3.2.8 Instalación de cables y normativa UL 3.2.9 Comprobar el aislamiento del cable y del motor 4. PUESTA EN MARCHA 4.1 Pasos de la puesta en marcha de Vacon 20 5. Localización de fallos 6. Interfaz del SISTEMA PFC 6.1 Señales I/O 7.
Página 3
7.4.1 Menú principal 7.4.2 Menú de referencia 7.4.3 Menú monitor 7.4.4 Menú de parámetros 7.4.5 Menú de sistema 8. Parámetros de aplicación PFC 8.1 Asistente de puesta en marcha 8.2 Monitorización 8.2.1 Valores básicos 8.2.2 I/O 8.2.3 Opciones Extras/Avanzadas 8.2.4 Control PID 8.3 Listas de parámetros principales (Menú...
Página 4
10. Características técnicas 10.1 Características técnicas de Vacon 20 10.2 Rango de potencias 10.2.1 Vacon 20 – Tensión de alimentación 208–240 V 10.2.2 Vacon 20 – Tensión de alimentación 115 V 10.2.3 Vacon 20 – Tensión de alimentación 380–480 V 10.2.4 Vacon 20 –...
Los terminales U, V, W (T1, T2, T3) del motor y los posibles terminales -/+ de la resistencia de frenado están activos cuando Vacon 20 está conectado a la red eléctrica, aun cuando el motor no esté en funcionamiento. Los terminales de I/O de la unidad de control están aislados de la red eléctrica.
Página 6
• vacon seguridad Si Vacon 20 se encuentra desconectado de la red eléctrica mientras el motor está en funcionamiento, permanecerá conectado si el proceso proporciona energía al motor. En este caso, el motor funciona como un generador que suministra energía al convertidor.
Vacon 20 está abierta, la garantía quedará invalidada. 1.3 Tierra y protección frente a fallo de puesta a tierra El convertidor de Vacon 20 debe estar siempre conectado a tierra con un conductor de tierra conectado al terminal de tierra. Consulte la figura siguiente: MI1–MI3...
Página 8
• vacon seguridad • La protección frente a fallo de puesta a tierra del interior del convertidor protege sólo el propio convertidor contra derivaciones a tierra. • Si se utilizan interruptores de protección de corriente de fuga, éstos se deben probar con la unidad con corriente de fuga a tierra que se pueden producir en situaciones de fallo.
Antes de invertir el sentido de giro del eje del motor, asegúrese de que se puede realizar con seguridad. Asegúrese de que no hay condensadores de corrección del factor de potencia conectados al cable del motor. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
+DLUS = Inglés de EE. UU. +DLIT = Italiano vacío = Inglés Figura 2.1: Código de designación de tipo de Vacon 20 2.2 Almacenamiento Si el convertidor va a estar almacenado antes de su uso, asegúrese de que las condiciones ambientales son adecuadas: Temperatura de almacenamiento -40…+70 °C...
2.3 Mantenimiento En situaciones de funcionamiento normales, los convertidores Vacon 20 no precisan mantenimiento. Sin embargo, se recomienda un mantenimiento regular para asegurar un funcionamiento sin problemas y una larga duración del convertidor. Se recomienda seguir la tabla que aparece a continuación con los intervalos de mantenimiento.
Es posible que el distribuidor local ofrezca un periodo de garantía diferente al anterior. Este periodo de garantía se especificará en las condiciones comerciales y de garantía del distribuidor. Vacon no asume responsabilidad alguna por cualquier otra garantía que no sea la concedida por Vacon.
En Vaasa, 16 de abril de 2014 Vesa Laisi Presidente Año en que se concedió la marca CE: 2011 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
3. INSTALACIÓN 3.1 Instalación mecánica Hay dos posibilidades distintas para montar la unidad Vacon 20 sobre la pared. Para MI1–MI3, montaje con tornillos o montaje sobre raíles DIN; para MI4–MI5, montaje con tornillos o montaje con bridas. BACK...
