Tabla de contenido

Publicidad

A B B S O L A R I N V E R T E R S
Quick Installation Guide
PVS-175-TL (175.0 kW), "A.1 Version"
BCM.V3103.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB PVS-175-TL

  • Página 1 A B B S O L A R I N V E R T E R S Quick Installation Guide PVS-175-TL (175.0 kW), “A.1 Version” BCM.V3103.1...
  • Página 2 únicamente como apoyo para las instrucciones de instalación. El producto real podría variar debido a mejoras del producto. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. La última versión de este documento se encuentra disponible en el sitio web de ABB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    13. Puesta en marcha 7.4 Operaciones de fijación final 7.5 Apertura de la tapa del módulo de potencia 13.1 Puesta en marcha a través de ABB 7.6 Conexión de los cables de la interfaz CA Installer para la APP móvil 7.7 Conexión de los conectores de señal de...
  • Página 4: Índice De Números De Referencia

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 1. Índice de números de referencia Vista exterior del inversor 01 Módulo de potencia 08 LED de estado 15 Soportes de la tapa 02 Caja de conexiones 09 Seccionador CA (solo -SX2, -S2) 16 Pestillos laterales...
  • Página 5 Índice de números de referencia Vista interior de la caja de conexiones Descargadores de Abertura para cables 20 Tornillos de unión sobretensión de CA de la interfaz CC Placa de descargador Cabezales de los cables 26 Placa de comunicación y control de sobretensión CC de la interfaz CA Conectores de señal...
  • Página 6 Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” Vista interna del módulo de potencia Cables de Conectores de señal Punto de la tierra de la interfaz CC de interfaz (macho) protección de la interfaz Punto de conexión de la interfaz CA...
  • Página 7 Res. de terminación de 120 Ohm Bloque de terminales RS485 de mantenimiento 46 Conector USB ON/OFF remoto de ABB (solo para el servicio) Bloques de terminales 39 Interruptor de activación DRM0 47 Batería de reserva CR2032 de la línea RS485 Res.
  • Página 8: Etiquetas Y Símbolos

    La etiqueta de identificación de comunicación está dividida en dos partes separadas por una línea discontinua; coja la parte inferior y péguela en la documentación de las instalaciones. ABB recomienda crear un mapa de las instalaciones y colocar la etiqueta de identificación de comunicación en él.
  • Página 9: Modelos Y Línea De Equipos

    Descripción • Entrada con 24 pares de conectores de acoplamiento rápido (2 para cada MPPT) (18) WB-S-PVS-175-TL • Varistor en el lado de CC • Interruptores de desconexión de CC (19) • Entrada con 24 pares de conectores de acoplamiento rápido...
  • Página 10: Elevación Y Transporte

    Peligro de lesiones debido al gran peso del equipo. ABB suele almacenar y proteger los componentes de forma adecuada para facilitar su transporte y posterior manipulación. No obstante, por regla general, es necesario recurrir a la experiencia de personal especializado para que se encargue de la carga y descarga de los componentes.
  • Página 11 Elevación y transporte Se requiere utilizar uno de los siguientes métodos de elevación para mover el equipo durante las fases de instalación o mantenimiento: Elevación manual (asas) Elevación con cuerdas (cáncamos) ATTENTION – Considere siempre el centro de gravedad de las envolventes cuando las eleve. ATTENTION –...
  • Página 12: Lista De Componentes Suministrados

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” ATTENTION – En caso de elevación manual, se sugiere utilizar un plano de soporte (por ejemplo, una tabla) en el que colocar el equipo durante la operación de elevación, con el fin de permitir el cambio de la posición de las manos.
  • Página 13: Elección Del Lugar De La Instalación

    • Todas las instalaciones por encima de los 2000 metros (6500 pies) deben ser evaluadas por ABB Technical Sales para determinar la hoja de datos de derrateo adecuada.
  • Página 14 Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” Las distancias de separación mínima dependen de varios factores: • Flujo de ventilación en la parte supe- rior del inversor. El espacio libre mín- imo requerido en la parte superior (A) debe ser de 25 cm.
  • Página 15: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje 7. Instrucciones de montaje • Utilice los dos tornillos M8 con arandelas planas 7.1 Montaje del soporte y elásticas (suministradas) para fijar las piezas • Una las dos piezas del soporte lateral con del soporte. el soporte central deslizándolo como se muestra en la imagen y prestando atención a la orientación de las piezas (preste atención a la flecha y a las marcas “UP”...
  • Página 16: Montaje Del Inversor En El Soporte

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” • Fije el bastidor (03) al soporte con 6 tornillos de fijación (mostrados en ROJO) como mínimo o al menos con 6 escuadras de fijación para el montaje de soportes (mostradas en AZUL).
  • Página 17 Instrucciones de montaje cuando las eleve. • Retire las manijas (04) o cáncamos. • Inserte las dos tapas protectoras de la junta de- • Retire del inversor las tapas protectoras de la junta slizando las clavijas de posicionamiento (como se anteriormente instaladas deslizándolas mientras muestra en rojo en la imagen) en los orificios del que tira de las manijas.
  • Página 18: Apertura De La Tapa De La Caja De Conexiones

