Página 1
® convertidores de frecuencia manual del usuario...
Página 3
Siga las instrucciones de puesta en servicio del Capítulo 10. 10. Ahora ya puede utilizar el Convertidor de Frecuencia Vacon NX_. Vacon Plc no se responsabiliza del uso de los convertidores de frecuencia contrario al que se indica en las instrucciones.
CONTENIDO MANUAL DEL USUARIO DE VACON NXC ÍNDICE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN ACUSE DE RECEPCIÓN DATOS TÉCNICOS INSTALACIÓN CABLEADO Y CONEXIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANEL DE CONTROL PUESTA EN SERVICIO ANÁLISIS DE FALLOS Soporte 24 horas: 686 968 397 • E-mail: vacon@vacon.es...
4 • vacon ÍNDICE Código documento: DPD01285B Fecha: 13.2.2014 SEGURIDAD ..........................6 1.1 Avisos ............................... 6 1.2 Instrucciones de seguridad ......................6 1.3 Conexión a tierra y protección de fallo a tierra ................7 1.4 Puesta en marcha del motor ......................7 INTRODUCCIÓN ........................
Página 6
• 5 ANÁLISIS DE FALLOS ......................105 11.1 Registro de datos del momento del fallo ..................105 11.2 Códigos de fallos .......................... 107 Soporte 24 horas: 686 968 397 • E-mail: vacon@vacon.es...
-/+, así como todos los demás dispositivos conectados a la red, tienen tensión cuando Vacon NX está conectado a la red, incluso si el motor no está en marcha. Tras desconectar el convertidor de frecuencia de la red, espere a que se detenga el ventilador y los indicadores del panel se apaguen (si no hay ningún panel...
Conexión a tierra y protección de fallo a tierra El convertidor de frecuencia Vacon NX siempre debe estar conectado a masa con una toma de masa conectada a la barra de masa situada en la parte inferior frontal del armario.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El Vacon NXC es una gama de convertidores de frecuencia independientes en armario para la gama de alta potencia. El NXC es un producto modular para toda clase de aplicaciones en las que sea necesario un alto grado de fiabilidad y disponibilidad.
• 9 Declaración de conformidad del fabricante A continuación figura la Declaración de conformidad del fabricante que garantiza el cumplimiento de los convertidores de frecuencia Vacon NXP/C con las normas EMC. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nosotros Nombre del fabricante: Vacon Oyj Dirección del fabricante:...
ACUSE DE RECEPCIÓN ACUSE DE RECEPCIÓN Los convertidores de frecuencia Vacon NX han pasado estrictas pruebas y controles de calidad en fábrica antes de llegar a manos del cliente. No obstante, tras desempaquetar el producto, compruebe que no haya signos de daños causados por el transporte en el producto y que la entrega esté...
Por ejemplo 0460=460Aetc. Gama de producto: NXC=armario 7001_es Figura 3-1. Código de designación de tipo Vacon NXC Códigos de opciones adicionales NXC La solución para armario NXC incorpora otras opciones de hardware adicionales. Estas opciones se agregan al código básico mediante códigos “+”. Encontrará el código de tipo completo en la placa de características de la unidad.
12 • vacon ACUSE DE RECEPCIÓN 3.2.3 Dispositivo de entrada (grupo I) Interruptor de carga Seccionador Con fusibles aR Contactor Fusible Con fusibles aR Interruptor autom. con carcasa moldeada 3.2.4 Circuito principal (grupo M) MDC Conexión barra de CC Necesita hardware convert. BSF 3.2.5...
14 • vacon ACUSE DE RECEPCIÓN Almacenamiento Si el convertidor de frecuencia debe almacenarse antes de su uso, asegúrese de que las condiciones ambientales sean aceptables: Temperatura de almacenamiento –40…+70 ° Humedad relativa <95%, sin condensación No debe existir polvo en el ambiente. Si existe polvo en suspensión, el convertidor deberá protegerse adecuadamente para evitar que éste entre en su interior.
