2.
Sicherheit
2.2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Antriebseinheit DIX FD 200 M(E) dient
nur der Förderung der Drahtelektrode und der
Zusatzstoffe beim MIG/MAG-Schweißen.
Die Antriebseinheit darf nicht für WIG-Schweiß-
anwendungen genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet nicht
der Hersteller, das Risiko hierfür trägt allein
der Betreiber. Zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Montage-,
Demontage, Inbetriebnahme-, Betriebs- und
Instandhaltungsbedingungen.
Aus Sicherheitsgründen untersagt
I
DINSE eigenmächtige Umbauten und
N
F
Veränderungen der Antriebseinheit.
O
Das Gerät ist nicht für die Außen-
I
bzw. explosionsfähige Atmosphäre
N
F
geeignet.
O
W E L D I N G
:
2.
Safety
2.2
Intended purpose
:
The drive unit DIX FD 200 M(E) only serves to
transport the wire electrode and filler metals
with MIG/MAG welding.
The drive unit may not be used for TIG welding
applications.
Any use beyond the scope of the intended
purpose shall be deemed as being not in con-
formity with the intended purpose.
The manufacturer is not liable for resulting da-
mages; the operating company alone bears the
risk. The intended use also includes observing
the assembly, disassembly, startup, operating
and maintenance instructions stipulated by the
manufacturer.
For safety reasons, DINSE does not
I
permit, authorize, or recommend
N
F
any third-party modifications or
O
post-manufacturing alterations to
the drive unit.
The device is not suitable for outside
I
use or explosive atmospheres.
N
F
O
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
2.
Seguridad
2.2
Empleo adecuado
:
La unidad de accionamiento DIX FD 200 M(E)
sirve sólo para guiar el electrodo de hilo y
las sustancias adicionales en soldadura de
MIG/MAG.
La unidad de accionamiento no debe emplear-
se para aplicaciones de soldadura WIG.
Cualquier uso diferente al especificado se
considerará no conforme al uso previsto.
El fabricante no se hará responsable de los
daños y perjuicios resultantes de un uso no
previsto, con lo que el explotador será el único
responsable. Se considerará parte del uso
conforme a las disposiciones el cumplimiento
de las condiciones de manejo, mantenimiento
y conservación, puesta en marcha, desmontaje
y montaje descritas.
P o r m o t i v o s d e s e g u r i d a d ,
I
D I N S E p r o h í b e r e f a c c i o n e s y
N
F
modificaciones arbitrarias del unidad
O
de accionamiento.
El equipo no es adecuado para
I
atmósferas exteriores ni con peligro
N
F
de explosiones.
O
W E L D I N G
W E L D I N G
11