Página 15
Nota: Consulte las dimensiones de montaje situadas en la parte posterior de la unidad. Más detalles en el capítulo 3.1.1 Figura 3.3: Montaje con raíles DIN, MI1–MI3 BACK RESET Figura 3.4: Montaje con bridas, MI4–MI5 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 16
• vacon instalación Figura 3.5: Dimensiones de corte del montaje con bridas para MI4 (Unidad: mm) Figura 3.6: Dimensiones de corte del montaje con bridas para MI5 (Unidad: mm) Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 17
• instalación vacon Figura 3.7: Dimensiones de profundidad para montaje con bridas para MI4 y MI5 (Unidad: mm) Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 18
3.1.1 Dimensiones de Vacon 20 D (D1) W (W1) Figura 3.8: Dimensiones de Vacon 20, MI1–MI3 D (D1) W (W1) Figura 3.9: Dimensiones de Vacon 20, MI4–MI5 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 19
Tabla 3.1: Dimensiones de Vacon 20 en milímetros Tamaño de Dimensiones (mm) Peso* bastidor (kg.) 254,3 *sin embalaje de transporte Tabla 3.2: Dimensiones (mm) y pesos (kg) del bastidor de Vacon 20 Tamaño de Dimensiones (in.) Peso* bastidor (Ibs.) 14,6 16,3 *sin embalaje de transporte Tabla 3.3: Dimensiones (in) y pesos (lbs) del bastidor de Vacon 20...
Página 20
• vacon instalación Figura 3.10: Dimensiones de Vacon20, MI2–3 Ubicación de la pantalla Tamaño de bastidor Dimensiones (mm) 22,3 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 21
• instalación vacon Figura 3.11: Dimensiones de Vacon20, MI4–5 Ubicación de la pantalla Tamaño de bastidor Dimensiones (mm) 248,5 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
NOTA: Consulte las dimensiones de montaje situadas en la parte posterior del convertidor. Deje espacio libre encima (100 mm), debajo (50 mm) y en los laterales (20 mm) de Vacon 20 para que pueda refrigerarse. En MI1–MI3, la instalación lateral con otros equipos solamente está...
• vacon instalación 3.1.4 Niveles EMC La norma EN61800-3 define la división de los convertidores en cuatro clases según el nivel de perturbaciones electromagnéticas emitidas, los requisitos de una red de sistema eléctrico y el entorno de instalación (consulte más abajo). La clase EMC de cada producto se define en el código de designación de tipo.
Página 31
EMC de clase C2/C3! Figura 3.13: Clase de protección EMC, MI1–MI3 Figura 3.14: Clase de protección EMC, MI4 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 32
• vacon instalación Figura 3.15: Clase de protección EMC, MI5 Figura 3.16: Puentes • Quite la cubierta principal del convertidor y localice los dos puentes. • Desconecte los filtros RFI de la puesta a tierra levantando los puentes de sus posiciones por defecto. Vea la Figura 3.16.
U/T1 V/T2 W/T3 Pele la capa protectora del cable para una conexión a tierra de 360º RESISTENCIA MOTOR RED ELÉCTRICA DE FRENADO Figura 3.18: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI2–MI3 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 34
3~(380, 480 V) Salida del motor RESISTENCIA DE FRENADO RED ELÉCTRICA MOTOR Figura 3.19: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI4 3~(380, 480 V) Salida del motor RED ELÉCTRICA MOTOR RESISTENCIA DE FRENADO Figura 3.20: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI5...
Montar esta placa ANTES de instalar los cables de alimentación Figura 3.21: Montaje de la placa PE y del soporte de cables API, MI1–MI3 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 36
• vacon instalación Montar el soporte DESPUÉS de instalar los cables de alimentación Montar esta placa ANTES de instalar los cables de alimentación Figura 3.22: Montaje de la placa PE y del soporte de cables API, MI4–MI5 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 37
• instalación vacon Figura 3.23: Abra la cubierta, MI1–MI3 Figura 3.24: Abra la cubierta, MI4–MI5 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 38
• vacon instalación Par de apriete del cable de control: 0,4 Nm Pele la capa protectora del cable para una conexión a tierra de 360º Figura 3.25: Instalación de los cables de control. MI1–MI3. Consultar capítulo 6.1 Figura 3.26: Instalación de los cables de control. MI4–MI5.
