Descargar Imprimir esta página
Fein AGSZ18-280BL Instrucciones De Uso

Fein AGSZ18-280BL Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AGSZ18-280BL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000007519-001.fm Page 1 Wednesday, November 22, 2017 8:22 AM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 AGSZ18-280BL (**)
7 123 ...
 AGSZ18-280LBL (**)
7 123 ...
 AGSZ18-90LBL (**)
7 123 ...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein AGSZ18-280BL

  • Página 1 7 123 ...  AGSZ18-280LBL (**) 7 123 ...  AGSZ18-90LBL (**) 7 123 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 2 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 Only carry out such operations with this c) Do not expose power tools to rain or wet power tool as intended for by FEIN. Only use conditions. Water entering a power application tools and accessories that have tool will increase the risk of electric been released by FEIN.
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 4 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM c) Prevent unintentional starting. Ensure e) Maintain power tools. Check for mis- the switch is in the off-position before alignment or binding of moving parts, connecting to power source and/or bat- breakage of parts and any other condi- tery pack, picking up or carrying the tion that may affect the power tool’s...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 5 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Special safety instructions. Safety warnings common for sanding, inspect for damage or install an undamaged application tool. After inspecting and install- working with wire brushes, polishing, ing the application tool, position yourself and grinding, sanding with sanding discs bystanders away from the plane of the rotat- or cut-off grinding:...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 6 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM After changing application tools or making Use special care when working corners, sharp adjustments on the tool, tighten the collet nut, edges, etc. Avoid bouncing and snagging the chuck or any other fastening elements. accessory.
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 7 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Keep your hands clear of the area in front and Direct the rotating wire brush away from behind the rotating cutting disc. When mov- yourself. Small particles and tiny wire frag- ing the cutting disc in the workpiece away ments may be discharged at high velocity dur- from your hand, possible kickback may pro-...
  • Página 8 The Use only intact original FEIN batteries that are vapours can irritate the respiratory system. intended for your power tool. When working...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 9 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM – Solvent from solvent-containing paint/ Wood and light-metal dust can CAUTION varnish; cause spontaneous combus- tion or explosions. – Arsenic, chromium and other wood pre- servatives; Hot mixtures of sanding dust and paint/var- –...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 10 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**) (**) (**) A-weighted emission pressure power level measured at the workplace 20 μPa), in decibels Measuring uncertainty , in decibels...
  • Página 11 (grinding points) for shaping metal with hard in weather-protected environments with the metal cutters and for cut-off grinding. accessories recommended by FEIN. Symbols. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited.
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 12 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Symbol, character Explanation Battery type Product with double or reinforced insulation Low speed High speed Caution: Do not look or stare into the switched-on lamp! (**) may contain numbers and letters Character Unit of measurement, Explanation...
  • Página 13 Fig. 1 Battery-unlocking button LED indication on battery Battery On/Off switch Collet Dial control for speed adjustment Gripping surface AGSZ18-280BL Fig. 2 Battery-unlocking button LED indication on battery On/Off switch Battery Dial control for speed adjustment Collet Gripping surface...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 14 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Fig. 3 Battery-unlocking button LED indication on battery On/Off switch Battery Dial control for speed adjustment Collet Gripping surface AGSZ18-90LBL Type AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**) (**) (**) Order number 7 123 ...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 15 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 16 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Replacing the collet (figure 5). Fig. 5 Open-end wrench Hold the spindle in place using an open-end wrench (size 17 mm) and unscrew the collet using another open-end wrench (size 13 mm). Replace the collet and and tighten it using the open-end wrench (size 13 mm).
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 17 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Changing the tool (figure 6). Fig. 6 Open-end wrench Hold the spindle in place using an open-end wrench (size 17 mm) and unscrew the collet using another open-end wrench (size 13 mm). Insert the desired tool and tighten the collet again using the open-end wrench.
  • Página 18 Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respective application.
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 19 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Setting the speed (figure 8). Fig. 8 The speed range can be variably adjusted, as AGSZ18-280BL shown in the following figure. AGSZ18-280LBL 28 000/min 25 500/min 9 000/min 22 000/min Turn the dial control between “1” for the...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 20 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Securing the workpiece (figure 10). Fig. 10 Secure the workpiece sufficiently. An inadequately secured workpiece can, for example, cause the grinding accessory to jam. This can lead to kickback, cause the workpiece to fall down, and lead to other dangerous situations.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 21 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Handling the battery. Operate and charge the battery only within the battery operating-temperature range of 0°C – 45°C (32°F –113°F). At the beginning of the charging procedure, the battery tem- perature must be within the battery operat- ing-temperature range.