ACUSE DE RECEPCIÓN vacon • 15 Mantenimiento En condiciones normales, los convertidores de frecuencia Vacon NX no necesitan mantenimiento. No obstante, recomendamos que limpie el convertidor (utilizando, por ejemplo, aire comprimido para limpiar el refrigerador) siempre que sea necesario En las unidades IP54 deberán limpiarse o sustituirse regularmente los filtros de aire situados en la puerta y en el techo.
El distribuidor local puede conceder un período de garantía diferente del que se menciona anteriormente. Este período de garantía estará especificado en las condiciones de garantía y venta del distribuidor. La empresa Vacon no se hace responsable de cualquier otra garantía que la que ella concede.
FR14 2806x2275x605/2500 Tabla 4-1. Características de la alimentación y dimensiones de Vacon NX, tensión de red 380—500 V. Nota: Las intensidades nominales a una temperatura ambiente determinada se alcanzan únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a la frecuencia de fábrica por defecto (gestión térmica automática).
18 • vacon DATOS TÉCNICOS 4.1.2 Unidades de armónicos bajos NXC de Vacon – Voltaje de la red 380-500 V Sobrecarga alta = Intensidad máxima IS, 2 seg/20 seg, Intensidad de sobrecarga nominal, 1 min/10 min Tras una operación continuada a una intensidad de salida nominal, intensidad de sobrecarga nominal durante 1 minuto, seguida de un período de intensidad de...
2000 FR14 2806x2275x605/2500 Tabla 4-3. Características de la alimentación y dimensiones de Vacon NX, tensión de red 500—690 V. Nota: Las intensidades nominales a una temperatura ambiente determinada se alcanzan únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a la frecuencia de fábrica por defecto (gestión térmica automática).
Página 21
20 • vacon DATOS TÉCNICOS 4.1.4 Unidades de armónicos bajos NXC de Vacon – Voltaje de la red 525-690 V Sobrecarga alta = Intensidad máxima IS, 2 seg/20 seg, Intensidad de sobrecarga nominal, 1 min/10 min Tras una operación continuada a una intensidad de salida nominal, intensidad de sobrecarga nominal durante 1 minuto, seguida de un período de intensidad...
Aceleración máxima 1 G a 31...150 Hz EN50178/EN60068-2-6 Instale soportes antivibración bajo el convertidor en caso de ser necesaria mayor resistencia a las vibraciones Golpes Almacenamiento y transporte: máx. 15 G, 11 ms EN50178, EN60068-2-27 (en embalaje) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 23
22 • vacon DATOS TÉCNICOS Clase de protección IP21/NEMA1 estándar para todo el rango de kW/CV IP54/NEMA12 opcional para todo el rango de kW/CV Grado de contaminación PD2 EMC (con Inmunidad Cumple EN61800-3, 2º entorno ajustes por Emisiones EMC nivel L: EN 61800-3 (1996)+A11 (2000) (2º entorno)
Página 24
UL 508C. Si se utiliza una versión más antigua del software del sistema, es necesaria una protección frente al exceso de temperatura del motor durante la instalación para cumplir con los requisitos de UL. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
24 • vacon INSTALACIÓN INSTALACIÓN Dimensiones En la tabla siguiente se muestra un esquema de las dimensiones del armario básico. Está permitido instalar unidades NXC una al lado de la otra. Tenga en cuenta que algunas opciones de NXC afectarán aún más a la anchura o altura totales del armario.
Página 26
** algunas opciones, como +CIT (cableado de entrada superior +400 mm), +COT (cableado de salida superior +400 mm) y +ODU (filtro du/dt de salida +400 mm) afectan a la anchura del armario Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
26 • vacon INSTALACIÓN Extracción de la unidad del embalaje de transporte La unidad se entrega en un cajón o jaula de madera. El cajón puede transportarse tanto en posición vertical como horizontal, mientras que la jaula de madera jamás debe transportarse en posición horizontal.