3.2.3 Tarjetas opcionales permitidas en Vacon20 Ver a continuación las tarjetas opcionales permitidas en la ranura: BH BF Nota: OPT-B1 y OPT-B4 sólo admiten suministro de alimentación externa. Estructura de montaje de tarjeta opcional: Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
*Se necesita una conexión a masa de 360º para la conexión de red y la del motor para cumplir la norma. Cable apantallado equipado con pantalla compacta de baja impedancia (NKCABLES /Jamak, SAB / ÖZCuY-O o similar). Tabla 3.7: Descripciones de tipos de cable Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 44
1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5 0005 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5 Tabla 3.8: Tamaños de cables y fusibles para Vacon 20, 115 V, 1~ Tamaño de cable del terminal (mín./máx.) Cable de Cable del Tamaño Terminal alimenta- Fusible Terminal Terminal Terminal...
Página 45
0,5–1,5 2,5–50 0031–0038 3*10+10 3*10+10 2,5–35 0,5–1,5 0,5–1,5 Cu / Al Tabla 3.11: Tamaños de cables y fusibles para Vacon 20, 380–480 V, 3~ Tamaño de cable del terminal (mín./máx.) Cable de Cable del Tamaño Terminal alimenta- Fusible Terminal Terminal...
• vacon instalación 3.2.6 Reglas generales de cableado Antes de comenzar la instalación, compruebe que ninguno de los componentes del convertidor esté activo. Coloque los cables del motor lo suficientemente alejados de otros cables: • Evite colocar los cables del motor en líneas paralelas prolongadas con los demás cables.
3.2.9 Comprobar el aislamiento del cable y del motor En el caso de que sospeche que falla el aislamiento de los cables o del motor, realice estas comprobaciones de la siguiente manera. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
• vacon instalación 1. Comprobar el aislamiento del cable del motor Desconecte el cable del motor de los terminales U / T1, V / T2 y W / T3 del convertidor y del motor. Mida la resistencia de aislamiento del cable de motor entre cada fase, así...
Página 49
Antes de la puesta en marcha, tenga en cuenta las instrucciones y las advertencias que se encuentran en el capítulo 1. 4.1 Pasos de la puesta en marcha de Vacon 20 Lea y siga detenidamente las instrucciones de seguridad del capítulo 1.
Página 50
• vacon puesta en marcha Realice una prueba de funcionamiento sin el motor. Realice la prueba A o la B: A) Control desde los terminales de I/O: • Ponga el interruptor de marcha/paro en posición ON. • Cambie la referencia de frecuencia (potenciómetro).
Fallo a tierra Detección de corriente de fuga en del motor y el motor. el arranque: • fallo de aislamiento en cables o motor Tabla 5.1: Códigos de fallo Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 52
• vacon localización de fallos Código Nombre Causa posible Acciones correctivas de fallo del fallo Resetear el fallo y volver a poner en marcha. Si se vuelve a producir el Fallo del • fallo de componente fallo, consultar al distribuidor.
• cable de control roto o suelto. señal seleccio- • fallo del origen de señal. nado de 4 a 20 mA o de 2 a 10 V) Tabla 5.1: Códigos de fallo Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 54
Si la instalación es correcta, comunicación Fieldbus y la tarjeta de Fieldbus consultar al distribuidor de Fieldbus del convertidor. Vacon más próximo. Fallo en tarjeta opcional o Comprobar tarjeta y ranura. Fallo ranura ranura. Se ha perdido la conexión Consultar al distribuidor entre la tarjeta opcional y la API.
Página 55
0~10 V, carga > 1 K Ohm 0(4)~20 mA, carga < 500 Ohm AO1+ Salida analógica Listo Selección de V/mA con interruptores Tabla 6.1: Señales I/O (P): La función es programable 10 V/50 mA Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 56
• vacon api de vacon 20 Terminal Señal Función Descripción Colector abierto Salida digital Control bomba 3 Máx. 48 VCC, máx. 50 mA Carga de conmutación Relé 1, contacto N.O. Control bomba 1 máx.: 250 VCA/2 A Relé 1, Común o 250 VCC/0,4 A Relé...
Página 57
K2.1 K1.1 K2.1 K3.1 M1/Vacon M1/red de alimentación M2/Vacon M2/red de alimentación M3/Vacon M3/red de alimentación Figura 6.2: Rotación total de 3 bombas, ejemplo del esquema de control Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 58
• vacon api de vacon 20 K1.1 K2.1 VACON Figura 6.3: Ejemplo de rotación total de 2 bombas, esquema de potencia Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 60
• vacon panel de control 7. PANEL DE CONTROL 7.1 General El panel está integrado en la unidad y se compone de la tarjeta de I/O correspon- diente con su tapa y una cubierta que contiene la pantalla y los botones.
