GE AF-600 FP Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para AF-600 FP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE
AF-600 FP
TM
Fan & Pump Drive
Quick Guide
Guia rapida
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AF-600 FP

  • Página 1 AF-600 FP Fan & Pump Drive Quick Guide Guia rapida Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida...
  • Página 2 Safety AF-600 FP Quick Guide 1 Safety WARNING Minimum Waiting Voltage Power Size Time HIGH VOLTAGE! 0.75-7.5 kW 1-10 HP 4 minutes Frequency converters contain high voltage when 11-90 kW 15-125 HP 15 minutes connected to AC mains input power. Installation, start up,...
  • Página 3 16 Serial bus terminal switch Grounding clamp (PE) 17 Digital I/O and 24 V power supply Shielded cable grounding clamp and strain relief 18 Control cable cover plate NOTE Please consult AF-600 FP Operating Instructions for other unit sizes. DET-759A...
  • Página 4: Mechanical Installation

    Installation AF-600 FP Quick Guide 3 Installation 3.1 Installation Site Checklist 3.3 Mechanical Installation • 3.3.1 Cooling The drive relies on the ambient air for cooling. Observe the limits on ambient air temperature for optimal operation • To provide cooling airflow, mount the unit to a solid flat surface or to the optional back plate.
  • Página 5 Installation AF-600 FP Quick Guide Voltage Power Size Clearance a/b 0.25-3.7 kW 1/3-5 HP 100 mm/4 in 200-240 V 5.5-30 kW 7.5-40 HP 200 mm/8 in >30 kW/40 HP 225 mm/10 in 0.37-7.5 kW 1/2-10 HP 100 mm/4 in 380-480 V...
  • Página 6: Electrical Installation

    Installation AF-600 FP Quick Guide 3.4 Electrical Installation This section contains detailed instructions for wiring the drive. The following tasks are described. • Wiring the motor to the drive output terminals • Wiring the AC line power to the drive input terminals •...
  • Página 7 • For your safety, comply with the following requirements. GE recommends that all power connections be made with a minimum 75° C rated copper wire. • Electronic controls equipment is connected to hazardous mains voltage.
  • Página 8 Installation AF-600 FP Quick Guide • Keep the ground wire connections as short as possible • Using high-strand wire to reduce electrical noise is recommended • Follow motor manufacturer wiring requirements 3.4.2.1 Leakage Current (>3.5 mA) Follow national and local codes regarding protective grounding of equipment with a leakage current >...
  • Página 9: Motor Connection

    Installation AF-600 FP Quick Guide • Follow motor manufacturer wiring requirements The three following illustrations represent mains input, motor, and earth grounding for basic frequency converters. Actual configurations vary with unit types and optional equipment. 3.4.4 AC Mains Connection •...
  • Página 10 Installation AF-600 FP Quick Guide Illustration 3.9 Control Wiring Access for IP20/Open Chassis Enclosures Illustration 3.11 Control Terminal Locations • Connector 1 provides four programmable digital inputs terminals, two additional digital terminals programmable as either input or output, a 24 V...
  • Página 11 Installation AF-600 FP Quick Guide Terminal Description Terminal Description Digital Inputs/Outputs Digital Inputs/Outputs Default Default Terminal Parameter Setting Description Terminal Parameter Setting Description 12, 13 +24V DC 24V DC supply Relays voltage. Maximum 01, 02, 03 E-24 [0] [0] Alarm Form C relay output.
  • Página 12 Installation AF-600 FP Quick Guide 3.4.5.4 Using Shielded Control Cables • Set switches A53 and A54 to select the signal type. U selects voltage, I selects current. Correct shielding • The switches are accessible when the keypad has The preferred method in most cases is to secure control been removed (see Illustration 3.14).
  • Página 13: Serial Communication

    Installation AF-600 FP Quick Guide 3.4.6 Serial Communication Connect RS-485 serial communication wiring to terminals (+)68 and (-)69. • Shielded serial communication cable is recommended • See 3.4.2 Earth (Grounding) Requirements for proper grounding Illustration 3.15 Serial Communication Wiring Diagram For basic serial communication set-up, select the following Protocol type in O-30 Protocol.
  • Página 14: Safety Inspection

