EINHELL FW 500 Manual De Instrucciones Original
EINHELL FW 500 Manual De Instrucciones Original

EINHELL FW 500 Manual De Instrucciones Original

Detector de hielo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung FW 500_SPK2
10.05.2006
Bedienungsanleitung
Frostwächter
Mode d'emploi
Radiateur antigel
Handleiding
Vorstbewaking
Istruzioni d'uso
Convettore antigelo
E
Manual de instrucciones
Detector de hielo
Art.-Nr.: 23.387.01
9:11 Uhr
Seite 1
500
FW
I.-Nr.: 01016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL FW 500

  • Página 1 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Frostwächter Mode d’emploi Radiateur antigel Handleiding Vorstbewaking Istruzioni d’uso Convettore antigelo Manual de instrucciones Detector de hielo Art.-Nr.: 23.387.01 I.-Nr.: 01016...
  • Página 2 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 2 160 mm...
  • Página 3 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 3...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 4 1. Sicherheitshinweise zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH). Eine Deckenmontage ist unzulässig. Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr! beschrieben verwendet werden.
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 5 Installationen (z.B. Wasserrohre) befinden. Achten 6.1 Thermostatregler / Raumtemperaturregler (Abb. 1 / Pos. 2): Sie auf festen, waagerechten Sitz des Gerätes an der Wand. Drehen Sie den Regler ganz nach rechts bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist.
  • Página 6 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 6 8. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 7 1. Consignes de sécurité médicaments ou d’alcool doivent être gardées à l’écart de l’appareil. Les travaux de maintenance et les réparations Avant la mise en service, prenez absolument doivent uniquement être effectuées par un connaissance du mode d’emploi ! L’appareil doit personnel spécialisé...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 8 2. Description de l’appareil (fig. 1) stationnaire. Ce chauffeur ne doit pas être utilisé à l’air libre. 1. grille de diffusion d’air 2. régulateur à thermostat 6. Mise en service 3. voyant de contrôle 4.
  • Página 9: Ordering Replacement Parts

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 9 déconnecté du réseau de courant et refroidi. Faites effectuer les travaux de maintenance et de réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques dûment autorisé ou par l’entreprise ISC GmbH. Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé du point de vue d’éventuels défauts ou endommagements.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 10 1. Veiligheidsinstructies Voordat u het toestel aanzet dient u het op beschadigingen te controleren, vooral de netkabel. Bij beschadigingen wendt u zich tot een Neem zeker vóór ingebruikneming de handleiding deskundige elektricien of tot de in uw land in acht! Het toestel mag alleen worden gebruikt geautoriseerde klantendienst (in Duitsland ISC zoals beschreven in de handleiding.
  • Página 11: Ingebruikname

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 11 3. Montage 6. INGEBRUIKNAME Volg punt 1 – veiligheidsvoorschriften – op. Let op! Vóór inbedrijfstelling controleren of de voorhanden zijnde spanning overeenkomt met de 3.1 Muurbevestiging (fig. 2-4) spanning vermeld op het kenplaatje. Neem de Let op! Vergewis u er zich van dat in de buurt van de veiligheidsinstructies vermeld onder punt 1 in acht.
  • Página 12: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 12 De netkabel dient regelmatig op defecten of beschadigingen te worden gecontroleerd. Een beschadigde netkabel mag alleen door de elektrovakman of door de in uw land geautoriseerde klantendienst mits inachtneming van de desbetreffende bepalingen worden vervangen.
  • Página 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 13 1. Avvertenze di sicurezza l’apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione, non sia danneggiato. In caso di anomalie rivolgetevi ad un elettricista specializzato Prima della messa in esercizio rispettare o al servizio di assistenza clienti responsabile per il assolutamente le istruzioni per l’uso! L’apparecchio vostro paese (In Germania ISC GmbH).
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 14 3. Montaggio 6. Messa in esercizio Osservate il punto 1 - Avvertenze di sicurezza. Attenzione! Prima della messa in esercizio verificare che la tensione disponibile corrisponda con la 3.1 Montaggio alla parete (Fig. 2-4) tensione indicata sulla targhetta di identificazione.
  • Página 15 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 15 Si deve controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato deve venire sostituito soltanto da un elettricista specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 16 1. Instrucciones de seguridad comprobar que el aparato y, en particular, el cable de conexión no presenten daños. En caso de daños, ponerse en contacto con un electricista o ¡Antes de la puesta en marcha es imprescindible con el servicio de asistencia técnica del país tener en cuenta el manual de instrucciones! Usar correspondiente.
  • Página 17: Uso Como Aparato De Pie

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 17 perforaciones (p. ej., conductos de agua). 6.1 Regulador del termostato/regulador temperatura ambiental (fig. 1 / pos. 2): Asegurarse de que el aparato esté bien fijado a la pared, en posición horizontal. Girar el regulador completamente hacia la derecha Retirar los dos tornillos de seguridad laterales (1) hasta alcanzar la temperatura ambiente deseada.
  • Página 18: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 18 9. Pedido de piezas de repuesto A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso que indique los siguientes datos: Tipo de aparato Número de artículo del aparato Número de identificación del aparato Número de la pieza de recambio solicitada Encontrará...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Frostwächter FW 500 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 20 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 20 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 21 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 22 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 22 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 23 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 23 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 24 Anleitung FW 500_SPK2 10.05.2006 9:11 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Este manual también es adecuado para:

23.387.01

Tabla de contenido