Página 61
La unidad se inicia al pulsar el botón MARCHA del panel cuando se ha seleccionado KEYPAD o control LOCAL. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 62
• vacon panel de control Nombre Símbolo Descripción de la función del botón START PONER EN MARCHA el motor desde el panel STOP PARO del motor desde el panel Se utiliza para confirmación. Permite acceder al modo de edición de parámetros. Alterna la visualización entre el valor y el código del...
Vacon 20 y acerca de la edición de los valores de los parámetros. 7.4.1 Menú principal La estructura del menú del software de control de Vacon 20 se compone de un menú principal y de varios submenús. A continuación se muestra la navegación por el menú...
• vacon panel de control 7.4.2 Menú de referencia RE ADY R U N S TOP ALAR M FAULT RE F M O N F WD KEY PA D Pulsar para entrar en Modificar "modo de edición" valor Figura 7.3: Pantalla del menú de referencia Desplácese hasta el menú...
Figura 7.4: Pantalla del menú monitor Los valores de monitor son valores reales de las señales medidas, así como los estados de algunos de los ajustes de control. Son visibles en la pantalla de Vacon 20, pero no pueden editarse. Vea el capítulo 8.2.
• vacon panel de control 7.4.4 Menú de parámetros En el menú de parámetros solo se muestra por defecto la lista de parámetros de configuración rápida. Al dar el valor 0 al parámetro 15.2, es posible acceder a los otros grupos de parámetros avanzados. Las listas y las descripciones de los parámetros se pueden encontrar en los capítulos 8 y 9.
Página 67
Nota: En el modo de edición, si edita el valor y no pulsa el botón OK, el valor no se cambia. En el modo de edición, si no edita el valor, puede pulsar Reset/Back para volver a mostrar Px.x. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 68
• vacon panel de control 7.4.5 Menú de sistema El menú SYS incluye el submenú de fallos, el submenú de Fieldbus y el submenú de parámetros del sistema. La pantalla y el funcionamiento del submenú de parámetros del sistema es similar a los menús PAR ó MON. ...
Página 69
BACK / RESET durante un tiempo de 5 segundos; cuando la API está en el nivel de submenú del historial de fallos (F6.x), también borrará todos los fallos activos. Consulte en el capítulo 5 Descripción de fallos. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
• vacon parámetros 8. PARÁMETROS DE APLICACIÓN PFC En las siguientes páginas encontrará las listas de parámetros dentro de los respectivos grupos de parámetros. Las descripciones de los parámetros se encuentran en el capítulo 9. Explicaciones: Código: Indicación de ubicación en el panel. Muestra al operador el número de valor de monitor o el número de parámetro actual.
Potencia eje motor % de potencia de nominal de motor V1.7 Tensión del motor Tensión de salida al motor. V1.8 Tensión del Bus de CC Tensión del Bus de CC Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 72
• vacon parámetros Código Monitorización Unidad Descripción Temperatura V1.9 °C Temperatura del radiador del convertidor V1.10 Temperatura del motor Temperatura calculada del motor Potencia de salida del convertidor V1.11 Potencia de salida en kW 8.2.2 I/O Código Monitorización Unidad Descripción...
Error de PID Error del regulador V4.4 Salida PID Salida del regulador V4.5 Proceso Variable de proceso a escala V4.6 Valor actual de presión 1616 Valor actual de presión en kg. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
• vacon parámetros 8.3 Listas de parámetros principales (Menú PAR) 8.3.1 Ajustes del motor Uni- Código Parámetro Mín. Máx. Descripción defecto Tensión nominal Ver la placa de varía P1.1 del motor características del motor Frecuencia 50,00/ Ver la placa de...
Página 75
P1.21 2 = Activado (rampa): sobretensión el controlador ajusta la frecuencia de salida hasta su máximo 0 = Desactivado Controlador de P1.22 1 = Activado baja de tensión Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
• vacon parámetros Uni- Código Parámetro Mín. Máx. Descripción defecto 0 = No está en uso Filtro senoidal P1.23 1 = En uso Bit 1 = Modulación discontinua Bit 2 = Reducción de pul- sos en sobremodulación Bit 6 = Baja modulación Bit 8 = Compensación...
