MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO
INTRODUÇÃO
O conteúdo deste manual é considerado como sendo
confidencial e propriedade da Ingersoll Rand e não
pode ser reproduzido sem prévia autorização escrita.
Nada contido neste documento pode ser entendido
como qualquer compromisso, garantia expressa ou
subentendida, relativamente aos produtos Ingersoll
Rand nele descritos. Qualquer garantia, ou outras
condições de venda, estará de acordo com os termos
normais e condições de venda para tais produtos e que
são fornecidos a pedido.
Este manual contem instruções e dados técnicos que
cobrem todas as operações de rotina e programa de
tarefas de manutenção feitas por pessoal de operações
e manutenção. Reparações gerais estão além do âmbito
deste manual e devem ser referidas para umasecção de
serviços Ingersoll Rand autorizada.
As especificações de projecto desta máquina foram
certificadas como cumprindo com as directivas da C.E.
Qualquer modificação a qualquer peça é absolutamente
proibida e teria como resultado a invalidação do
certificado e reconhecimento da C.E.
Todos os acessórios, tubos e ligadores agregados ao
sistema de ar comprimido devem ser:
•
de boa qualidade, obtidos de um fabricante com
boa reputação e, sempre que possível do tipo
aprovado por Ingersoll Rand.
•
na totalidade para uma pressão nominal pelo
menos igual à pressão de trabalho máxima
admissível da máquina.
•
compatíveis com o líquido de arrefecimento/
lubrificante do compressor.
•
acompanhados das instruções para uma
montagem, funcionamento e manutenção de
confiança.
Podem ser obtidas informações sobre equipamento aprovado,
através dos departamentos de Serviço Ingersoll Rand.
O uso de peças de substituição não genuínas para além
das incluídas dentro da lista de peças aprovadas da
Ingersoll Rand pode originar condições de risco sobre
as quais Ingersoll Rand não tem controlo. Por isso
Ingerssol Rand não aceita qualquer responsabilidade
por perdas causadas por equipamento onde estejam
montadas peças de reparação não aprovadas. As
condições de garantia normal podem ser afectadas.
A Ingersoll Rand reserva–se o direito de alterar ou
melhorar os seus produtos sem aviso e sem incorrer na
obrigação de realizar tais modificações ou melhorias nos
produtos já vendidos.
http://air.ingersollrand.com
Os usos concebidos para a máquina estão assinalados
em baixo e são também apresentados exemplos de
usos não aprovados, de qualquer forma Ingersoll
Rand não pode prever todas as situações de trabalho
que possam aparecer.
SE TIVER DÚVIDAS CONSULTE O ENCARREGADO.
Esta máquina foi concebida e fornecida para ser
usada somente nas seguintes condições e aplicações
especificadas:
•
Compressão de ar ambiente normal não
contendo gases adicionais ou detectáveis,
vapores ou partículas.
•
Trabalho dentro da amplitude de temperaturas
especificada na secção de INFORMAÇÃO
GERAIS neste manual.
O uso da máquina em qualquer das situações tipo
apresentadas no quadro 1:
a.
Não é aprovado por Ingersoll Rand,
b.
Pode pôr em perigo a segurança dos
utilizadores e outras pessoas, e
c.
Pode prejudicar qualquer reclamação
apresentada a Ingersoll Rand.
TABLA 1
Uso da máquina para gerar ar comprimido para:
a.
consumo humano directo
b.
consumo humano indirecto, sem filtragem
adequada e sem verificações de pureza.
Uso da máquina para além da amplitude de
temperatura ambiente especificada na SECÇÃO DE
INFORMAÇÃO GERAIS deste manual.
Uso da máquina quando exista qualquer risco
presente ou previsível de níveis perigosos de vapores
ou gases inflamáveis.
POR NÃO TER SIDO CONCEBIDA PARA ESSE FIM, ESTA
MÁQUINA NÃO PODE SER USADA EM ATMOSFERAS
POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS, INCLUINDO ITUAÇÕES
ONDE POSSAM ESTAR PRESENTES GASES OU VAPORES
INFLAMÁVEIS.
Uso da máquina montada com componentes não
aprovados por Ingersoll Rand.
Uso da máquina com componentes de comando ou
de segurança em falta ou avariados.
A companhia não pode ser responsibilizada por
eventuais erros de traducão da versao Inglesa original.
© COPYRIGHT 2008
INGERSOLL RAND
INTRODUÇÃO