    Start Up and Functional Tes... AF-600 FP Quick Guide 4 Start Up and Functional Testing 4.1 Pre-start 4.1.1 Safety Inspection WARNING HIGH VOLTAGE! If input and output connections have been connected improperly, there is potential for high voltage on these terminals.
  • Página 15: Start-Up Check List

    Start Up and Functional Tes... AF-600 FP Quick Guide 4.1.2 Start-up Check List CAUTION Before applying power to the unit, inspect the entire installation as detailed in Table 4.1. Check mark those items when completed. ☑ Inspect for Description •...
  • Página 16 Start Up and Functional Tes... AF-600 FP Quick Guide 4.2 Applying Power to the Drive WARNING Select language and press [OK]. Then enter the motor data in parameters P-02, P-03, P-06, P-07, HIGH VOLTAGE! F-04 and F-05 (induction motors only, for PM Adjustable frequency drives contain high voltage when motors, skip these parameters for now).
  • Página 17 Start Up and Functional Tes... AF-600 FP Quick Guide 4.4 Auto Tune 4.6 Local Control Test Auto tune is a test procedure that measures the electrical characteristics of the motor to optimize compatibility CAUTION between the drive and the motor.
  • Página 18: System Startup

    Start Up and Functional Tes... AF-600 FP Quick Guide 4.7 System Start Up The procedure in this section requires user-wiring and application programming to be completed. is intended to help with this task. The following procedure is recommended after application set-up by the user is completed.
  • Página 19: User Interface

    User Interface AF-600 FP Quick Guide 5 User Interface 5.1 Keypad 5.1.1 Keypad Layout The keypad is the combined display and keys on the front of the unit. The keypad is the user interface to the adjustable frequency drive. The keypad is divided into four functional groups (see Illustration 5.1).
  • Página 20 User Interface AF-600 FP Quick Guide 5.1.2 Setting Keypad Display Values Function Status Press to show operational information. • In Auto mode, press and hold to toggle The display area is activated when the adjustable between status read-out displays frequency drive receives power from AC line voltage, a DC bus terminal, or an external 24 V supply.
  • Página 21: Navigation Keys

    User Interface AF-600 FP Quick Guide 5.1.4 Navigation Keys Navigation keys are used for programming functions and moving the display cursor. The navigation keys also provide speed control in local (hand) operation. Three drive status indicator lights are also located in this area.
  • Página 22: Restoring Default Settings

    User Interface AF-600 FP Quick Guide 5.2.1 Uploading Data to the keypad 5.3.1 Recommended Initialization Press [OFF] to stop the motor before uploading Press [Main Menu] twice to access parameters. or downloading data. Scroll to H-03 Restore Factory Settings. Go to K-50 Keypad Copy.
  • Página 23 About Programming AF-600 FP Quick Guide 6.1.1 Main Menu Structure DET-759A...
  • Página 24 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 25 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 26 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 27 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 28 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 29 About Programming AF-600 FP Quick Guide DET-759A...
  • Página 30 About Programming AF-600 FP Quick Guide 6.2 Remote Programming with DCT-10 GE has a software program available for developing, storing, and transferring drive programming. The allows the user to connect a PC to the drive and perform live programming rather than using the keypad. Additionally, all drive programming can be done offline and simply downloaded to thedrive.
  • Página 31: Warnings And Alarms

    Warnings and Alarms AF-600 FP Quick Guide 7 Warnings and Alarms 7.1 Warning and Alarm Definitions Table 7.1 defines whether a warning is issued prior to an alarm, and whether the alarm trips the unit or trip locks the unit.
  • Página 32 Pwr.card temp Illegal PS config New spare parts New Type Code Table 7.1 Alarm/Warning code list (X) Dependent on parameter Cannot be Auto reset via H-04 Auto-Reset (Times) NOTE Please consult AF-600 FP Operating Instructions for detailed description and troubleshooting. DET-759A...
  • Página 33: General Technical Data

