Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M6710 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

G Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
F Remarque : Serrez et desserrez toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne vissez pas trop fort.
D Hinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N N.B.: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet al te strak vastdraaien.
I Nota: Stringere o allentare le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
E Nota: Todos los tornillos se atornillan y se desatornillan con un destornillador de estrella. No los apriete demasiado.
K Bemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P Atenção: Aparafuse ou desparafuse com uma chave de fendas. Não apertar demasiado os parafusos.
T Huom.: Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja irrottamiseen ristipäämeisseliä. Älä kiristä niitä liikaa.
M Merk: Bruk et stjerneskrujern til å stramme eller løsne alle skruer. Ikke skru dem for hardt til.
s OBS: Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά.
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS
G This package contains small parts in its unassembled state.
Adult assembly is required.
F Cet emballage contient de petits éléments détachables susceptibles
d'être ingérés. Le produit doit être monté par un adulte.
D Diese Verpackung enthält in nicht zusammengebautem Zustand
Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
N Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden
gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere ingeriti o aspirati. Il prodotto deve essere montato
da un adulto.
E En esta caja hay piezas pequeñas sin montar. La cuna debe ser
montada por un adulto.
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G #6 x 3 cm Screw – 2
F Vis n° 6 de 3 cm – 2
D Nr. 6 x 3 cm Schraube – 2
N Nr. 6 x 3 cm schroef – 2
I 2 – Vite #6 x 3 cm
E Tornillos #6 x 3 cm – 2
K 6 x 3 cm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos nº 6 de 3 cm
T Kaksi #6 x 3 cm -ruuvia
M Skrue (nr. 6 x 3 cm), 2 stk.
s 6 x 3 cm-tums skruv – 2
R #6 x 3 εκ. Βίδα – 2
M ADVARSEL s VIKTIGT R ΠΡΟΣΟΧΗ
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione Reale
E Se muestran a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vises i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R Φυσικό Μέγεθος
K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet.
Produktet skal samles af en voksen.
P Esta embalagem contém peças pequenas antes da montagem.
A montagem deve ser feita por um adulto.
T Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Sen kokoamiseen
tarvitaan aikuista.
M Pakningen inneholder små deler før montering. Montering må
utføres av en voksen.
s Den här produkten innehåller smådelar som omonterad.
Kräver vuxenhjälp vid montering.
R ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
5

Publicidad

loading