• vacon parámetros Código Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Referencia de frecuencia cuando la selección de P3.4 Frecuencia fija 0 P3.1 P3.2 10,00 referencia de frecuencia es = frecuencia fija 0. Selección de referencia de Igual que el lugar de P3.5...
8: DIE2 9: DIE3 10: DIE4 11: DIE5 12: DIE6 Consulte en P2.6 las funcio- Señal de control P5.2 Varía nes. Consulte en P5.1 las 2 de I/O selecciones. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 80
• vacon parámetros Código Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Independiente de P2.4. Con- P5.3 Inversión de giro Varía sulte en P5.1 las selecciones. Fallo si la señal está activa. Consulte en P5.1 las selec- Fallo externo P5.4 Varía ciones.
Nivel de señal mín. P6.7 analógica 1 (AI2) -100,00 300,00 100,00 de usuario usuario Tiempo de filtrado Constante de tiempo P6.8 10,0 de entrada de filtrado analógica 2 (AI2) Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
1 = 4 mA Escalado de P8.3 1000,0 100,0 311 Factor de escalado salida analógica Tiempo de Tiempo de filtrado de salida P8.4 filtrado de salida 0,00 10,00 0,10 analógica analógica Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 84
• vacon parámetros 8.3.9 Mapa Fieldbus Uni- Código Parámetro Mín. Máx. Descripción defecto Variable asignada en PD1 0: Referencia de frecuencia 1: Frecuencia de salida 2: Velocidad del motor 3: Intensidad del motor 4: Tensión del motor 5: Par del motor 6: Potencia del motor Selección FB...
3: Fallo: Paro libre 0: Sin acción 1: Alarma Protección contra 2: Fallo: Paro de acuerdo P11.5 bloqueo de motor con función de paro 3: Fallo: Paro libre Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 86
1: Alarma Protección térmica 2: Fallo: Paro de acuerdo P11.7 del motor (PTM) con función de paro 3: Fallo: Paro libre PTM: Temperatura –20 °C 705 Temperatura ambiente P11.8 ambiente del motor PTM: Factor de Factor de refrigeración refrigeración 150,0 40,0 P11.9...
P12.3 intentos intentos Número de Número máximo P12.4 intentos de intentos 0: Rampa 1: Arranque al vuelo Función de 2: Rearranque de P12.5 rearranque acuerdo con función de marcha Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 89
Presión de trabajo Presión de trabajo 1 P14.3 P14.13 1670 1 (kg) en kg Segunda referencia Presión de trabajo P14.4 P14.13 1617 de presión. 2 (kg) Activada mediante DI Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 90
• vacon parámetros Código Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0,0 = Prueba 16 s. Intervalo de Tiempo para realizar la P14.5 3000,0 48,0 1604 rotación rotación si el resto de condiciones se cumplen. Límite de bombas Límite de bombas P14.6...
Versión de la aplicación V1.7 Carga del sistema Cuando no hay tarjeta opcional de Fieldbus o no se ha instalado una tarjeta OPT-BH, los parámetros de Modbus comunes son los siguientes Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 94
• vacon parámetros Código Parámetro Mín. Máx. Nota defecto 0 = Sin sensor 1 = PT100 2 = PT1000 3 = Ni1000 P2.3 Tipo sensor 3 14074 4 = KTY84 5 = 2 x PT100 6 = 3 x PT100 Información adicional...
Página 95
En el control de velocidad, el deslizamiento del motor se compensa y el sobrepar siempre se activa automáticamente. P1.9 RELACIÓN U 0: lineal (de tensión P1.14 a 0 Hz a tensión P1.11 con frecuencia P1.10) Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 96
• vacon descripciones de parámetros 1: cuadrática (de tensión P1.14 a 0 Hz a tensión P1.11 con frecuencia P1.10) 2: programable (lineal de tensión P1.14 a 0Hz a tensión P1.13 con frecuencia P1.12 + lineal de tensión P1.13 con frecuencia P1.12 a tensión P1.11 con frecuencia P1.10)
Página 97
Al activar este parámetro, se deshabilita reducción automática de la frecuencia de conmutación, que reduciría la frecuencia de conmutación en determinadas circunstancias, por ejemplo, para evitar el sobrecalentamiento. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 98
• vacon descripciones de parámetros P1.24 TIPO DE MODULADOR Palabra de configuración del modulador: B1 = Modulación discontinua B2 = Reducción de pulsos en sobremodulación B6 = Baja modulación B8 = Compensación instantánea de tensión CC * B11 = Ruido bajo B12 = Compensación de tiempo muerto *...