    Specifications AF-600 FP Quick Guide 8 Specifications 8.1 General Technical Data Mains supply (L1, L2, L3): 200-240 V ±10%, 380-480 V ±10%, 525-600 V ±10%, 525-690 V ±10% Supply voltage Mains voltage low / mains drop-out: During low mains voltage or a mains drop-out, the drive continues until the intermediate circuit voltage drops below the minimum stop level, which corresponds typically to 15% below the drive's lowest rated supply voltage.
  • Página 34 Specifications AF-600 FP Quick Guide Digital inputs: Programmable digital inputs 4 (6) Terminal number 18, 19, 27 , 29, 32, 33, Logic PNP or NPN Voltage level 0–24V DC Voltage level, logic'0' PNP < 5V DC Voltage level, logic'1' PNP >...
  • Página 35 Specifications AF-600 FP Quick Guide 500 Ω Max. resistor load to common at analog output Accuracy on analog output Max. error: 0.8% of full scale Resolution on analog output 8 bit The analog output is galvanically isolated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals.
  • Página 36 - with full output power of typical EFF2 motors (up to 90% output current) max. 45 ° C - at full continuous Drive output current For more information on derating see the AF-600 FP Design Guide, section on Special Conditions. Minimum ambient temperature during full-scale operation 0° C Minimum ambient temperature at reduced performance - 10°...
  • Página 37 Specifications AF-600 FP Quick Guide Protection and Features: • Electronic thermal overload motor protection against overload. • Temperature monitoring of the heatsink ensures that the drive trips if the temperature reaches 203° F ± 9° F [95° C ± 5° C]. An overload temperature cannot be reset until the temperature of the heatsink is below 158° F ± 9° F [70°...
  • Página 38 8.2.2 CE Compliance Fuses or circuit breakers are mandatory to comply with IEC 60364. GE recommend using a selection of the following. The fuses below are suitable for use on a circuit capable of delivering 100,000 Arms (symmetrical), 240 V, or 480 V, or 500 V, or 600 V depending on the drive voltage rating.
  • Página 39 Specifications AF-600 FP Quick Guide AF-600 3-phase Recommended fuse size Recommended max fuse [HP] gG-16 gG-25 gG-20 gG-32 gG-50 gG-63 gG-80 gG-125 gG-125 gG-150 aR-160 aR-160 aR-200 aR-200 aR-250 aR-250 Table 8.1 200–240 V, IP20/Open Chassis AF-600 3-phase Recommended fuse size...
  • Página 40 Specifications AF-600 FP Quick Guide AF-600 3-phase Recommended fuse size Recommended max fuse [HP] gG-16 gG-25 gG-20 gG-32 gG-50 gG-63 gG-80 gG-125 gG-125 gG-150 aR-160 aR-160 aR-250 aR-250 gG-300 gG-300 gG-350 gG-350 gG-400 gG-400 gG-500 gG-500 gG-630 gG-630 aR-700 aR-700...
  • Página 41 Specifications AF-600 FP Quick Guide AF-600 3-phase Recommended fuse size Recommended max fuse [HP] gG-20 gG-32 gG-50 gG-80 gG-80 gG-100 gG-125 gG-160 aR-250 aR-250 gG-300 gG-300 gG-350 gG-350 gG-400 gG-400 gG-500 gG-500 gG-630 gG-630 aR-700 aR-700 aR-900 aR-900 aR-1600 aR-1600...
  • Página 42 Specifications AF-600 FP Quick Guide AF-600 3-phase Recommended fuse size Recommended max fuse [HP] gG-10 gG-25 gG-16 gG-32 gG-35 gG-63 gG-63 gG-125 gG-100 gG-150 aR-250 aR-250 aR-315 aR-315 aR-350 aR-350 aR-400 aR-400 aR-500 aR-500 aR-550 aR-550 aR-700 aR-700 aR-900 aR-900...
  • Página 43 Specifications AF-600 FP Quick Guide AF-600 3-phase Recommended fuse size Recommended max fuse [kW] / [HP] 11/15 gG-25 15/20 gG-32 gG-63 18.5/25 22/30 gG-40 30/40 gG-80 gG-63 37/50 gG-100 45/60 gG-80 gG-125 55/75 gG-100 75/100 gG-160 gG-125 90/125 110/150 aR-250...
  • Página 44 Specifications AF-600 FP Quick Guide 8.2.3 NEC and UL Compliance Fuses or circuit breakers are mandatory to comply with NEC 2009. We recommend using a selection of the following. The fuses below are suitable for use on a circuit capable of delivering 100,000 Arms (symmetrical), 240V, or 480V, or 600V depending on the drive voltage rating.
  • Página 45 Specifications AF-600 FP Quick Guide Recommended max. fuse AF-600 1- AF-600 3- Ferraz- Ferraz- Bussmann Littel fuse phase phase Shawmut Shawmut Type JFHR2 Type J Type JFHR2 Type JFHR2 FWX-10 HSJ-10 FWX-15 HSJ-15 FWX-20 HSJ-20 FWX-30 HSJ-30 7.5–10 FWX-50 HSJ-50...
  • Página 46 Specifications AF-600 FP Quick Guide Recommended max. fuse Ferraz- Ferraz- AF-600 1-phase AF-600 3-phase SIBA Littel fuse Shawmut Shawmut [HP] [HP] Type RK1 Type RK1 Type CC Type RK1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-10-6 2–3 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R 5017906-020 KLS-R-20...
  • Página 47 Specifications AF-600 FP Quick Guide Recommended max. fuse AF-600 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [HP] Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 2–3 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10...
  • Página 48 Specifications AF-600 FP Quick Guide Recommended max. fuse Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate External External Alternate External AF-600 Bussmann PN External External External Littlefuse PN Ferraz- Ferraz-Shawmut PN Bussmann PN Bussmann PN Siba PN Shawmut PN [HP] Type JFHR2 Type JFHR2...
  • Página 49 Specifications AF-600 FP Quick Guide Bussmann PN Alternate External Alternate External AF-600 Siba PN Ferraz-Shawmut PN [HP] Type JFHR2 Type JFHR2 170M3017 2061032,315 6.9URD30D08A0315 170M3018 2061032,35 6.9URD30D08A0350 170M4011 2061032,35 6.9URD30D08A0350 170M4012 2061032,4 6.9URD30D08A0400 170M4014 2061032,5 6.9URD30D08A0500 170M5011 2062032,55 6.9URD32D08A0550 170M4017 20 610 32.700...
  • Página 50 Terminal and Applicable Wir... AF-600 FP Quick Guide 9 Terminal and Applicable Wire 9.1 Cables DET-759A...
  • Página 51: Alta Tensión

