• 3 Í NDICE Código de documento (instrucciones originales): DPD00800K Código de pedido: DOC-INS03976+DLES Rev. K Fecha de publicación de la revisión: 27.11.18 Seguridad ......................6 Señales..........................6 Unidades..........................6 Peligro ..........................7 Advertencia de superficie caliente ..................7 Advertencias........................8 Puesta a tierra y protección frente a fallo a tierra.............9 Sistema de aislamiento.....................10...
Página 4
7.2.2 Resistencia de frenado externa ..................64 Datos técnicos del convertidor VACON® 20 CP...............65 7.3.1 Información técnica sobre las conexiones de control .............68 Opciones ......................70 Panel VACON® con visualizador de siete segmentos .............70 Panel de texto ........................71 Estructura de menús ......................72 Uso del panel........................73 8.4.1 Menú...
Página 5
• 5 Parámetros y búsqueda de fallos ...................100 Mantenimiento y diagnóstico ..................100 Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
La instalación, el manejo y el mantenimiento del convertidor deberán estar exclusivamente a ® cargo de personal autorizado, formado y cualificado por VACON Señales Estas notas de precaución y advertencia están señalizadas de la siguiente manera: = ¡TENSIÓN PELIGROSA!
(si no hubiera un panel conectado, mire los indicadores de la cubierta). Espere 30 segundos más antes de tocar las conexiones del convertidor de frecuencia VACON® 20 Cold Plate. Una vez agotado este tiempo, utilice un equipo de medición para asegurarse por completo de que no exista ninguna tensión.
Clase A, conforme a la norma IEC 61800-5-1). Esta indicación pretende proteger tanto el convertidor como la aplicación del cliente. VACON® no se hará responsable de los daños directos o indirectos que se produzcan como consecuencia de conectar de forma insegura circuitos externos al convertidor.
Puesta a tierra y protección frente a fallo a tierra PRECAUCIÓN: ® El convertidor de frecuencia VACON 20 CP deberá estar siempre conectado a tierra con un conductor de tierra que, a su vez, esté conectado al terminal de tierra identificado con el símbolo Puesto que la intensidad táctil supera los 3,5 mA de CA (en la versión trifásica), según la norma...
2 antes de conectar un circuito a la unidad. ® La unidad de control de VACON 20 CP cumple los requisitos de aislamiento de la norma IEC 61800-5-1 en relación con los circuitos DVC A, así como los más estrictos requisitos de aislamiento de la norma IEC 60950-1 en relación con los...
Deberá hacerse una distinción entre los siguientes tres grupos de terminales, según el sistema de ® aislamiento del convertidor VACON 20 CP: • Conexiones de la red eléctrica y el motor (L1, L2, L3, U, V, W) o (L, N, U, V, W) (**) •...
• 12 Seguridad UNIDAD DE CONTROL R01 __ DVC A o red eléctrica (**) R02 __ 10 Vref __ Entradas analógicas __ Entradas digitales__ Salida analógica __ DVC A Panel 24 V __ RS485 __ Alimentación de la UNIDAD DE POTENCIA Reforzada CC–...
Sin embargo, en condiciones de funcionamiento máximas, la temperatura ambiente de la unidad no puede superar los siguientes valores: ® • Temperatura alrededor del alojamiento polimérico (de VACON 20 CP): máx. 70 °C (158 °F) ® • Temperatura en la placa fría (de VACON 20 CP): máx.
IP Firmware: FW0117V012 Application: Cust. Ord. No: Marks: Código de la Número de aplicación pedido del DANFOSS S.A. cliente Made in Italy Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark ® Figura 5. Etiqueta del embalaje del VACON Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
• 15 Código de designación de referencia ® El código de designación de referencia del VACON está formado por un código de nueve segmentos y códigos opcionales. Cada segmento del código de designación de referencia corresponderá exclusivamente al producto y a las opciones que haya solicitado. El código tiene el...
• 16 Recepción de la entrega Códigos de pedido ® En la siguiente tabla, se muestran los códigos de pedido de la gama de convertidores VACON Cold Plate: Tamaño de la carcasa Código de pedido Descripción Tensión de alimentación 3 CA 208-240 V...