Página 28
En convertidores con armarios compuestos por más de una sección, sujete todas las secciones de la misma forma. Figura 5-3. Sujeción del armario al suelo y a la pared Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 29
28 • vacon INSTALACIÓN 5.3.2 Sujeción al suelo solamente Nota: Esta opción no está disponible para FR13 y otras unidades de mayor tamaño. Si solamente se va a sujetar la parte inferior, será necesario utilizar soportes de sujeción adicionales (nº de pieza Rittal 8800.210) o su equivalente. Sujete la parte frontal del armario al suelo con tornillos e instale los soportes de sujeción en la parte central.
La reactancia de entrada de CA desempeña varias funciones en el convertidor de frecuencia Vacon NX. La reactancia de entrada es un componente esencial para el control del motor y protege los componentes de entrada y el DC-link frente a los cambios repentinos de intensidad y tensión,...
30 • vacon INSTALACIÓN Tomas del transformador de tensión auxiliar NOTA: Un transformador de tensión auxiliar siempre se incluye como estándar en la unidad NXC de armónicos bajos. Si el convertidor se solicita con un transformador de tensión auxiliar para alimentación auxiliar de 230 V (opción +ATx), las tomas del transformador deberán ajustarse conforme a la tensión de la red.
32 • vacon INSTALACIÓN Tipo Aire de refrigeración necesario [m3/h) 0261—0520 5 3100 0125—0416 6 0590—1030 5 6200 0460—0820 6 1150—1450 5 7700 0920—1180 6 1770—2700 6 15400 1500—2250 6 Tabla 5-6. Aire de refrigeración necesario para las unidades NXC de armónicos bajos Pérdidas de potencia...
Página 34
Las pérdidas de calor de las unidades NXC de armónicos son aproximadamente de 1,5 a 2 veces más en comparación con las unidades de 6 y 12 pulsos. Puede solicitar información adicional sobre las pérdidas de calor para un determinado tamaño de bastidor y clase de intensidad. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
34 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES CABLEADO Y CONEXIONES Descripción de la topología de la unidad de potencia La Figura 6-1 muestra los principios de conexión a la red y a motor del convertidor básico de 6 pulsos en los tamaños FR10 a FR14.
Página 36
*** Los filtros de du/dt están integrados por defecto en todos los tamaños FR14 de NXC. 11490_es Figura 6-1. Topología para los tamaños , con alimentación de 6/12 pulsos FR9 – FR14 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 37
36 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES AF9-10 AF12 entrada entrada salida ¡ Nota! salida Longitud mínimade cable 5 m** ** Los 5 m se indican solo para unidades de potencia coincidentes. Para las unidades de potencia no coincidentes, se necesitan como mínimo 40 m de cable de cada módulo de alimentación si no se utilizan filtros de du/dt o sinusoidales.
Página 38
• 37 ¡Nota! Algunas opciones modifican la dirección y principios de conexión de los cables de alimentación; compruebe siempre la documentación específica de la entrega para disponer de la información exacta. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Existen resistencias conectadas en los condensadores que permiten descargarlos cuando el filtro LCL se desconecta del sistema de alimentación de entrada. Figura 6-3. V Diagrama de cableado del filtro LCL de Vacon 6.2.1.1 Extracción de los condensadores HF Si un rectificador modulado por ancho de pulsos de otro fabricante se conecta al mismo transformador de entrada, se deben extraer los condensadores.
Página 40
- Filtro LCL Extraer Extraer 11493_es Figura 6-5. Condensadores HF en los tamaños de los elementos mecánicos AF13-AF14 de la unidad NXC de armónicos bajos - Filtro LCL Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 41
40 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES 6.2.2 Cables de red y del motor Los cables de red se conectan a los terminales L1, L2 y L3 (1L1, 1L2, 1L3, 2L1, 2L2, 2L3 en los convertidores de 12 pulsos) y los cables del motor a los terminales marcados como U, V y W; véase la Figura 6-7.