    Seguridad Guía rápida del AF-600 FP 1 Seguridad ADVERTENCIA Tiempo de espera Tensión Potencia mínimo ¡ALTA TENSIÓN! 0,75-3,7 kW 1-5 CV 4 minutos 200-240 V Los convertidores de frecuencia contienen tensiones altas 5,5-45 kW 7,5-60 CV 15 minutos cuando están conectados a una potencia de entrada de...
  • Página 52 Seguridad Guía rápida del AF-600 FP ADVERTENCIA Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, pueden producir lesiones graves e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para alertar contra prácticas inseguras.
  • Página 53: Introducción

    Introducción Guía rápida del AF-600 FP 2 Introducción Ilustración 2.1 Despiece del tamaño de la unidad 1X Teclado 10 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W) Conector bus serie RS-485 (+68, –69) 11 Relé 1 (01, 02, 03) Conector E / S analógico...
  • Página 54: Lista De Verificación Del Lugar De Instalación

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP 3 Instalación El tamaño del motor y la potencia del convertidor de frecuencia deben ser 3.1 Lista de verificación del lugar de compatibles para conseguir una instalación protección de sobrecarga adecuada. Si el valor nominal del convertidor de •...
  • Página 55: Montaje

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP Tensión Potencia Espacio libre a / b 0,25-3,7 kW 1/3-5 CV 100 mm / 4 in 200-240 V 5,5-30 kW 7,5-40 CV 200 mm / 8 in > 30 kW / 40 CV 225 mm / 10 in...
  • Página 56: Instalación Eléctrica