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 7.3 Apertura de la tapa de la caja 7.4 Operaciones de fijación final de conexiones Para alcanzar los dos tornillos de unión (20) y completar el acoplamiento del módulo de potencia • Con la herramienta especial suministrada con y la caja de conexiones, la placa de descargador de el contenido del kit de instalación en el paquete...
  • Página 19: Apertura De La Tapa Del Módulo De Potencia

    Instrucciones de montaje • Gire la placa de descargador de sobretensión • Apriete los dos tornillos laterales (incluidos) con CC (21) como se muestra en la imagen inferior. un par de apriete de 5 Nm para evitar que la parte inferior del inversor se incline.
  • Página 20: Conexión De Los Cables De La Interfaz Ca

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” • Abra la tapa del módulo de potencia (06). ATTENTION – En caso de una secuencia de fases incorrecta, el inversor no se conectará con la red y proporcionará un estado de error.
  • Página 21: Conexión De Los Conectores De Señal De La Interfaz

    Instrucciones de montaje 7.7 Conexión de los conectores 7.8 Conexión de los cables de señal de la interfaz de la interfaz CC Los conectores de señal de la interfaz (macho) (35) Los cables de la interfaz CC (33) se encuentran en se encuentran en el lado derecho del módulo de el lado izquierdo del módulo de potencia y se dividen potencia y constan de 8 conectores.
  • Página 22 Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” • Pase los cables de la interfaz CC (33) hacia el inte- • Conecte todos los cables de la interfaz CC (33) rior de la caja de conexiones a través de la abertura...
  • Página 23: Enrutamiento Del Cable Hasta El Inversor

    Enrutamiento del cable hasta el inversor 8. Enrutamiento del cable hasta el inversor Es necesario realizar el tendido del cable para evitar que el agua gotee en los prensacables del panel de CA (11) (12), los conectores de acoplamiento rápido de entrada CC (18) o los prensacables de señal (13). Especialmente cuando proceden de la parte superior, es necesario tender los cables para crear un bucle: de este modo, se drenará...
  • Página 24: Conexión De Salida A La Red Eléctrica (Lado De Ca)

    9.1 Características y dimensionamiento del cable de puesta a tierra de protección Los inversores de ABB deben conectarse a tierra mediante los puntos de conexión marcados con el símbolo de puesta a tierra de protección y con un cable con una sección transversal conductora adecuada para la corriente máxima de defecto a tierra que pueda experimentar el sistema generador.
  • Página 25: Características Y Dimensionado Del Cable De Alimentación

    Conexión de salida a la red eléctrica (lado de CA) 9.3 Características y dimensionado del cable de alimentación Según el tipo de panel de CA, es posible utilizar cables unipolares o un cable multipolar: • La configuración unipolar tiene 3 prensacables M40 (11) para las fases “R”, “S”, “T” y un prensacables M32 (12) para el cable de tierra.
  • Página 26 Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” Siga el procedimiento descrito a continuación para Conexión a tierra interna enrutar todos los cables: • Pase el cable de puesta a tierra de protección • Abra la tapa frontal de la caja de conexiones (07).
  • Página 27 Conexión de salida a la red eléctrica (lado de CA) Conexión de tierra externa Conexión de línea de CA • Fije el cabezal del cable de puesta a tierra • Pase los cables de CA a través de los prensacables (11) del panel de CA.
  • Página 28: Conexión De Entrada (Cc)

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 10. Conexión de entrada (CC) WARNING – Respete la corriente de entrada máxima para los conectores de acoplamiento rápido, según se indica en los datos técnicos. WARNING – La polaridad inversa puede causar daños graves y peligros por arco eléctrico. En caso de cadenas de entrada inversas, no las desconecte mientras se encuentren bajo carga y no gire los seccionadores CC (19) hasta la posición OFF.
  • Página 29 Conexión de entrada (CC) Los conectores de entrada se dividen en 12 MPPT (un MPPT para cada canal de entrada) compuestos por 2 pares de conectores de acoplamiento rápido (18). Cada seccionador CC (19) está relacionado con un grupo de cuatro MPPT. Conecte todas las cadenas requeridas por el sistema y compruebe siempre la estanquidad de los conectores.
  • Página 30: Cuando Se Configura La Entrada Cc, Y Durante La Instalación, Se Requiere Seguir

    Un programa de configuración que puede ayudar a dimensionar correctamente el sistema fotovoltaico está disponible en el sitio web de ABB (http://stringsizer.abb.com). Interruptor...
  • Página 31: Conexión De Las Señales De Comunicación Y Control