Página 42
Si la protección de temperatura del motor del convertidor (véase el Manual de Aplicación “Todo en Uno” de Vacon) se utiliza como protección contra sobrecargas, deberá elegirse un cable adecuado. Si se utilizan tres o más cables en paralelo (para cada bloque) en las unidades de mayor tamaño, será necesario dotar a cada cable de protección independiente contra sobrecargas.
Página 43
42 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES Conecte los cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 Conecte los cables del del dispositivo de motor a los terminales alimentación (caso de U, V y W del convertidor utilizarse] o a los termi- mediante terminales nales de alimentación...
Página 44
L2 y L3 del converti- dor utilizando los Cate 2 terminales del cable Cate 1 Conecte el conductor a la barra PE Abrazadera de conexión a masa de la pantalla del cable del motor 11498_es Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 45
44 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES Figura 6-10 Colocación de los cables de alimentación, cableado inferior, bastidor AF10 Conecte los cables de entrada de la red a los Conecte los terminales L1, L2 y L3 cables del del convertidor de...
Extienda los cables de alimentación y del motor en la parte inferior del armario de la manera mostrada en la Figura 6-14. Deberá utilizarse un pasacables especial para cumplir los requisitos EMC. Los pasacables Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
46 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES están diseñados para su uso con cables apantallados cuando sea necesario garantizar la compatibilidad electromagnética (EMC). Figura 6-14. Recorrido de los cables de alimentación y de potencia Resorte de conexión a masa Resorte de sujeción Capuchón metálico...
Página 48
CABLEADO Y CONEXIONES vacon • 47 Herramienta en forma de cono Rejilla metálica Resorte de sujeción 11503_es Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 49
Vacon puede suministrar como opción conjuntos de anillos de ferrita. Si se utilizan anillos de ferrita para atenuar el peligro de que los cojinetes sufran algún daño, el número de anillas debe ser de 6-10 para un solo cable del motor y de 10 por cable...
Página 50
Cables de la alimentación de CC y de resistencia de frenado A los convertidores de frecuencia de 6 y 12 pulsos de Vacon se pueden añadir terminales para la alimentación de CC y una resistencia de frenado externa. Estos terminales están marcados con las letras B-, B+/R+ y R-.
Al: 8*(3*300+88Cu) Tabla 6-2. Especificaciones de cables y fusibles para Vacon NX_5, con alimentación de 6 pulsos basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una.
2150 Al: 8*(3*300Al+88Cu) Tabla 6-3. Especificaciones de cables y fusibles para Vacon NX_5, con alimentación de 12 pulsos basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una. La temperatura ambiente es de 30°C (86°F). EN60204-1 e IEC 60364-5-523.
Página 53
Al: 8*(3*300+88Cu) Tabla 6-4 Tamaños del cable y el fusible aR para la unidad de armónicos bajos NX_6 de Vacon basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una.
Página 54
No necesita fusibles adicionales Al:8x(3x300+88Cu) Tabla 6-5. Especificaciones de cables y fusibles aR para Vacon NX_6, versión de 6 pulsos basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una.
Página 55
No necesita fusibles adicionales Al:8x(3x300+88Cu) Tabla 6-6. Especificaciones de cables y fusibles aR para Vacon NX_6, versión de 12 pulsos basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una. La temperatura ambiente es de 30°C (86°F). EN60204-1 e IEC 60364-5-523.
Página 56
No necesita fusibles adicionales Al:8x(3x300+88Cu) Tabla 6-7 Tamaños del cable y el fusible aR para la unidad de armónicos bajos NX_6 de Vacon basándose en un factor de corrección de 0,7. Los cables quedan sobre una escalera portacables uno al lado del otro, tres escaleras sobre cada una.