Recepción de la entrega vacon • 17 Accesorios Al extraer el convertidor, compruebe que la entrega esté completa y que la bolsa de plástico contenga los siguientes accesorios: Artículo Cantidad Finalidad Conector negro de seis contactos (consulte la Figura 6) para usar la Conector de terminal STO función STO...
• 18 Montaje ONTAJE El convertidor de frecuencia se puede montar en la pared o en el panel posterior de una cabina. Asegúrese de que la superficie de montaje sea relativamente plana. Ambos tamaños de alojamiento se pueden montar en cualquier posición (la clasificación IP20 solo se mantiene si el montaje se realiza como se muestra en las siguientes imágenes).
útil de varios componentes del convertidor de frecuencia. Instrucciones de montaje del radiador ® Los convertidores de frecuencia VACON 20 CP se han diseñado para su instalación en superficies que cumplan las especificaciones enumeradas en este apartado. No debe haber suciedad ni partículas en la superficie del radiador que está en contacto con la placa fría del convertidor de frecuencia.
Página 22
• 22 Montaje ® Coloque el convertidor VACON 20 CP en la zona adecuada del radiador y apriete los tornillos como se indica en la siguiente tabla: Tamaño de la Par de apriete N•m Tamaño del tornillo carcasa (lb•in)
Página 23
Montaje vacon • 23 Figura 11. Placa de radiador para carcasa MS3 (vista superior). El grosor de la placa es de 9,5 mm (0,37 in). Tabla 11. Dimensiones an. × al. × pr. Carcasa [mm] [in] 100,0 × 148,0 × 9,5 3,94 ×...
• 24 Montaje Espacio para la instalación Debe dejarse el espacio libre necesario entorno al convertidor para permitir la circulación del aire y garantizar la refrigeración. Asimismo, puede requerirse un determinado espacio disponible para algunas tareas de mantenimiento. Deberán respetarse las distancias mínimas de separación indicadas en la Tabla 12. También es importante garantizar que la temperatura del aire de refrigeración no supere la temperatura...
Montaje vacon • 25 Características térmicas de la pérdida de potencia En la siguiente tabla, se muestran las características térmicas del convertidor de frecuencia ® VACON 20 CP a la intensidad nominal de salida. La pérdida de potencia en condiciones de espera es de 12 W para todos los tamaños (tensión de alimentación de 24 V, 100 mA).
• 26 Montaje Dimensionamiento de un radiador externo En este apartado, se describe un procedimiento útil para seleccionar un radiador adecuado para los ® convertidores VACON 20 CP. Los radiadores son dispositivos que mejoran la disipación del calor desde una superficie caliente, normalmente de un componente que genera calor, a un ambiente más frío, que suele ser el aire.
Página 27
(85 °C). Dado que la R está básicamente fija, esta condición debe cumplirse con la selección de un radiador adecuado. En la siguiente tabla, se ® muestran los valores típicos de R para el convertidor VACON 20 CP: Carcasa = 0,091 K/W = 0,055 K/W Tabla 17.
Página 28
• 28 Montaje • Datos de dimensionamiento del fabricante del radiador: la resistencia térmica del radiador indicada en un catálogo se proporciona en medidas diferenciales radiador-ambiente (ΔT) y, dado -0,25 que los Rhs en condiciones de convección libre dependen de ΔT con la ley de potencia Rth ~ ΔT (con flujo laminar), deberá...
Cableado de alimentación vacon • 29 ABLEADO DE ALIMENTACIÓN Los cables de entrada de la red están conectados a los terminales L1, L2 y L3 (versiones trifásicas), y los cables de motor, a los terminales marcados con U, V y W. Consulte el diagrama de conexión principal en la Figura 14.
Página 30
• 30 Cableado de alimentación Utilice cables con resistencia térmica de acuerdo con los requisitos de las aplicaciones. Los cables y los fusibles deberán dimensionarse de acuerdo con la intensidad nominal de SALIDA del convertidor de frecuencia, que encontrará en la placa de características.
Cableado de alimentación vacon • 31 Disyuntor Desconecte el convertidor mediante un disyuntor externo. Deberá proporcionar un dispositivo de conmutación entre los terminales de alimentación y los terminales de conexión principales. Al conectar los terminales de entrada a la fuente de alimentación mediante un disyuntor, compruebe que sea del tipo B o tipo C y asegúrese de que tenga una capacidad de 1,5 a 2 veces...
L1 y L2 (con una reducción de potencia del 50 %) U/T1 V/T2 Estos terminales son para las conexiones del motor. W/T3 Tabla 19. Descripción de los terminales de potencia del convertidor VACON® 20 CP MS2. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
La tensión monofásica de 230 V CA debe conectarse a los terminales L y N. Estos terminales son para las conexiones del motor. ® Tabla 20. Descripción de los terminales de potencia del convertidor VACON 20 CP MS2 (versión monofásica). Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
L1 y L2 (con una reducción de potencia del 50 %) U/T1 V/T2 Estos terminales son para las conexiones del motor. W/T3 ® Tabla 21. Descripción de los terminales de potencia del convertidor VACON 20 CP MS3. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
Consulte a la fábrica sobre la disponibilidad de fusibles más rápidos. También recomendamos las gamas de fusibles J (UL y CSA), aR (con certificación UL, IEC 60269-4) y gS (IEC 60269-4) de alta velocidad. ® Tabla 22. Tamaños de los cables y fusibles para el convertidor VACON 20 CP. Tamaño del cable del...
Consulte a la fábrica sobre la disponibilidad de fusibles más rápidos. También recomendamos las gamas de fusibles J (UL y CSA), aR (con certificación UL, IEC 60269-4) y gS (IEC 60269-4) de alta velocidad. Tabla 23. Tamaños de los cables y los fusibles para el convertidor VACON 20 CP, ®...
• 37 Cables de resistencia de frenado ® Los convertidores de frecuencia VACON 20 CP (versión trifásica) están equipados con terminales para una resistencia de frenado externa opcional. Estos terminales son de tipo faston de 6,3 mm para la carcasa MS2 y de tipo resorte para la carcasa MS3. Consulte la Figura 21 y la Figura 23 para conocer la ubicación de estos terminales.
Página 38
• 38 Cableado de alimentación Conductor de toma a tierra Conductor de toma a tierra Conductor de toma a tierra RED ELÉCTRICA RED ELÉCTRICA MOTOR (monofásica) 11746A_fr Figura 20. Pelado de cables. Tabla 25. Longitudes de pelado de los cables [mm].
Unidad de control vacon • 39 NIDAD DE CONTROL La unidad de control del convertidor de frecuencia consta de una tarjeta de control y tarjetas adicionales (opcionales) conectadas a los conectores de ranura de la tarjeta de control. Las ubicaciones de las tarjetas, los terminales y los conmutadores se muestran en la Figura 21, la Figura 22 y la Figura 23.
Página 40
• 40 Unidad de control Figura 22. Ubicaciones de los componentes en la unidad de control del sistema MS2 (versión monofásica). Figura 23. Ubicaciones de los componentes en la unidad de control del sistema MS3. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
CC o la temperatura de la unidad) no estarán disponibles si la alimentación no está conectada. ® Además del ventilador interno, los convertidores de frecuencia VACON 20 CP incluyen un conector de fuente de alimentación para un ventilador auxiliar (véase el número 10 de la Figura 21, la Figura 22 y la Figura 23), para mejorar el flujo de aire y la refrigeración del sistema.
• 42 Unidad de control Cableado de la unidad de control La ubicación del bloque de terminales principal se muestra a continuación en la Figura 25. La tarjeta de control consta de 23 terminales de I/O de control fijos. Por otro lado, pueden verse en la siguiente imagen los terminales de la función de Safe Torque Off (STO) (véase el capítulo 9).
Unidad de control vacon • 43 5.1.2 Terminales de I/O estándar I/O estándar A continuación, se describen los terminales de las . Para más información sobre las conexiones, consulte el capítulo 7.3.1. Los terminales que se muestran sobre fondo sombreado están asignados a señales que tienen funciones opcionales seleccionables con interruptores DIP.
• 44 Unidad de control 5.1.3 Terminales de relé Tabla 31. Señales del terminal de I/O para los relés y ejemplo de conexión. Terminales de relés Terminal Señal Desde tarjeta de I/O estándar Salida de relé 1 RO1/2 Desde term.
Unidad de control vacon • 45 5.1.5 Descripción de los conectores de repetición adicionales En este apartado, encontrará la descripción de los conectores de repetición adicionales para los terminales de I/O y para el HMI. Figura 26. Conector de repetición a distancia de I/O montado en la tarjeta de control.
Página 46
• 46 Unidad de control Para conectar las I/O a la unidad de control a través de terminales eco debe usarse este conector. En la siguiente tabla se muestra la correspondencia entre los contactos de este conector y los ®...
Página 47
Para conectar el HMI a la unidad de control a través de terminales de repetición, deberá usarse este conector. En la siguiente tabla, se muestra la correspondencia entre los contactos de este conector ® y los terminales HMI del convertidor VACON 20 CP. Número de contacto Número de contacto en...
Página 48
• 48 Unidad de control Número de contacto Número de contacto en del conector de Señal Descripción el conector RJ45 repetición Keyp_TX+ Keyp_TX- RS422 (conexión para la comunicación del panel) Keyp_RX+ Keyp_RX- Led_CTRL1 Señal de control para LED1 Led_CTRL2 Señal de control para LED2...
5.1.6 Manejo de las luces LED ® Dado que el convertidor VACON 20 Cold Plate suele presentarse sin el panel, la cubierta de plástico del convertidor incluye 4 LED de estado. Consulte la siguiente imagen. Figura 29. Posición de las luces LED en la carcasa MS2.
SW4 está en la posición «0», significa que está conectada la resistencia de terminación ® y que se ha ajustado la terminación del bus. Si el convertidor de frecuencia VACON 20 CP es el último dispositivo de la red, este interruptor deberá ajustarse en la posición «0». La posición por defecto para SW4 es «0».
Unidad de control vacon • 51 Conexión de fieldbus Modbus es un protocolo de comunicación desarrollado por sistemas Modicon. En otras palabras, es una forma de enviar información entre dispositivos electrónicos. El dispositivo que solicita la información se denomina maestro Modbus y los dispositivos que proporcionan la información son los esclavos Modbus.
• 52 Unidad de control 5.2.1 Protocolo Modbus RTU Interfaz RS-485 Método de RS-485 MS/TP, semidúplex transferencia de datos STP (par trenzado apantallado), Cable de transferencia tipo Belden 9841 o similar Conector 2,5 mm Conexiones y Aislamiento eléctrico Funcional comunicaciones Según se describe en la «Guía de...
15 mm. ¡No pele la pantalla de aluminio del cable! A continuación, conecte el cable a sus terminales correspondientes en el bloque ® de terminales estándar del convertidor de frecuencia VACON 20 CP, terminales A y B (A = negativo, B = positivo).
Los terminales de I/O de la unidad de control están aislados de la red eléctrica. Sin embargo, las salidas de relé y otros terminales de I/O pueden contener ® tensión de control peligrosa, incluso aunque el convertidor VACON 20 CP esté desconectado de la red eléctrica.
Puesta en marcha vacon • 55 Puesta en marcha del convertidor Lea detenidamente y respete en su totalidad las anteriores instrucciones de seguridad y las del capítulo 1. Después de la instalación: Tabla 36. Compruebe que tanto el convertidor de frecuencia como el motor estén conectados a tierra.
• 56 Puesta en marcha Cambio de la clase de protección EMC Si su red de alimentación es un sistema de impedancia de puesta a tierra (IT), pero su convertidor de frecuencia tiene protección EMC conforme a la clase C1 o C2, debe modificar la protección EMC del convertidor al nivel T de EMC (C4).
Página 57
Puesta en marcha vacon • 57 Extraiga la placa EMC de la unidad. A continuación, levante la placa con unos alicates para desconectarla de la toma de puesta a tierra. Consulte la Figura 34. A continuación, vuelva a conectar la placa EMC a la unidad.
• 58 Puesta en marcha 6.2.2 Cambio de la clase de protección EMC (versión monofásica del modelo MS2) Retire el tornillo EMC como se muestra en la Figura 35. Figura 35. Cambio de la clase de protección EMC en la carcasa MS2 (versión monofásica).
Puesta en marcha vacon • 59 6.2.3 Cambio de la clase de protección EMC (carcasa MS3) Retire el tornillo EMC como se muestra en la Figura 36. Figura 36. Cambio de la clase de protección EMC en la carcasa MS3.
• 60 Puesta en marcha Puesta en marcha del motor LISTA DE COMPROBACIÓN DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Antes de poner en marcha el motor, compruebe que se haya instalado debidamente y asegúrese de que el equipo conectado al motor permita su puesta en marcha.
Puesta en marcha vacon • 61 Mantenimiento En situaciones normales, los convertidores de frecuencia no precisan mantenimiento. Sin embargo, se recomienda un mantenimiento regular para asegurar un funcionamiento sin problemas y una larga duración del convertidor. Se recomienda seguir los intervalos de mantenimiento indicados en la siguiente tabla.
Tensiones nominales del convertidor 7.1.1 Voltaje de red 3 CA 208-240 V ® Tabla 38. Tensiones nominales del convertidor VACON 20 CP, tensión de alimentación 3 CA 208-240 V. Voltaje de red 3 CA 208-240 V, 50/60 Hz Potencia en el eje...
32,0 10,0 ® Tabla 40. Tensiones nominales del convertidor VACON 20 CP, tensión de alimentación 3 CA 380-480 V. NOTA: las intensidades nominales a determinadas temperaturas ambiente (véase la Tabla 40) se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes por defecto de fábrica.
El brake chopper está disponible solo en la versión trifásica. ® Valores recomendados de resistencia de frenado para los convertidores de frecuencia VACON 20 CP: Voltaje de red 3 CA 208-240 V, 50/60 Hz Resistencia mínima...
Características técnicas vacon • 65 ® Datos técnicos del convertidor VACON 20 CP ® Tabla 44. Datos técnicos del convertidor VACON 20 Cold Plate. 3 CA 208-240 V Tensión de entrada U 1 CA 208-240 V 3 CA 380-480 V Tolerancia de la tensión de...
Página 66
• 66 Características técnicas ® Tabla 44. Datos técnicos del convertidor VACON 20 Cold Plate. Estándar: comunicación en serie (RS485/Modbus); Opcional: CANopen; Profibus DP, LonWorks, Fieldbus DeviceNet, Profinet IO, Ethernet IP, Modbus TCP, Interfaz de EtherCAT, interfaz AS comunicación...
Página 67
Características técnicas vacon • 67 ® Tabla 44. Datos técnicos del convertidor VACON 20 Cold Plate. Inmunidad EN61800-3: 2004 + A1: 2011, 1. y 2. entorno EN61800-3: 2004 + A1: 2011, Categoría C2 de serie para versión trifásica emisiones radiadas y conducidas Categoría C1 de serie para...
• 68 Características técnicas 7.3.1 Información técnica sobre las conexiones de control Tabla 45. Información técnica sobre los terminales de I/O estándar. Terminales de I/O estándar Terminal Señal Información técnica Transmisor/receptor diferencial RS485 Establecer terminación de bus con interruptores DIP RS485 (consulte el Capítulo 5)
Características técnicas vacon • 69 Tabla 46. Información técnica sobre relés. Terminales de relé Terminal Señal Información técnica Capacidad de conmutación 250 V CA / 3 A Salida de relé 1 (solo se permiten redes conectadas a tierra) Capacidad de conmutación NO 250 V CA / 5 A Salida de relé...
® Panel VACON con visualizador de siete segmentos ® El panel de texto está disponible de manera opcional para el convertidor VACON 20 CP. El panel ® de control es la interfaz entre el convertidor de frecuencia VACON 20 CP y el usuario.
Opciones vacon • 71 Con el panel, se puede controlar la velocidad del motor, supervisar el estado del convertidor y configurar los parámetros de este. En la siguiente imagen, se muestra la sección de botones del panel de texto. Retroceder en el menú...
• 72 Opciones Estructura de menús Los datos del panel de control están organizados en menús. Utilice las flechas Arriba y Abajo para desplazarse por los menús. Acceda al grupo o elemento pulsando el botón OK y vuelva al nivel anterior pulsando el botón «Back/Reset»...
20 CP y acerca de la edición de los valores de los parámetros. 8.4.1 Menú principal ® La estructura de menús del software de control del convertidor VACON 20 CP se compone de un menú principal y de varios submenús. A continuación, se muestra la navegación por el menú principal:...
Cada lugar de control cuenta con su propio parámetro para seleccionar la referencia ® lugar de control local de frecuencia. En el convertidor VACON 20 CP, el siempre es el panel. lugar de control remoto está...
Opciones vacon • 75 8.4.4 Menú de referencia RE ADY R U N S T OP ALAR M FAULT RE F M O N PA R SYS / F WD KEY PA D B US Pulsar para entrar en Cambiar el modo de edición...
Los valores de monitorización son valores reales de las señales medidas, así como los estados de ® algunos de los ajustes de control. Son visibles en la pantalla del VACON 20 CP, pero no pueden editarse. Los valores de monitorización se enumeran en el manual de aplicación.
Opciones vacon • 77 8.4.6 Menú de parámetros En el menú de parámetros, solo se muestra por defecto la lista de parámetros de configuración rápida. Para ver los otros grupos de parámetros avanzados, consulte el manual de aplicación. En la siguiente figura, se muestra la vista del menú...
• 78 Opciones 8.4.7 Menú de sistema/fallo Menú SYS/FLT [Sistema/Fallos], que incluye los submenús de fallos, fieldbus y parámetros del sistema. En el submenú de parámetros del sistema hay algunos parámetros editables (P) y otros no editables (V). El submenú de fallos del menú SYS/FLT incluye el submenú de fallo activo y el submenú...
Página 79
Opciones vacon • 79 Fallos activos Menú Función Nota Active faults Si aparece un fallo o fallos, la El fallo permanecerá activo hasta (Fallos activos) pantalla con el nombre del fallo que se borre con el botón RESET o comienza a parpadear. Pulse OK con una señal de reset del terminal...
• 80 Opciones Localización de fallos Código Nombre Subcódigo Posible causa Solución de fallo del fallo El convertidor ha detectado una intensidad demasiado alta (>4*I Compruebe la carga. en el cableado del motor: Compruebe el motor. Overcurrent • aumento repentino y Compruebe los cables y conexiones.
Página 81
Opciones vacon • 81 Código Nombre Subcódigo Posible causa Solución de fallo del fallo Restablezca el fallo y reinicie el sistema. Error del controlador MPI Si se vuelve a producir el fallo, consulte al distribuidor más cercano. Compruebe los contactos de la ranura de tarjeta opcional Intente reducir el ruido ambiental;...
Intente reducir el ruido ambiental. de detección de frecuencia Si se vuelve a producir el fallo, consulte al distribuidor más cercano. ® No cierre la herramienta VACON Live cuando el control del PC esté Fallo de tiempo de espera de activo. control del PC...
Página 83
Opciones vacon • 83 Código Nombre Subcódigo Posible causa Solución de fallo del fallo Compruebe el motor y la carga. Motor stalled Potencia de motor insuficiente; El motor está bloqueado. (Motor calado) compruebe los parámetros de protección del bloqueo del motor Reduzca la carga del motor.
Página 84
• 84 Opciones Código Nombre Subcódigo Posible causa Solución de fallo del fallo Keypad Communication Se ha interrumpido la conexión Compruebe la conexión y el cable fault (Fallo de entre el panel de control y el del panel. comunicacion del panel) convertidor de frecuencia.
20 CP y mejorar su versatilidad. ® Hay una ranura de tarjeta (con la etiqueta D) en la unidad de control del convertidor VACON 20 CP. Para localizar la ranura, consulte el Capítulo 5. Habitualmente, cuando se suministra el convertidor de fábrica, la unidad de control no incluye ninguna tarjeta opcional en la ranura de tarjeta.
• 86 Opciones 8.6.1 Instalación de tarjetas opcionales ¡ATENCIÓN! No añada o reemplace tarjetas opcionales ni tarjetas de fieldbus en un convertidor de frecuencia mientras está encendido. Esto podría dañar las tarjetas. • Extraiga la cubierta de la ranura de opciones.
Opciones vacon • 87 • Asegúrese de que en el adhesivo del conector de la tarjeta indique «dv» (tensión dual). Esto indica que la tarjeta es compatible con el convertidor ® VACON 20 CP. Consulte la figura: 9116.emf Codificación de ranuras •...
Página 88
• 88 Opciones • Monte la cubierta de la ranura de opciones. Figura 49. Montaje de la cubierta de la ranura de opciones: retire la abertura de plástico para los terminales de la tarjeta opcional. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
ORQUE En este capítulo se describe la función de Safe Torque Off (STO), que es una función de seguridad ® funcional incluida de serie en los convertidores VACON 20 CP. Esta función está disponible únicamente en las versiones trifásicas. Descripción general La función STO hace que el motor entre en un estado sin par, tal como se define en el apartado...
• 90 Safe Torque Off Advertencias El diseño de sistemas relacionados con la seguridad requiere conocimientos y habilidades especializados. Solo se permite que personas cualificadas instalen y configuren la función STO. El uso de la función de STO no garantiza por sí mismo la seguridad.
Safe Torque Off vacon • 91 Normas La función de STO se ha diseñado para su uso conforme a las siguientes normas: Normas IEC 61508, partes 1-7 IEC 61800-5-2 IEC 62061 ISO 13849-1 IEC 60204-1 Tabla 50. Normas de seguridad.
Las funciones de STO, al igual que los principios y datos técnicos (ejemplos de cableado y puesta en marcha), se describirán en este capítulo. ® En los convertidores VACON 20 CP, la función de STO se realiza mediante la prevención de la propagación de las señales de control al circuito del inversor.
Safe Torque Off vacon • 93 9.4.1 Detalles técnicos Las entradas de STO son entradas digitales concebidas para la entrada nominal de 24 V CC, con lógica positiva (p. ej., activada cuando está alta). Información técnica: Valores técnicos Rango de tensión máxima 30 V Intensidad de entrada típica a 24 V...
• 94 Safe Torque Off Conexiones Para que la función STO esté disponible y lista para su uso, deberán retirarse ambos puentes de STO. Están ubicados frente al terminal de STO para evitar mecánicamente la inserción de las entradas de STO.
Safe Torque Off vacon • 95 Capacidad de seguridad Cat. 4 / PL e / SIL 3 9.5.1 Para obtener este nivel de seguridad, deberá instalarse un dispositivo externo de seguridad. Este dispositivo se utilizará para la activación dinámica de las entradas de STO y para monitorizar el valor actual de salida de STO.
Página 96
• 96 Safe Torque Off En la siguiente imagen se puede apreciar un ejemplo de conexión para la función STO. El dispositivo externo debe estar conectado con 6 cables al convertidor. Alimentación DISPOSITIVO EXTERNO DE SEGURIDAD (**) Entradas de STO...
Safe Torque Off vacon • 97 Nivel de seguridad de cat. 3 / PL e / SIL 3 9.5.2 El nivel de seguridad se reduce a la cat. 3 / PL e / SIL 3 si las entradas de STO se utilizan estáticamente (lo cual significa que se fuerza que vayan juntas).
• 98 Safe Torque Off Nivel de seguridad de cat. 1 / PL c / SIL 1 9.5.4 Sin una monitorización automática del valor actual de salida de STO, el nivel de seguridad se reduce a la cat. 1 / PL c / SIL 1. Las entradas de STO (que se pueden conectar en paralelo) deben contar con un botón de seguridad o un relé...
Safe Torque Off vacon • 99 Puesta en marcha 9.6.1 Instrucciones generales de cableado Proteja el cableado de STO con una pantalla o una carcasa para impedir que se produzcan daños externos. Se recomienda encarecidamente el uso de casquillos en los cables para todas las señales de STO (entradas y valor actual).
Página 100
• 100 Safe Torque Off Compruebe que se hayan respetado las recomendaciones sobre EMC para los cables. Compruebe que el sistema se haya diseñado de forma que la habilitación de la unidad a través de las entradas de STO no cause un arranque inesperado del convertidor Compruebe que se hayan utilizado exclusivamente unidades y piezas homologadas.
Página 101
Safe Torque Off vacon • 101 La siguiente tabla muestra fallos que puede generar el software que monitoriza el hardware relacionado con la función de seguridad STO. Si detecta cualquier fallo en las funciones de seguridad, incluida la función de STO, póngase en contacto con su distribuidor local.
Página 102
Document ID: Vacon Ltd DPD00800K Member of the Danfoss Group Rev. K Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland...