6.
Inbetriebnahme
6.2
Montage Standard-Roboter
6.2.5 Drahtführungsspirale in die Sch-
weißgarnitur einführen
Eine Drahtführungsspirale
m i t z u k l e i n e m I n n e n -
durchmesser behindert die
ACHTUNG!
Drahtförderung. Ein zu großer
Innendurchmesser kann
negativen Einfluss auf die
Schweißnahtqualität haben!
Kontrollieren Sie den Innendurchmesser
der Drahtführungsspirale und tauschen
diese gegebenenfalls gegen eine pas-
sende Drahtführungsspirale aus.
Schauen Sie in die Ersatz- und Ver-
schleißteilelisten, um die passenden
Drahtführungsspirale.
1. Führen Sie die Drahtführungsspirale am
Anschlusskörper der Schweißgarnitur ein.
2. Schieben Sie die Drahtführungsspirale
durch die Schweißgarnitur, bis sie zwischen
14 mm und 15 mm aus der Spannhülse
herausschaut.
3. Schrauben Sie die Spannhülse mit einem
Schraubenschlüssel SW 8 fest (handfest).
Spannhülse
Clamp sleeve
Manguito de fijación
W E L D I N G
:
6.
Startup
6.2
Standard robot assembly
:
6.2.5 Inserting the liner into the torch
:
set
A liner with too small an
inside diameter interferes
with the wire feeding. Too
CAUTION!
large an inside diameter may
have a negative effect on the
weld quality!
Check the inside diameter of the liner
and replace it with a matching liner if
necessary.
Refer to the spare and wear parts list to
select the matching liners.
1. Insert the liner into the connection of the
torch set.
2. Push the liner through the torch set until
it protrudes from the clamping sleeve by
between 14 mm and 15 mm.
3. Tighten the clamp sleeve with a SW 8
wrench (hand-tight).
= handfest
= hand tight
= manualmente
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
6.
Puesta en marcha
6.2
Montaje del robot estándar
:
6.2.5 Introducir la espiral de guía de hilo
:
en la pistola de soldadura
Una espiral de guía de hilo
con un diámetro interior
demasiado pequeño impide la
¡ATENCIÓN!
extracción del hilo. Un diáme-
tro interior demasiado grande
puede tener una influencia
negativa en la calidad de la
costura de soldadura!
Controle el diámetro interior de la espi-
ral de guía de hilo y cámbiela en caso
necesario por una espiral de guía de hilo
adecuada.
Consulte las listas de piezas de des-
gaste y repuesto para seleccionar la
espiral de guía de hilo adecuada.
1. Introduzca la espiral de guía de hilo al lado de la
unidad de conexión de la pistola de soldadura.
2. Desplace la espiral de guía de hilo a través
de la pistola de soldadura hasta que esta
asome entre 14 y 15 mm por fuera del
manguito de fijación.
3. Atornille el manguito de fijación con una
llave de tornillos SW 8 (a mano).
W E L D I N G
W E L D I N G
27