    Batería de reserva CR2032 (*) El conector RS-485 (RJ45) (solo para el servicio de ABB) (37) y la señal R1 en el bloque de terminales de encendido/apagado remoto (42) se utilizan para llevar las señales en el conector de servicio externo RS-485 (14).
  • Página 32: Conexiones Con La Placa De Comunicación Y Control

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 11.2 Conexiones con la placa 11.3 Conexión Ethernet de comunicación y control La conexión del cable de comunicación Ethernet debe realizarse en los conectores específicos (44) Las señales de comunicación y control se conectan (45) situados en la placa de comunicación y control...
  • Página 33: Conexión De Comunicación Serie (Rs485)

    NOTE – Consulte los documentos de Aurora mantener bajo control el funcionamiento del Vision disponibles en el sitio web de ABB para sistema fotovoltaico. La monitorización puede ser obtener más información sobre cómo obtener local o remota, según el dispositivo utilizado.
  • Página 34: Conexión De Control Remoto

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 11.5 Conexión de control remoto 11.6 Conexión de relé multifunción (ALARMA y AUX.) La conexión y desconexión del inversor a la red y de la red se puede controlar mediante un control externo.
  • Página 35: Modo De Respuesta A La Demanda

    ALARM Indica que el inversor ha detectado una anomalía. Este tipo de problema está destacado en la Interfaz de usuario web y en la app ABB Installer para paneles fotovoltaicos. PVS-175 El LED «GFI»...
  • Página 36 Fase previa a la puesta en marcha (primer arranque del inversor) La puesta en marcha del inversor debe completarse a través de pasos del asistente de instalación (Interfaz de usuario web) o utilizando el ABB Installer para la APP móvil Solar Inverters Fallo de configuración inicial...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    La puesta en marcha puede llevarse a cabo de dos formas distintas: • A través del ABB Installer para la APP Solar Inverters (APP móvil para la puesta en marcha de un inversor individual además de una central solar de múltiples inversores) •...
  • Página 38: Puesta En Marcha A Través De Abb Installer Para La App Móvil Solar Inverters

    • Tras completar la puesta en marcha mediante ABB Installer para la APP Solar Inverters, el inversor cambia el comportamiento de los LED “Power” y “Alarm” (08), en relación con el valor de tensión de entrada: Tensión...
  • Página 39: Puesta En Marcha A Través De La Interfaz De Usuario Web

    PN WLAN: .V2P 53.1 brica creada por el sistema con el que debería establecerse la conexión será: ABB-XX-XX-XX-XX-XX-XX, donde la “X” es un dígito hexadecimal de Mac Address: la dirección MAC inalámbrica (H) (la dirección MAC puede encontrarse AA:BB:CC:DD:EE:FF en la “Etiqueta de identificación de comunicación” ubicada en el lateral Remove and apply on the plant documentation del inversor).
  • Página 40: Tabla De Datos Técnicos

    Guía de instalación rápida - PVS-175-TL “Versión A.1” 14. Tabla de datos técnicos PVS-175-TL ENTRADA Tensión de entrada máxima absoluta (Vmax,abs) 1500 Vdc Tensión de arranque de entrada (Vstart) 750 V (650 - 1000 V) Intervalo operativo de entrada (V CC mín...V CC máx.) 600 - 1500 V Tensión de entrada asignada (Vdcr)
  • Página 41: Condiciones Ambientales

    Servicios de monitorización remota Portal de monitorización Aurora Vision® Inicio de sesión integrado, transferencia Características avanzadas directa y telemática de datos a la nube de ABB Condiciones ambientales -25...+60 °C /-13...140 °F con derrateo Intervalo de temperatura ambiente por encima de 40 °C / 104 °F Temperatura de almacenamiento -40 °C...+85 °C / -40 °F...185 °F...
  • Página 42 5. No puede funcionar simultáneamente si se instala junto con el circuito de recarga de enlace de CC 6. Por el presente documento, Power-One Italy S.p.A. (miembro de ABB Group) declara que los equipos de radio (módulo de radio combinado con el inversor) a los cuales se refiere este manual del usuario cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 43 ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS The symbol of the crossed-out wheeled Il simbolo del contenitore di spazzatura Symbol ausgekreuzten El símbolo del contenedor de basura symbole poubelle interdite bin identifies electrical and electronic su ruote barrato, accompagnato da Mülltonne werden Elektro- tachado con un aspa identifica aquellos identifie les équipements électriques...
  • Página 44 ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA Symbol přeškrtnuté popelnice Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο Symbol przekreślonego kosza na śmierci Symbol preškrtnutej odpadkovej Simbol prečrtanega koša za smeti kolečkách označuje elektrické τροχήλατο κάδο προσδιορίζει na kółkach na sprzęcie elektrycznym i nádoby kolieskach označuje na kolesih je znak za električno in elektronické...
  • Página 46 With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Tabla de contenido