56 • vacon UNIDAD DEL ARMARIO DE ARMÓNICOS BAJOS UNIDAD DEL ARMARIO DE ARMÓNICOS BAJOS En este capítulo se describen las funcionalidades de los dispositivos de control (conmutadores, botones y lámparas LED) de la unidad NXC de armónicos bajos (unidades mecánicas AF9-14).
El comando de marcha se debe indicar a la unidad AFE mediante el cuadro, una señal de E/S o mediante un bus de comunicaciones antes de iniciar (utilizar) el INU del inversor. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
58 • vacon UNIDAD DEL ARMARIO DE ARMÓNICOS BAJOS MCCB abierto MCCB cerrado (Pulso de carga) 11509_es Figura 7-4 Diagrama del circuito de los contactos remotos para el control del MCCB y el circuito de precarga (FR12 de NXC de armónicos bajos) Si se produce una caída de tensión de <0,7xU...
Página 60
De este modo se restablecerá el disyuntor y al mismo tiempo, en la solución FR9, FR10 r FR12, se recargará el sistema de resortes de los operadores del motor. A continuación ya será posible precargar y cerrar los disyuntores siguiendo los métodos descritos en los capítulos anteriores. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Los cables del motor deben cruzarse con otros cables en un ángulo de 90 grados. Si necesita realizar verificaciones del aislamiento de los cables, consulte el Capítulo 8.1.1. Continúa en la página siguiente Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
62 • vacon INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte los cables: Pele los cables de red y del motor Retire las rejillas de protección de los terminales de entrada y las cubiertas protectoras del módulo o módulos del convertidor. Haga pasar el cable por la placa inferior y conecte el conductor PE a ...
La tensión de medición como mínimo debe ser equivalente a la tensión nominal del motor, pero no debe exceder los 1000 V. La resistencia de aislamiento debe ser >1 MΩ. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Las cartas de E/S instaladas en fábrica se indican en el código de tipo. Para más información sobre las cartas opcionales, consulte el manual de cartas opcionales para el Vacon NX (ud00902E) La carta de control puede recibir alimentación externa (+24 V, ±10%) conectando la fuente de alimentación...
< 2 A r m s TI1- Carta relé básica Carta relé básica OPT-A2 OPT-A3 N X 6_6 .fh 8 Figura 8-5. Esquema general de conexiones de las cartas de relé básicas (OPT-A2/OPT-A3) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
66 • vacon INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8.2.1.1 Cables de control Los cables de control deben ser, como mínimo, cables multiconductores apantallados de 0,5 mm2, véase la Tabla 6-1. El tamaño de cable de terminal máximo es de 2,5 mm para los terminales de relé y de 1,5 mm para otros terminales.
Salida de colector abierto Máximo U = 48 V CC Intensidad máxima = 50 mA Tabla 8-3. Señales de los terminales de E/S de control en la carta de E/S básica OPT-A1 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 69
68 • vacon INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPT-A2 Terminal Señal Información técnica RO1/1 Salida relé 1 Capacidad de conmutación 24 V CC/8 A 250 V CA/8 A RO1/2 125 V CC/0,4 A RO1/3 Carga de conmutación mín. 5 V/10 mA RO2/1 Salida relé...
En la carta básica A1, hay cuatro bloques de puentes de conexión (X1, X2, X3 y X6), cada uno de los cuales contiene ocho patillas y dos puentes. Las posiciones de los puentes que es posible seleccionar se muestran en la Figura 8-8. Figura 8-8. Bloques de puentes de conexión en OPT-A1 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 71
70 • vacon INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Bloque de puentes X1: Bloque de puentes X2: Modo AI1 Modo AI2 A B C D A B C D Modo AI1: 0...20mA; Entrada intens. Modo AI2: 0...20mA; Entrada intens. A B C D A B C D Modo AI1: Entr.