  • Página 22 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 23 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require- ments. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
  • Página 24 Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 25 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 26 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM 5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat- d) Dans de mauvaises conditions, du teries et précautions d’emploi liquide peut être éjecté de la batterie. Eviter tout contact. En cas de contact a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci- accidentel, nettoyer à...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 27 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Toujours tenir fermement l’outil électrique Avant chaque utilisation, inspecter les acces- pendant le démarrage. Lors de la prise de soires comme les meules abrasives pour vitesse jusqu’à la vitesse maximale, le couple détecter la présence éventuelle de copeaux et de réaction du moteur peut entraîner l’outil fissures, les roues à...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 28 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Instructions de sécurité supplémen- sera arrachée de la pièce à usiner, et l’outil électrique sera entraîné dans cette direction taires pour toutes les utilisations d’avance. Rebonds et mises en garde correspon- Serrez toujours fermement la pièce quand dantes vous utilisez des limes rotatives, meules à...
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 29 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Lorsque la meule se bloque ou lorsque la Laisser tourner les brosses avant l’utilisation coupe est interrompue pour une raison quel- pendant au moins une minute à la vitesse de conque, mettre l’outil électrique hors tension travail.
  • Página 30 Ne pas ouvrir, ni démonter les batteries. Ne N’utilisez que des batteries intactes d’origine pas exposer les batteries à des chocs mécani- FEIN conçus pour votre outil électrique. En cas ques. En cas d’endommagement et d’utilisa- d'utilisation de batteries d’un type ne conve- tion non conforme de la batterie, des vapeurs nant pas à...
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 31 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage ou d'autres opérations – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- enlevant du matériau, des poussières sont sière générée.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 32 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Vibrations mains-bras. Des vibrations mains- d’autres applications, avec d’autres outils de AVERTISSEMENT bras sont générées lors travail ou avec un entretien non approprié, le du travail avec cet outil électrique. Celles-ci niveau d’oscillation peut être différent.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 33 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Émission acoustique AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**) (**) (**) Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel Incertitude...
  • Página 34 également conçu pour le brossage métallique les (meules sur tige), pour le fraisage de métal et le polissage à l’abri des intempéries avec les (fraises carbure) et pour le tronçonnage. accessoires autorisés par FEIN. Symboles. Symbole, signe Explication Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 35 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Symbole, signe Explication Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechni- que et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Type d’accumulateur Produit avec double isolation ou isolation renforcée Vitesse de rotation faible...
  • Página 36 Affichage LED de l’accu Accu Interrupteur Marche/Arrêt Pince de serrage Molette de réglage de la vitesse de rotation Surface de prise AGSZ18-280BL Fig. 2 Accu-Touche de déverrouillage Affichage LED de l’accu Interrupteur Marche/Arrêt Accu Molette de réglage de la vitesse de rotation...
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 37 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Fig. 3 Accu-Touche de déverrouillage Affichage LED de l’accu Interrupteur Marche/Arrêt Accu Molette de réglage de la vitesse de rotation Pince de serrage Surface de prise AGSZ18-90LBL Type AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**) (**)
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 38 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 39 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Remplacement du mandrin de serrage Fig. 5 Clé plate (figure 5). Maintenez la broche avec la clé plate (17 mm) et faites sortir le mandrin de serrage à l’aide d’une deuxième clé plate (13 mm). Remplacez le mandrin de serrage et serrez-le à...
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 40 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Changement d’outil (figure 6). Fig. 6 Clé plate Maintenez la broche avec la clé plate (17 mm) et faites sortir le mandrin de serrage à l’aide d’une deuxième clé plate (13 mm). Introduisez l’outil souhaité...
  • Página 41 électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation correspon- dante.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 42 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Réglage de la vitesse de rotation Fig. 8 (figure 8). AGSZ18-280BL AGSZ18-280LBL Il est possible de régler en continu la plage de 28 000/min 25 500/min 9 000/min vitesse de rotation conformément aux indica-...
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 43 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Bloquer la pièce à travailler Fig. 10 (figure 10). Bloquez suffisamment la pièce à tra- vailler. Une pièce à travailler qui n’est pas suffisamment bloquée peut faire par ex. que la meule se coince, que la pièce à...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 44 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Maniement de la batterie. N’utilisez et ne chargez la batterie que dans la plage de température de service admissible de la batterie de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit se situer dans la plage de température de service de la batterie.