Página 99
1: Siempre P2.8 SELECCIÓN DE LUGAR DE CONTROL REMOTO Control de marcha y dirección. Se activa mediante entrada digital, configurable con P5.9. 0: Terminales de I/O 1: Fieldbus 2: Panel Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 100
• vacon descripciones de parámetros P2.9 BLOQUEO DE BOTONES DEL PANEL Cuando se establece este parámetro, afecta a las acciones de los botones del panel 0: Desbloquear todos los botones del panel 1: Botón Loc/Rem bloqueado 9.3 Referencias P3.1 FRECUENCIA MÍNIMA Referencia de frecuencia mínima.
Página 101
La energía cinética se convierte en calor en el motor y se puede utilizar una deceleración más rápida. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 102
• vacon descripciones de parámetros Una diferencia importante con respecto al freno de CC es que el freno por flujo se puede utilizar durante el funcionamiento en control de U/f. Esto significa que el motor sigue estando controlado y el frenado se puede anular, mientras que con el freno de CC se pierde el control del motor.
Página 103
El lugar de control remoto 2 (P2.8) se puede activar con una entrada digital. P5.10 REFERENCIA DE FRECUENCIA PARA LUGAR DE CONTROL REMOTO La referencia de frecuencia para lugar de control 2 (P3.5) se puede activar con una entrada digital. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 104
9.6 Entradas analógicas P6.1 RANGO AI P6.5 RANGO AI Rango de la señal analógica. 0: 0–100%: 0 …10 V o 0 … 20 mA 1: 20–100%: 2 …10 V o 4 … 20 mA P6.2 1 (AI1) MÍN ENTRADA ANALÓGICA USUARIO P6.6...
Página 105
INVERSIÓN DE RO Inversión del estado de relé. 0: sin inversión 1: señal invertida P7.12 HABILITAR SALIDA ANALÓGICA COMO SALIDA DIGITAL Habilitar salida analógica (AO) como salida digital (DO) Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 106
• vacon descripciones de parámetros P7.13 FUNCIÓN SALIDA DIGITAL 0 = Listo 1 = Marcha 2 = Fallo 3 = Fallo invertido Nota: debe activarse salida analógica (AO) como salida digital (DO) por parámetro (P7.12) 9.8 Salidas analógicas P8.1 SELECCIÓN DE SEÑAL DE SALIDA ANALÓGICA Función para salida analógica.
Página 107
ESCALADO DE SALIDA ANALÓGICA Factor de escala añadido a la salida analógica. Por ejemplo, 200% significaría que, cuando la frecuencia de salida es la señal seleccionada, la salida alcanzaría los 20 mA a la mitad de la frecuencia máxima. P8.4 TIEMPO DE FILTRADO DE SALIDA ANALÓGICA...
Página 108
• vacon descripciones de parámetros P9.9 CW DATA IN El parámetro define los Process Data IN relacionados con la palabra de control aux. (consulte el capítulo 8.3.9 sobre Mapa Fieldbus). 0: no se utiliza 1: PDI1 2: PDI2 3: PDI3...
Página 109
2: Fallo: Paro de acuerdo con función de paro 3: Fallo: Paro libre Es una protección contra sobrecarga. El bloqueo del motor se reconoce por una intensidad del motor máxima con una frecuencia de salida baja. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 110
• vacon descripciones de parámetros P11.6 ROTECCIÓN CONTRA BAJA CARGA DEL MOTOR 0: Sin acción 1: Alarma 2: Fallo: Paro de acuerdo con función de paro 3: Fallo: Paro libre La baja carga se reconoce cuando el par está por encima de la curva mínima definida por P11.14 y P11.15, para el tiempo programado P11.16.