Puede encontrar la lista de señales ópticas en el Capítulo 8.4. Tenga cuidado al conectar los cables de fibra óptica. Una conexión incorrecta de los cables podría dañar los componentes electrónicos del sistema de alimentación. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Señal de disparo del módulo de alimentación 1 Activación del control de puerta Datosdel bus de Vacon de ASIC 1 a la tarjeta de control Control de fase U Datosdel bus de Vacon de la tarjeta de control a ASIC 1 Control de fase V Sincronización de ADC, módulo de alimentación 1...
• 73 PANEL DE CONTROL El panel de control es el enlace entre el convertidor de frecuencia Vacon y el usuario. El panel de control Vacon NX contiene una pantalla alfanumérica con siete indicadores para el estado Marcha (MARCHA [RUN], , LISTO [READY], PARO [STOP], ALARMA [ALARM], FALLO [FAULT]) y tres indicadores para el lugar de control (I/O term/Keypad/BusComm).
74 • vacon PANEL DE CONTROL FALLO = Indica que se han encontrado condiciones de funcionamiento no seguras y por ello se ha parado la unidad. 9.1.2 Indicaciones de lugar de control Los símbolos I/O term, Keypad y Bus/Comm (véase Figura 9-1) indican la elección del lugar de control realizada en el Menú...
• 75 Pulsadores del panel El panel de control alfanumérico de Vacon contiene 9 pulsadores que se utilizan para controlar el convertidor de frecuencia (y el motor), el ajuste de parámetros y la monitorización de valores. Figura 9-2. Pulsadores del panel 9.2.1...
76 • vacon PANEL DE CONTROL Si presiona este pulsador, el motor se parará (a menos que no esté permitido por el parámetro R3.4/R3.6). Véase el Capítulo 9.3.3. Navegación en el panel de control Los datos del panel de control se organizan en menús y submenús. Los menús se utilizan, por ejemplo, para mostrar y editar las señales de control y mediciones, el ajuste de parámetros...
Página 78
Parámetros PARÁM BÁSICOS Frec Mínima Cambiar 13.95 Hz Despl. valor READY READY I/Oterm I/Oterm Monitor Frec Salida No editar! 13.95 Hz Figura 9-3. Carta de navegación del panel Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 79
78 • vacon PANEL DE CONTROL 9.3.1 Menú Monitorización (M1) Pulsador Menú Puede acceder al Menú Monitorización desde el Menú principal presionando el derecha cuando la indicación de ubicación M1 aparezca en la primera línea de la pantalla. La Figura 9-4 muestra cómo visualizar los valores monitorizados.
Página 80
Una vez se encuentre en el último parámetro de un grupo de parámetros, puede ir directamente al Pulsador Navegador arriba primer parámetro de ese grupo presionando el Consulte el diagrama de procedimiento de cambio de valores de parámetros en la página 80. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Lugar de Control Lugar de Control Bornas E/S Bornas E/S STOP READY STOP READY I/Oterm Keypad Lugar de Control Lugar de Control enter Panel Panel Figura 9-6. Selección de lugar de control Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
82 • vacon PANEL DE CONTROL 9.3.3.2 Referencia Panel El submenú de referencia del panel (P3.2) muestra y permite editar al operador la referencia de frecuencia. Los cambios surtirán efecto de manera inmediata. No obstante, este valor de referencia no influirá en la velocidad de rotación del motor a menos que el panel se haya seleccionado como fuente de referencia.
1 1 F a s e S a l i d a D í a s F u n c i o n a m Símbolo tipo T 1 3 f a l l o Figura 9-7. Pantalla de fallos Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
84 • vacon PANEL DE CONTROL Símbolo de tipo de fallo Significado Este tipo de fallo indica un estado de funcionamiento inusual. (Alarma) No provoca el paro de la unidad, ni requiere acciones espe- ciales. El 'fallo A' permanece en la pantalla durante unos 30 segundos.