  • Página 45 Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 46 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereu- ses. L’utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...
  • Página 47 Las clavijas Solamente use esta herramienta eléctrica para sin modificar adecuadas a los respecti- realizar los trabajos que FEIN ha previsto para vos enchufes reducen el riesgo de una la misma. Únicamente utilice las herramientas descarga electrica.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 48 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 49 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM 5) Uso y trato de la herramienta con batería d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- gar a salir líquido de la batería. Evite a) Solamente cargue las baterías con los tocar este líquido.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 50 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM en perfectas condiciones. Una vez checado y madera, barras o tubos, éstas tienden a apar- montado el útil sitúese Ud. y las personas cir- tarse rodando y pueden hacer que el útil se cundantes fuera del plano de rotación del útil enganche y sea botado hacia Ud.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 51 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM se atore el canto del útil que penetra en el Instrucciones de seguridad adiciona- material, provocando la rotura del útil o un les para operaciones de rectificado y contragolpe. Según el sentido de giro y la corte posición del útil en el momento de blo- Instrucciones de seguridad especiales...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 52 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Soporte las planchas u otras piezas de trabajo pueden aflojarse durante el trabajo y salir des- grandes para reducir el riesgo de que se trabe pedidos. el disco tronzador y cause un contragolpe. Las Trate cuidadosamente los útiles y guárdelos piezas de trabajo grandes tienden a combarse según instrucciones del fabricante.
  • Página 53 No exponga el acumulador directa- Solamente use los acumuladores originales mente al sol. FEIN previstos para su herramienta eléctrica. Únicamente saque el acumulador del emba- Si se utilizan o recargan acumuladores inco- laje original en el momento que desee utili- rrectos, dañados, reparados, recuperados,...
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 54 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Para que la exposición a estos materiales sea Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- mínima: dor, el polvo caliente producido al lijar se mezcla con restos de pintura, poliuretano, u –...
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 55 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**) (**) (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios Inseguridad , en decibelios...
  • Página 56: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    (puntas montadas), para fresar cepillos de alambre con los accesorios homo- metal con fresas de metal duro y para cortar logados por FEIN en lugares cubiertos. con útiles abrasivos. Simbología. Símbolo Definición...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 57 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Símbolo Definición Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Tipo de batería Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Baja velocidad Alta velocidad Atención: ¡No mirar hacia la lámpara encendida!
  • Página 58 Indicador del estado de carga de la batería Batería Switch Pinza de sujeción Rueda de ajuste de velocidad Área de agarre AGSZ18-280BL Fig. 2 Botón de extracción de batería Indicador del estado de carga de la batería Switch Batería Rueda de ajuste de velocidad Pinza de sujeción...
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 59 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Fig. 3 Botón de extracción de batería Indicador del estado de carga de la batería Switch Batería Rueda de ajuste de velocidad Pinza de sujeción Área de agarre AGSZ18-90LBL Tipo AGSZ18-280 BL AGSZ18-280 LBL AGSZ18-90 LBL (**)
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 60 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de pro- ATENCIÓN tección.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 61 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Cambio de la pinza de sujeción Fig. 5 Llave fija (Figura 5). Sujete el husillo con la llave fija (17 mm) y afloje la pinza de sujeción con la otra llave fija (13 mm).
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 62 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Cambio de útil (Figura 6). Fig. 6 Llave fija Sujete el husillo con la llave fija (17 mm) y afloje la pinza de sujeción con la otra llave fija (13 mm). Inserte el útil deseado y vuelva a apretar la pinza de sujeción con la llave fija.
  • Página 63 La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar.
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 64 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Ajuste del campo de revoluciones Fig. 8 (Figura 8). AGSZ18-280BL AGSZ18-280LBL 28 000/min Las revoluciones pueden variarse de forma 25 500/min 9 000/min 22 000/min 7 800/min continua dentro de los campos de revolucio-...
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 65 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Sujeción de la pieza de trabajo Fig. 10 (Figura 10). Sujete correctamente la pieza de tra- bajo. Una pieza de trabajo incorrecta- mente sujeta puede provocar, p. ej., que se atore y rebote bruscamente el útil, que se caiga la pieza de trabajo, u otros tipos de incidente peligrosos.
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 66 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del mar- gen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá...
  • Página 67 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000289-001.book Page 68 Wednesday, November 22, 2017 8:24 AM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.

Este manual también es adecuado para:

Agsz18-280lblAgsz18-90lbl