Página 111
TIEMPO DE PROTECCIÓN DE BAJA FRECUENCIA Si la frecuencia de salida se encuentra por debajo de la frecuencia de referencia durante el tiempo programado, se activará el fallo F82. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 112
• vacon descripciones de parámetros 9.12 Reset automático P12.1 RESET AUTOMÁTICO 0: Deshabilitado 1: Habilitado La función de reset automático elimina el estado de fallo cuando ha desaparecido la causa del mismo y ha transcurrido el tiempo de espera de P12.2. El parámetro P12.4 determina el número máximo de resets automáticos que se pueden aplicar durante el tiempo de intento...
Página 113
0 (0,00%) a 10000 (100,00%). P13.5 VALOR ACTUAL MÍNIMO P13.6 VALOR ACTUAL MÁXIMO Valores actuales mínimo y máximo correspondientes al mínimo y máximo de la señal. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 114
• vacon descripciones de parámetros P13.7 GANANCIA DE PID Ganancia proporcional. Si se establece en el 100%, una variación del 10% debido a un error produce una variación del 10% en la salida del regulador. P13.8 TIEMPO INTEGRAL DE PID Constante de tiempo integral.
Página 115
3 = Rotación de bombas aux. con enclavamientos El convertidor regula la velocidad de la primera bomba y las bombas auxiliares alternan (conexión y desconexión). Los enclavamientos son necesarios para conectar las bombas. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Página 116
• vacon descripciones de parámetros 4 = Rotación de todas las bombas con enclavamientos El convertidor alterna la regulación de todas las bombas en el sistema. La rotación automática puede configurarse para que afecte a todas las bombas del sistema o solo a las bombas auxiliares.
Página 117
PID y la frecuencia de salida es inferior a este valor durante el tiempo programado en P14.14. P14.14 RETRASO DORMIR Tiempo de funcionamiento con la mínima frecuencia antes de entrar en condición de dormir. Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
Si esta secuencia no es necesaria, se programa P14.15 = 0%, P14.16 = 0s, P14.17 = 50%, P15.18 = 1s. P14.19 NIVEL DE DESPERTAR Nivel de despertar en % de la referencia PID P14.20 ACTUALIZACIÓN DE ENCLAVAMIENTOS 0: siempre 1: solo en estado de paro P14.21 ESCALA DE TRANSDUCTOR DE PRESIÓN...
Intensidad de entrada 0(4)…20 mA, Ri ≤ 250 Ω analógica Conexión de control 0…10 V, RL ≥ 1 KΩ; 0(4)…20 mA,RL ≤ 500 Ω. Salida analógica Se puede seleccionar por interruptor DIP. Colector abierto, carga máx. 35 V/50 mA Salida digital (flotante / aislada) Salida de relé...
(en el paquete) IP20 / IP21 / Nema1 para MI1-3, IP21/Nema Tipo de protección 1 para MI4-5 Grado de contaminación Tabla 10.1: Características técnicas de Vacon 20 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 121
Certificados Para EMC: CE y declaraciones (consulte la placa de características del de conformidad convertidor para obtener información más del fabricante detallada) Tabla 10.1: Características técnicas de Vacon 20 Soporte 24 h: +34 93 807 499 023 • Email: vacon@vacon.es...
46,5 36,6 0038 44.6 Tabla 10.3: Rango de potencias de Vacon 20, 208–240 V, 3~ * La temperatura ambiente máxima de funcionamiento es de + 40 °C. Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
12,4 0004 0,75 0005 16,5 0,99 Tabla 10.4: Rango de potencias de Vacon 20, 115 V, 1~ 10.2.3 Vacon 20 – Tensión de alimentación 380–480 V Tensión de alimentación 380–480 V, 50/60 Hz, 3~ series Intensidad Potencia eje Carga nominal...
Si necesita más información acerca de la resistencia de frenado, descargue el manual de la resistencia de frenado de Vacon NX (UD00971C) en http://www.vacon.com / Support & Downloads Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
Página 126
Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Manual authoring: documentation@vacon.com Vacon Suzhou Drives Co. Ltd. Document ID: No. 71 Xinqing Road Suzhou Industrial Park Suzhou, Jiangsu Province, P.R. China, 215123 Subject to change without prior notice Rev. B...