86 • vacon PANEL DE CONTROL 9.3.6 Menú Sistema (M6) Menú Sistema Pulsador Menú derecha Puede acceder al desde el menú principal presionando el cuando la indicación de lugar M6 sea visible en la pantalla. Los controles asociados con el uso general del convertidor de frecuencia, como la selección de aplicación, los conjuntos de parámetros personalizados o la información sobre el hardware y el...
Página 88
Frenado Info: I6.8.5.4 ResistenciaFreno S6.8.6 Cartas Expansión Sólo para programación de la aplicación. Póngase en S6.8.7 Menú depuración contacto con fábrica para obtener más detalles. Tabla 9-5. Funciones del Menú Sistema Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
PANEL DE CONTROL 9.3.6.1 Selección de idioma El panel de control Vacon permite elegir el idioma que va a utilizarse para controlar el convertidor de frecuencia desde el panel de control. Menú Sistema Localice la página de selección de idioma en el .
El menú de copia de parámetros (S6.3) contiene cuatro funciones: Ajuste Parámetros (S6.3.1) El convertidor de frecuencia Vacon NX permite al usuario volver a cargar los valores de los pará- metros por defecto de fábrica y almacenar y cargar dos conjuntos de parámetros personalizados (todos los parámetros incluidos en la aplicación).
90 • vacon PANEL DE CONTROL READY READY enter CONFIRM. I/Oterm I/Oterm AjusteParámetros AjusteParámetros Selección C Carga Defect CANCELAR READY READY I/Oterm I/Oterm AjusteParámetros AjusteParámetros Esperar... Figura 9-11. Almacenamiento y carga de conjuntos de parámetros Carga de parámetros en el panel (Al Panel, S6.3.2) Esta función carga todos los grupos de parámetros existentes en el panel, siempre que el...
Navegador Cuando la función de copia de seguridad de parámetros está activada, el panel de control de Vacon NX hace una copia de los parámetros de la aplicación empleada actualmente. Cada vez que se modi- fica un parámetro, la copia de seguridad del panel se actualiza automáticamente.
Página 93
92 • vacon PANEL DE CONTROL READY READY I/Oterm I/Oterm Ajustes1 ComparaciónParám READY READY I/Oterm I/Oterm Ajustes1 P2.1.2= 50.0 20.0 Hz READY I/Oterm EDITAR VALOR P2.1.2= 50.0 20.0 Hz CONFIRMAR CAMBIO enter Figura 9-13. Comparación de parámetros 9.3.6.5 Seguridad submenú...
Página 94
READY READY READY I/Oterm I/Oterm I/Oterm enter CONFIRM. Ayuda Marcha Ayuda Marcha Ayuda Marcha CANCELAR Figura 9-16. Activación del asistente de inicio Monitorización de múltiples elementos (P6.5.4) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
94 • vacon PANEL DE CONTROL El panel de control alfanumérico Vacon dispone de una pantalla que permite monitorizar hasta tres Valores de monitorización valores reales simultáneamente (véase el capítulo 9.3.1 y el capítulo manual de la aplicación que esté utilizando). La página P6.5.4 del menú Sistema permite especificar si el operador puede o no sustituir los valores monitorizados por otros valores diferentes.
. Utilice los Navegador para cambiar el estado de la resistencia de frenado interna. Acepte el cambio con el Pulsador Enter Pulsador Menú izquierda o vuelva al nivel anterior con el Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 97
96 • vacon PANEL DE CONTROL ¡Nota! La resistencia de frenado está disponible como equipo opcional para todos los tamaños. Puede instalarse internamente en los tamaños FR4 a FR6. READY READY READY I/Oterm I/Oterm I/Oterm Ajustes Hard ResFrenadInterna MENÚ SISTEMAS ...