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP 3.4 Instalación eléctrica Esta sección contiene instrucciones detalladas sobre el cableado del convertidor de frecuencia. Se describen las tareas siguientes. • Cableado del motor a los terminales de salida del convertidor de frecuencia. •...
  • Página 57: Requisitos De Toma De Tierra

    • GE recomienda que todas las conexiones de • Coloque los cables del motor de múltiples potencia se efectúen con un cable de cobre con convertidores de frecuencia por separado.
  • Página 58: Puesta A Tierra Con Un Cable Apantallado

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP • Siga todas las normas locales y nacionales para Solo deben utilizarse RCD de tipo B capaces de una conexión eléctrica a tierra adecuada para el detectar corrientes de CA y CC. equipo. Deben utilizarse RCD con un retardo de entrada •...
  • Página 59: Conexión Del Motor

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP 3.4.3 Conexión del motor ADVERTENCIA ¡TENSIÓN INDUCIDA! Coloque los cables del motor de salida de múltiples convertidores de frecuencia por separado. La tensión inducida desde los cables del motor de salida, si están juntos, puede cargar los condensadores del equipo, incluso si este está...
  • Página 60: Cableado De Control

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP • Ponga a tierra el cable según las instrucciones de conexión a tierra indicadas en 3.4.2 Requisitos de toma de tierra. • Todos los convertidores de frecuencia pueden utilizarse con una fuente de entrada aislada, así...
  • Página 61: Descripción

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP • El conector 1 proporciona cuatro terminales de Descripción del terminal entrada digital programables, dos terminales Entradas / salidas digitales digitales adicionales programables como entrada Ajustes o salida, tensión de alimentación para terminales predeter- de 24 V CC y una opción común para la tensión...
  • Página 62: Funciones Del Terminal De Control

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP 3.4.5.3 Cableado a los terminales de garantizar el mejor contacto posible con el cable de alta control frecuencia. Los conectores del terminal de control pueden desconectarse del convertidor de frecuencia para facilitar la instalación, tal y como se muestra en la Ilustración 3.12.
  • Página 63: Comunicación Serie

    Instalación Guía rápida del AF-600 FP la tensión (de 0 a 10 V) como para la corriente Los repetidores dividen los segmentos de la red. Tenga en (de 0 o 4 a 20 mA). cuenta que cada repetidor funciona como un nodo dentro del segmento en el que está...
  • Página 64: Arranque Y Pruebas De Funcionamiento

    Arranque y pruebas de funci... Guía rápida del AF-600 FP 4 Arranque y pruebas de funcionamiento 4.1 Arranque previo 4.1.1 Inspección de seguridad ADVERTENCIA ¡ALTA TENSIÓN! Si las conexiones de entrada y salida se han conectado incorrectamente, existe la posibilidad de que pase alta tensión por estos terminales.
  • Página 65: Lista De Verificación Del Arranque

    Arranque y pruebas de funci... Guía rápida del AF-600 FP 4.1.2 Lista de verificación del arranque PRECAUCIÓN Antes de aplicar potencia a la unidad, inspeccione toda la instalación tal y como se indica en la Tabla 4.1. Marque los elementos una vez los haya inspeccionado.
  • Página 66: Aplicar Potencia Al Convertidor De Frecuencia

    Arranque y pruebas de funci... Guía rápida del AF-600 FP ☑ Inspeccionar Descripción • Vibración Compruebe que la unidad está montada de manera sólida, o bien sobre soportes que amortigüen los golpes, en caso necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva.
  • Página 67: Comprobación Del Giro Del Motor

    Arranque y pruebas de funci... Guía rápida del AF-600 FP frecuencia. No obstante, debe tomar todas las Introduzca los datos de parámetros, desplácese precauciones necesarias para evitar daños en el hasta P-## Datos motor y pulse [OK] (Aceptar). equipo. Asegúrese de que los valores Desplácese hasta P-08 Comprob.
  • Página 68: Arranque Del Sistema

