Ingersoll Rand SSR UP5-4 Manual De Operación Y Mantenimiento página 131

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
LEGENDE
A
Ensemble de pré–filtrage
B
Orifice, conduit d'alimentation électrique
C
Manométre
D
Témoin de mise en veille (jaune)
E
Témoin d'alimentation (vert)
F
Bouton–poussoir de démarrage (vert)
G
Bouton d'arrêt d'urgence
H
Compteur horaire
I
Châssis du démarreur
J
Points de levage
K
Orifices de fixation ( fentes x 1, mm [0, po]
x , mm [1, po])
L
Filtre d'entrée d'air
M
Moteur
N
Déshydrateur intégré (option)
O
Admission d'air de refroidissement du
compresseur
NOTES
1. La base ou le sol doivent être horizontaux et soutenir
tous les emplacements des boulons de fixation
de manière égale. Si nécessaire, caler ou cimenter
l'emplacement du quatrième boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des écrous
d'au moins 1 mm (0,0 po) pour permettre la mise
à niveau.
. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (2 po) à
l'avant et de 20 mm ( po) sur le dessus, à gauche,
à droite et à l'arrière de l'ensemble pour favoriser une
bonne circulation d'air et faciliter les opérations de
maintenance.
. Poids approximatif de l'ensemble : 20 kg (2 lb).
. La tuyauterie extérieure ne doit exercer aucun
couples ou forces sur l'unité. Utiliser une dimension
de tuyauterie aussi grande que possible aux
connexions d'évacuation.
. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en
PVC attaché à cette unité ou utilisée dans toutes les
tuyauteries situées à l'aval.
. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un
compresseur alternatif, à moins que le ce compresseur
utilise un dispositif d'évacuation à pulsation.
. Le dimensionnement des composants électriques
qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit être
assuré par le client et doit être effectué suivant les
informations données sur la plaque de construction
du compresseur et les normes électriques locales.
http://air.ingersollrand.com
INSTALLATION / MANUTENTION
P
Filtre du refroidisseur
Q
Cartouche du séparateur du liquide de refroidissement
R
Clapet de détente de l'extrémité compresseur
S
Bouchon de remplissage du liquide de
refroidissement
T
Niveau d'huile
U
Bouchon de vidange du liquide de refroidissement
V
Soupape pilote
W
Pressostat
X
Echappement d'air de refroidissement
1A
Soupape à bille 0." N.P.T.
1B
Réservoir d'air comprimé
( 20.0mm x 11.mm LG) ( 2.0" x .00" LG)
1C
Emplacement pour la vidange manuelle du réservoir
1D
Clapet de détente du collecteur
1E
Orifice de refoulement 0,2 pouce pour électrovanne
de vidange en option
Sauf autrement indiqué, toutes les dimensions
sont données en millimètres (pouces).
Vérifiez que les encoches pour les chariots–élévateurs
ou les points de levage repérés corrects sont bien
utilisés chaque fois que la machine est levée ou
déplacée.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livré normalement avec une
protection en polyéthylène. Dans le cas où il faut
se servir d'un couteau pour l'enlever, prenez les
précautions nécessaires pour ne pas endommager la
peinture extérieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dépôt sûre d'élimination
de tous les matériaux qui ont servi au transport et à
l'emballage conformément aux normes locales en
application.
NOTE
1

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido