Descargar Imprimir esta página
ABB TRIO-60.0-TL-OUTD-480 Guía De Instalación Rápida

ABB TRIO-60.0-TL-OUTD-480 Guía De Instalación Rápida

Inversores fotovoltaicos

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversores fotovoltaicos ABB
Guía de instalación rápida
TRIO-60.0-TL-OUTD-480
ES
Además de la información que sigue, es obligatorio leer y respetar la información de
seguridad y las instrucciones de instalación que se incluyen en el manual de instalación.
La documentación técnica, la interfaz y el software para la gestión del producto están
disponibles en el sitio web.
Los equipos deben utilizarse conforme a las indicaciones descritas en el manual.
De lo contrario, las protecciones que garantiza el inversor pueden verse afectadas.
3.
El modelo del inversor debe ser elegido por un técnico especializado que conozca bien las condiciones de la instalación, los dispositivos que van a instalarse
externamente en el inversor y si se va a integrar eventualmente en un sistema ya existente.
El módulo de potencia es igual para todos los inversores; sin embargo, se deben pedir distintas cajas de conexiones de CA y CC en función del diseño
del emplazamiento:
- Modelos con caja de conexiones de CC: Estándar; -S; -SX.
- Modelos con caja de conexiones de CA: Estándar; -S; -SX;
Componentes principales
01
Soporte de montaje
02
Caja de conexiones de CC
03
Módulo de potencia
Cubierta de conector de
08
04
desconexión rápida
14
05
Caja de conexiones de CA
06
Manijas
07
Horquillas metálicas de fijación
08
Cubierta frontal
09
Panel de comunicación y control
10
Fusibles de rango de polo positivo (+)
11
Pasacables de CC
12
Panel de filtro de CA
Bloque de terminales
13
de entrada de CC
14
Seccionador de CC
Dispositivo de protección frente
15
a sobretensiones de CC
Pasacables de CA individual PG42
16
(entrada de cable reducida)
17
Bloque de terminales de salida de CA
Dispositivo de protección frente
18
a sobretensiones de CA
Estándar (CC)
Standard (DC)
19
Conectores de entrada (MPPT)
20
Terminal de conexión a tierra
21
Válvula anticondensación
22
Fusibles de rango de polo negativo (-)
09
23
Conectores de desconexión rápida
31
23
24
Separadores
13
26
Disipador de calor
21
Pines traseros situados en la
11
27
parte de atrás del inversor
32
28
Soporte de estabilización
11
21
29
Resortes conductores
Pasacables de CA individual M32
Estándar (CA)
30
Standard (AC)
(no incluido)
Raíl de almacenamiento de
31
la cubierta del dispositivo de
desconexión rápida
12
32
Soportes de suelo
31
17
33
Tapa de la antena wifi M20
23
34
Pasacables de servicio PG21
20
21
35
Pasacables de servicio PG16
32
36
Seccionador de CA
16
Puntos de fijación del soporte
16
37
de conexión a tierra
21
38
Horquillas plásticas de fijación
30
OK
NO
75° MAX
OK
15° MAX
NO
NO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NO
NO
OK
OK
01
27
02
03
26
23
07
04
36
08
07
29
37
32
37
-S (DC)
-SX (DC)
(Todos los modelos)
09
09
15
31
31
14
14
23
23
22
13
10
11
19
32
19
11
-S (AC)
-SX (AC)
12
12
31
31
36
36
18
23
23
20
20
21
21
32
32
16
16
16
16
21
21
30
30
1.
Las etiquetas del inversor incluyen el marcado de conformidad, los principales datos técnicos y la identificación del equipo y del fabricante
Las etiquetas que siguen deben interpretarse como meros ejemplos; de hecho, existen otros modelos de cajas de conexiones de CC y CA
Made in Italy
www.abb.com/solar
POWER MODULE
PROTECTIVE CLASS: I
(COMPONENT OF MODEL TRIO- .0-TL-OUTD
60
-480
)
MODEL:
TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480-POWER MODULE
SOLAR INVERTER
DIN V VDE 0126-1-1
MODEL:
PROTECTIVE CLASS: I
TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
V
dc max
1000 V
V
acr
V
360 - 950 V
f
dc MPP
r
V
570 - 800 V
P
dc, Full Power
acr (cos = 1)
φ
I
108 A
P
acr (cos = ± 0.9)
dc max
φ
I
160 A
I
sc max
ac max
IP65
-20 to + 60 °C
IP54 Cooling
-4 to + 140 °F
Section
MÓDULO DE POTENCIA
Las etiquetas dispuestas en los equipos NO se deben quitar, dañar, ensuciar, ocultar, etc.
En el manual y/o, en algunos casos, en los equipos, se indican las zonas de peligro o riesgo con señales, etiquetas, símbolos o iconos.
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
INKS:
Refer to UL File MH16411
Consulte siempre el manual
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
SIZE:
94 mm (height) x 90 mm (width)
Pantone
Grado de protección
IP65
del equipo
Process Cyan C
Process Yellow C
Polo positivo y polos
Pantone
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
D
i
recti
Title
negativos de la tensión
Regulatory Label of
de entrada (CC)
TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
Size
Scale
Dim. in mm
Sheet
2.
Title
A4
1:1
1/1
Emplazamiento y posición de instalación
- Consulte los datos técnicos para confirmar que se van a respetar las especificaciones ambientales
- La unidad puede instalarse en un lugar en el que esté expuesta a la luz solar directa.
- No la instale en lugares cerrados en los que el aire no circule libremente
- Asegúrese siempre de que la circulación de aire alrededor del inversor no esté bloqueada a fin de
evitar un sobrecalentamiento.
- No instale los equipos cerca de sustancias inflamables (distancia mínima: 3 m).
- No instale los equipos sobre paredes de madera u otras sustancias inflamables.
- No los instale en salas habitadas o donde se esperen estancias prolongadas de personas o animales
debido al ruido que produce el inversor durante el funcionamiento. El nivel de sonido depende mucho
de su emplazamiento (por ejemplo, la superficie que los rodea, el entorno, etc.) y la calidad de la red.
- Instale los equipos en una pared o estructura sólida capaz de soportar su peso
- Instálelos vertical u horizontalmente (es decir, sobre su parte trasera) con la inclinación máxima que
se indica en la figura
- Mantenga una distancia mínima con respecto a los objetos que bloqueen la circulación del aire y la
distancia entre inversores que se indica en las figuras
- Asegúrese de que exista una zona de trabajo suficiente delante del inversor para acceder a la caja
de conexiones
- Si es posible, instálelo a la altura de los ojos para poder ver fácilmente los LED
- Realice la instalación a una altura que tenga en cuenta el peso de los equipos
- Coloque los diferentes inversores uno junto al otro, manteniendo la separación mínima (medida
desde el borde exterior del inversor)
- Los diferentes inversores también pueden colocarse de forma escalonada. Las distancias mínimas
para los inversores escalonados incluyen la anchura del inversor más una distancia adicional para
los que están colocados por encima o por debajo
- Todas las instalaciones que superen los 6500' (2000 metros) deben ser evaluadas por el
departamento técnico de ventas de ABB para determinar el derrateo de la ficha técnica
No bloquee el acceso a los dispositivos externos de desconexión de la CA y CC.
Consulte los términos y las condiciones de la garantía para evitar anularla debido a
una instalación inadecuada.
15cm
30cm
4.
Transporte y manipulación
El transporte de los equipos, sobre todo por carretera, debe realizarse de la forma
más adecuada y con las pertinentes medidas de protección de los componentes
frente a choques violentos, humedad, vibración, etc.
Elevación
Los medios que se utilicen para la elevación deben ser
adecuados para soportar el peso de los equipos. El kit de
manipulación
06
(número de pieza ABB "TRIO HANDLING
KIT") debe utilizarse para manejar correctamente el
módulo de potencia.
28
No coja el inversor por la cubierta.
Desembalaje y comprobación
Los componentes del embalaje deben eliminarse de acuerdo con todas las leyes
y normativas aplicables en el país en el que se esté instalando el equipo. Cuando
06
abra el paquete, compruebe que los equipos no presenten daños y asegúrese
de que estén todos los componentes. Si detecta defectos o daños, no continúe
05
desembalando, contacte con el transportista e informe de inmediato al respecto al
departamento de servicio de ABB.
Peso de los equipos
Modelo
Módulo de potencia
Caja de conexiones de CC
Caja de conexiones de CA
5.
Componentes disponibles para todos los
modelos de caja de conexiones de CC
Conectores de relé configurables
31
Conectores de señal de control y
38
comunicaciones
23
Precinto con dos orificios para los pasacables
04
de señal PG 21
Precinto con dos orificios para los pasacables
de señal PG 16
Tuerca hexagonal M6 para fijar el terminal de
conexión a tierra a la caja de conexiones de CA
Arandela dentada de retención M6 para fijar
Vista lateral (CC)
Lateral view (DC)
el terminal de conexión a tierra a la caja de
(All models)
conexiones de CA
ABB
solar
XXXXXXX
inverters
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXX
Documentación técnica
technical
The
In addition
is explained
documentation
to what
the
and
in this
guide,
the
interface
and
management
and
safety
installation
software
information
for the
product
available
in the
provided
are
installation
33
at the
mus
website.
manual
t be
read
followed.
and
34
Componentes disponibles para todos los
34
modelos de caja de conexiones de CC -SX
34
35
Soporte de fusible
37
Fusibles de rango de polo negativo (-)
( gPV - 1000 VCC - especificación máx. 20 A)
6.
Montaje en una pared vertical
Vista lateral (CA)
Lateral view (AC)
1. El soporte
se entrega en dos partes separadas; móntelas
01
(Todos los modelos)
(All models)
utilizando los cuatro tornillos avellanados M5x14. (FIG. 1)
2. Instale las dos tuercas enjauladas en los
3. Coloque el soporte
completamente a nivel en la pared y
01
utilícelo como plantilla para taladrar. (FIG. 1)
4. El instalador es quien deberá elegir un número y distribución ade-
cuados de los puntos de fijación. La elección debe basarse en el
tipo de pared, el bastidor u otro soporte, el tipo de anclajes que se
vayan a emplear y su capacidad para soportar 4 veces el peso del
inversor (4 x 95 kg=380 kg para todos los modelos). Fije el soporte
a la pared con 10 tornillos de fijación como mínimo. En función
del tipo de anclaje elegido, taladre los 10 orificios necesarios
para montar el soporte. Coloque como mínimo cuatro tornillos en
la parte superior y al menos cuatro en la inferior, y los restantes
37
(hasta un total de 20) en cualquiera de esos puntos. (FIG. 1)
5. Fije el soporte a la pared o bastidor (FIG. 1)
Made in Italy
PROTECTIVE CLASS: I
www.abb.com/solar
www.abb.com/solar
4 0 V 3Ø
8
DC WIRING BOX
AC WIRING BOX
50 / 60 Hz
(COMPONENT OF MODEL TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
)
(COMPONENT OF MODEL TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
)
6 00 W
00
54 00 W
0
MODEL:
MODEL:
77 A
DCWB-SX-
TRIO-6
0.0-TL-OUTD-480
ACWB-SX-
TRIO-6
0.0-TL-OUTD-480
IP65
IP65
30 minutes
-20 to + 60 °C
-20 to + 60 °C
-4 to +140 °F
-4 to +140 °F
CAJA DE CONEXIONES DE CC
CAJA DE CONEXIONES DE CA
Advertencia general -
Información de
Tensión peligrosa
seguridad importante
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
Sin transformador
INKS:
Refer to UL File MH16411
INKS:
Refer to UL File MH16411
Rango de temperaturas
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
de aislamiento
SIZE:
63 mm (height) x 90 mm (width)
SIZE:
63 mm (height) x 90 mm (width)
Use siempre equipos
Pantone
Punto de conexión
ve 2002/95/EC.
Modified
personales de seguridad
de la protección de
01/02/2017
Issued
Process Cyan C
A.Statuti
Process Yellow C
Process Cyan C
Process Yellow C
y/o prendas de seguridad
puesta a tierra
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
01/02/2017
S.Bindi
Mfg. approved
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
D
i
recti
ve 2002/95/EC.
Drawing No.
Revision
Title
Modified
XLP .V2Y08.0AL
AA
Issued
01/02/2017
A.Statuti
Regulatory Label of DC WIRING BOX
Regulatory Label of AC WIRING BOX
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
DCWB-SX-TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
ACWB-SX-TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
Mfg. approved
01/02/2017
S.Bindi
Size
Scale
Dim. in mm
Sheet
Drawing No.
Size
Scale
Revision
Dim. in mm
A4
1:1
1/1
XLP .V2Y11.0AL
A4
1:1
AA
Soporte de instalación vertical
15cm
50cm
NO
NO
Soporte de instalación horizontal
50cm
20cm
OK
OK
Peso
66 kg
Est. / -: 13 kg
-SX: 14 kg
Est. / -: 14 kg
-SX: 15 kg
Componentes incluidos en el kit de soporte
Cantidad
2
2
2 + 2
y tapa
34
1 + 1
35
y tapa
1
2
Cantidad
16
22
16
FIG. 1
B
01
puntos de fijación.
B
B
01
B
B
A
A
01
Modelo del inversor o la caja de conexiones
02
Número de pieza del inversor o la caja de conexiones
03
Número de serie del inversor o la caja de conexiones
04
Semana/año de fabricación
OK
NO
01
MODEL NAME
Made in Italy
02
PROTECTIVE CLASS: I
P/N:PPPPPPPPPPP
03
75° MAX
WO:XXXXXXX
SO:SXXXXXXXX Q1
SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY
04
Etiqueta de identificación
OK
15° MAX
Superficies calientes
NO
Corriente continua
y corriente alterna,
respectivamente
Tiempo de descarga de
la energía almacenada
10
NO
D
i
recti
ve 2002/95/EC.
Modified
Issued
01/02/2017
A.Statuti
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
Mfg. approved
01/02/2017
S.Bindi
Sheet
Drawing No.
Revision
OK
OK
OK
1/1
XLP .V2Y14.0AL
AA
OK
OK
OK
OK
NO
NO
NO
NO
NO
75° MAX
OK
OK
OK
15° MAX
NO
OK
NO
75° MAX
MÁX.
OK
OK
OK
15° MAX
MÁX.
OK
NO
OK
03
NO
NO
NO
06
M12
OK
OK
03
06
OK
OK
06
02
OK
05
OK
Cantidad
Cantidad
(kit vertical)
(kit horizontal)
NO
NO
Soporte
01
de montaje vertical
1
0
en pared
0
1
Soporte
01
de montaje horizontal
OK
Tornillos avellanados hexagonales
OK
M5x14 para montar el soporte de
4
10
fijación
Tornillos hexagonales M6x16 (4 para
fijar los soportes de conexión a tierra
6
6
y 2 para las tuercas enjauladas)
Soportes de estabilización para fijar
el módulo de potencia a la caja de
2
2
conexiones
Separadores traseros
para la
24
4
0
alineación con la pared (instalación
01
vertical)
Soportes de conexión a tierra
32
2
2
para la conexión del módulo de
potencia-caja de conexiones
Arandela plana M6 (4 para los
soportes de conexión a tierra y 2
6
6
para las tuercas enjauladas)
Arandela dentada M6 para fijar el
4
4
soporte de conexión a tierra
Resortes conductores
6
6
A
A
A
A
A
B
A
B
A
A
A
B
A
B
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB TRIO-60.0-TL-OUTD-480

  • Página 1 SÍ SÍ departamento técnico de ventas de ABB para determinar el derrateo de la ficha técnica No bloquee el acceso a los dispositivos externos de desconexión de la CA y CC. Consulte los términos y las condiciones de la garantía para evitar anularla debido a 15°...
  • Página 2 - Confirme que todos los hilos y cubiertas están instalados y son seguros. 4. Remítase al documento «String inverters – Product manual appendix», disponible en el sitio www.abb.com/solarinverters, para conocer la marca y el modelo de conector rápido utilizado en el inversor.