6.
Inbetriebnahme
6.3
Montage Hohlwellen-Roboter
6.3.2 Schweißgarnitur montieren
5. Führen Sie die Schweißgarnitur weiter
durch den Roboter bis zum Drahtvorschub.
6. Stecken Sie den Anschlussdorn bis
zum Anschlag in den Medien-Anschluss
DIX REMA 100 des Drahtvorschubs.
7. Schrauben Sie die Innensechskantschraube
des Klemmstückes im Drahtvorschub mit
einem Innensechskantschlüssel SW 5, mit
10 Nm, fest.
8. Stecken Sie den Stecker für die Steuerlei-
tungen in die Buchse am Drahtvorschub
und schrauben die Überwurfmutter fest,
um ein ungewolltes lösen des Steckers zu
vermeiden.
W E L D I N G
:
6.
Startup
6.3
Hollow shaft robot assembly
:
6.3.2 Mounting the torch set
:
5. Pull the torch set through the robot arm until
it reaches the wire feeder.
6. Insert the connecting mandrel into the DIX
REMA 100 media connection of the wire
feeder until it will go no further.
7. Tighten the hexagon socket screw of the
clamping piece to 10 Nm in the wire feeder
using a 5 mm hexagon key.
8. Insert the plug for the control lines into the
socket on the wire feeder and screw the
nut tight to prevent the unwanted loosening
of the plug.
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
6.
Puesta en marcha
6.3
Montaje del robot de ejes hue-
:
cos
6.3.2 Montaje de la pistola de soldadura
:
5. Siga introduciendo la pistola a través del
robot hasta llegar al devanador de hilo.
6. Introduzca el perno de conexión hasta el
tope en la conexión de medios DIX REMA
100 del devanador de hilo.
7. Atornille el tornillo de hexágono interior de
la pieza de sujeción en el devanador de hilo
con la llave de hexágono interior SW 5, con
un par de 10 Nm.
8. Introduzca el enchufe para las líneas piloto
en la clavija junto al devanador de hilo y
apriete la tuerca de unión para evitar que
el enchufe se suelte de forma accidental.
W E L D I N G
W E L D I N G
45