER]. функцию синхронизации ударов (CDJ-2000nexus).
Página 117
По сообщениям, выводимым данным аппаратом, смотрите Список сообщений MIDI на стр. 22. Управление программным обеспечением DJ DJM-2000NXS также выводит данные управления для кнопок и Управление внешним контроллером ручек в формате MIDI. При подключении компьютера с установ- ленным программным обеспечением DJ, совместимым с MIDI последовательности...
Список сообщений MIDI Панель управления Сообщения MIDI Название Тип Триггер/ Категория Примечания переключателя переключателя Переключатель — — — — 0-127 TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER Фейдер...
Página 119
Сообщения MIDI Название Тип Триггер/ Категория Примечания переключателя переключателя Переключатель Значение TIME (поло- вина значения при — выборе FILTER или TIME PHASER для EFFECT SELECT) Триггер/ — — — OFF=0, ON=127 ON/OFF Переключатель BEAT EFFECT Триггер/ — — — OFF=0, ON=127 AUTO/TAP Переключатель...
REVERB Типы BEAT EFFECT П а DELAY Ра а а У Р а И а а а) За а В а 100% Данная функция выводит один раз задержку звучания в соответ- ствии с коэффициентом кнопки удара. При добавлении задержки звучания удара 1/2, 4 удара преобразо- Данная...
Página 125
TRANS SEND RETURN У а 1/1 В П а П а Э DJM-2000NXS Подключите сюда внешний эффектор, др. П а П а [EFFECT FREQUENCY] может использоваться в качестве разъединителя. EFFECT FREQUENCY Данная функция прерывает звучание в соответствии с коэффици- Кнопки ударов...
Изменение настроек 1 Нажимайте [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] более 1 секунды. Отображается экран настройки режима [USER SETUP]. Мигает индикатор [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)]. ! Для отображения экрана [CLUB SETUP], сначала отключите питание данного аппарата, затем нажмите [POWER], удерживая нажатой...
какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неис- правность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведе- ния ремонта.
! Когда жидкокристаллический дисплей подвержен прямому попаданию солнечных лучей, свет отражается от него, что создает трудно- сти при просмотре. Установите преграду от прямого попадания солнечных лучей. О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой PIONEER CORPORATION. ! Microsoft ® , Windows Vista ®...
Структурная схема PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...