Página 98
Pulsador Enter Pulsador Menú intentos. Acepte el cambio con el o vuelva al nivel anterior con el izquierda Véase Figura 9-23 para conocer el procedimiento de cambio de valor. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
98 • vacon PANEL DE CONTROL 9.3.6.8 Información del sistema submenú Información del sistema En el (S6.8) encontrará la información de software y hardware relacionada con el convertidor de frecuencia, además de la información relacionada con el funcionamiento. Contadores totales (S6.8.1) Contadores totales En la página...
Página Contenido 6.8.5.1 Potencia nominal de la unidad 6.8.5.2 Tensión nominal de la unidad 6.8.5.3 Chopper Frenado 6.8.5.4 ResistenciaFreno Tabla 9-10. Páginas de información de hardware Cartas Expansión (S6.8.6) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 101
100 • vacon PANEL DE CONTROL Cartas Expansión En las páginas de encontrará información acerca de las cartas básicas y opcionales conectadas a la carta de control (véase el Capítulo 8.2). Puede comprobar el estado de cada una de las cartas opcionales entrando en la página Cartas Pulsador Menú...
Figura 9-27. Menú Información de la carta de expansión Funciones adicionales del panel El panel de control Vacon NX contiene funciones adicionales relacionadas con la aplicación. Consulte el Paquete de Aplicación Vacon NX para obtener más información. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Los componentes internos y circuitos electrónicos del convertidor de frecuencia (excepto los terminales de E/S galvánicamente aislados) tienen Tensión cuando el Vacon NX está conectado a la red. Entrar en contacto con esta tensión es extremadamente peligroso y puede causar la muerte o heridas graves.
Página 104
PUESTA EN SERVICIO vacon • 103 Ajuste los parámetros del grupo 1 (véase el Manual de Aplicación “Todo en Uno” de Vacon) de acuerdo con los requisitos de su aplicación. Debe ajustar, como mínimo, los siguientes parámetros: tensión nominal del motor...
Página 105
104 • vacon PUESTA EN SERVICIO Conecte el motor al proceso (si la prueba de arranque se ha ejecutado sin el motor conectado) a) Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que se puedan llevar a cabo de modo seguro.
Fallo en la aplicación Tabla 11-1. Datos registrados en el momento del fallo * Indica al usuario si la velocidad del convertidor era cero (< 0,01 Hz) en el momento del fallo Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 107
Hora hh:mm:ss, Nota: Antes de consultar a su distribuidor Vacon en relación con algún fallo, anote todos los textos y códigos que aparezcan en la pantalla del panel de control. Tel. 938 774 506 • Fax 938 770 009...
ALIMENTACIÓN! resistencia de frenado Póngase en contacto con su distribuidor local. Si este fallo aparece al mismo tiempo que el fallo 1, comprobar los cables del motor y el motor. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 109
108 • vacon ANÁLISIS DE FALLOS Cód. Fallo Posible causa Acción correctora fallo Fallo sistema fallo de los componentes Restaurar el fallo y rearrancar. funcionamiento defectuoso Si el fallo volviera a repetirse, póngase Observe el registro de datos de fallo en contacto con su distribuidor local.
Página 110
Aplicación Problema en el software de aplicación Póngase en contacto con su distribuidor. Si usted es el programador de la aplicación, revise el programa. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...
Página 111
110 • vacon ANÁLISIS DE FALLOS Cód. Fallo Posible causa Acción correctora fallo Cambio de Carta de opción o unidad de potencia Restaurar. Dispositivo listo para su uso. dispositivo cambiadas. Se utilizarán los ajustes de parámetros (mismo tipo) Nuevo dispositivo del mismo tipo y existentes.
Página 112
Vacon más cercano. Fallo temp. Se han superado los límites de Busque la causa del aumento de PT100 temperatura fijados en los parámetros temperatura de la carta PT100 Tabla 11-2. Códigos de fallos Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon@vacon.es...