    Arranque y pruebas de funci... Guía rápida del AF-600 FP • Incremente el tiempo de acel. en F-07 Tiempo acel Si se producen advertencias o alarmas, consulte 7 Advertencias y alarmas. • Incremente el límite de intensidad en F-43 Límite intensidad.
  • Página 69: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario Guía rápida del AF-600 FP 5 Interfaz de usuario 5.1 Teclado 5.1.1 Diseño del Teclado El teclado es la pantalla y las teclas combinadas de la parte frontal de la unidad. El teclado es la interfaz de usuario con el convertidor de frecuencia.
  • Página 70: Configuración De Los Valores De Display Del Teclado

    Interfaz de usuario Guía rápida del AF-600 FP 5.1.2 Configuración de los valores de 5.1.3 Teclas de menú del display display del Teclado Las teclas del menú se utilizan para acceder al menú de El área del display se activa cuando el convertidor de ajuste de los parámetros, para cambiar entre los modos del...
  • Página 71: Teclas De Navegación

    Interfaz de usuario Guía rápida del AF-600 FP Tecla Función Tecla Función Menú principal Permite el acceso a todos los parámetros de [Back] Vuelve al paso o lista anterior en la estructura del programación. menú. • Púlsela dos veces para acceder al índice de [Cancel] Cancela el último cambio o comando, siempre y...
  • Página 72: Copias De Seguridad Y Copias De Los Ajustes De Parámetros

    Interfaz de usuario Guía rápida del AF-600 FP Tecla Función Pulse [Hand] (Manual) o [Auto] (Automático) para volver al funcionamiento normal. Auto Pone el sistema en modo de funcionamiento remoto. • 5.2.2 Descargar datos desde el teclado Responde a un comando de arranque externo emitido por los terminales de control o comunicación serie.
  • Página 73: Inicialización Manual

    Interfaz de usuario Guía rápida del AF-600 FP Avance hasta [2] Restaurar ajustes de fábrica. Pulse [OK] (Aceptar). Apague la alimentación de la unidad y espere a que el display se apague. Encienda la alimentación de la unidad. Los ajustes predeterminados de los parámetros se restauran durante el arranque.
  • Página 74: Estructura Del Menú Principal

    Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP 6.1.1 Estructura del menú principal DET-759A/S...
  • Página 75 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 76 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 77 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 78 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 79 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 80 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 81 Sobre la programación Guía rápida del AF-600 FP 6.2 Programación remota con DCT-10 GE cuenta con un programa de software para el desarrollo, el almacenamiento y la transferencia de la convertidor de frecuencia programación. El DCT-10 permite al usuario conectar un PC al convertidor de frecuencia y realizar una programación en vivo en lugar de utilizar el teclado.
  • Página 82: Definiciones De Advertencia Y Alarma

    Advertencias y alarmas Guía rápida del AF-600 FP 7 Advertencias y alarmas 7.1 Definiciones de advertencia y alarma La Tabla 7.1 indica si se emite una advertencia antes de una alarma y si la alarma desconecta o bloquea por alarma la unidad.
  • Página 83: Referencia De Parámetros

    Advertencias y alarmas Guía rápida del AF-600 FP N.º Descripción Adverte Alarma / Desc Alarma / Bloqueo por Referencia de ncia onexión alarma parámetros Sobrecarga de la salida digital en X30/6 E-56 Sal. dig. term. X30/6 (OPCGPIO) Sobrecarga de la salida digital en X30/7 E-57 Sal.
  • Página 84 Tabla 7.1 Lista de códigos de alarma / advertencia (X) Dependiente del parámetro No puede realizarse el reinicio automático a través de H-04 Desc. reinic. autom. ¡NOTA! Consulte la descripción detallada y la solución de problemas en el manual de funcionamiento de AF-600 FP DET-759A/S...
  • Página 85: Especificaciones Técnicas Generales

    Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP 8 Especificaciones 8.1 Especificaciones técnicas generales Alimentación de red (L1, L2, L3): 200-240 V ±10 %, 380-480 V ±10 %, 525-600 V ±10 %, 525-690 V ±10 % Tensión de alimentación Tensión de red baja / corte de red: Durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia continúa hasta que la tensión del...
  • Página 86 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Entradas digitales: Entradas digitales programables 4 (6) Número de terminal 18, 19, 27 , 29 , 32, 33, Lógica PNP o NPN Nivel de tensión 0-24 V CC Nivel de tensión, «0» lógico PNP <...
  • Página 87 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Entradas de pulsos / encoder: Entradas de pulsos / encoder programables Número de terminal de pulso / encoder 29, 33 / 32 , 33 Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 110 kHz (en contrafase) Frecuencia máx.
  • Página 88 - con potencia de salida completa de motores EFF2 típicos (hasta un 90 % de la intensidad de salida) máx. 45 °C - a plena intensidad de salida continua Para obtener más información sobre la reducción de potencia, véase en la Guía de Diseño AF-600 FP la sección sobre Condiciones especiales. 0 °C Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa...
  • Página 89 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6 Rendimiento de la tarjeta de control: Intervalo de exploración 1 ms Tarjeta de control, comunicación serie USB: USB estándar 1.1 (Velocidad máxima) Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.
  • Página 90: Cumplimiento De La Normativa Ce

    8.2.2 Cumplimiento de la normativa CE Los fusibles o magnetotérmicos son obligatorios para cumplir con la norma IEC 60364. GE recomienda utilizar una selección de los siguientes. Los siguientes fusibles son adecuados para su uso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), 240 V, o 480 V, o 500 V, o 600 V, dependiendo de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia.
  • Página 91 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx. recomendado kW / CV 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-16 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 gG-20 gG-32 5,5 / 7,5 7,5 / 10...
  • Página 92 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx. recomendado kW / CV 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-16 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 gG-20 gG-32 7,5 / 10...
  • Página 93 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx. recomendado kW / CV 0,75 / 1 gG-20 gG-32 1,5 / 2 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 7,5 / 10 11 / 15...
  • Página 94 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx. recomendado kW / CV 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-10 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 gG-16 gG-32 7,5 / 10...
  • Página 95 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx. recomendado kW / CV 11 / 15 gG-25 15 / 20 gG-32 gG-63 18.5 / 25 22 / 30 gG-40 30 / 40 gG-80 gG-63 37 / 50...
  • Página 96: Conformidad Con Ul Y Nec

    Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP 8.2.3 Conformidad con UL y NEC Los fusibles o magnetotérmicos son obligatorios para cumplir con el NEC 2009. Recomendamos utilizar una selección de los siguientes. Los siguientes fusibles son adecuados para su uso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), 240 V, 480 V o 600 V, dependiendo de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia.
  • Página 97 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Fusible máx. recomendado AF-600 AF-600 Ferraz- Ferraz- monofási trifásico Bussmann Fusible Littel Shawmut Shawmut kW / CV kW / CV Tipo JFHR2 Tipo J Tipo JFHR2 Tipo JFHR2 0,75 / 1 FWX-10 HSJ-10 1,5 / 2...
  • Página 98 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Fusible máx. recomendado AF-600 Ferraz- Ferraz- AF-600 trifásico SIBA Fusible Littel monofásico Shawmut Shawmut kW / CV kW / CV Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1 0,75 / 1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6...
  • Página 99 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Fusible máx. recomendado AF-600 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW / CV Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0,75 / 1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5...
  • Página 100 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP AF-600 trifásico Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Fusible Littel Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut kW / CV Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo J 11 / 15 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 5017906-030...
  • Página 101 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Fusible máx. recomendado Alternativa Alternativa Alternativa Alternativa Alternativa Externa Externa Alternativa Externa AF-600 Bussmann PN Externa Externa Externa Littlefuse PN Ferraz- Ferraz-Shawmut PN Bussmann PN Bussmann PN Siba PN -Shawmut PN kW / Tipo JFHR2...
  • Página 102 Especificaciones Guía rápida del AF-600 FP Bussmann PN Alternativa Externa Alternativa Externa AF-600 Siba PN Ferraz-Shawmut PN kW / CV Tipo JFHR2 Tipo JFHR2 132 / 200 170M3017 2061032,315 6.9URD30D08A0315 160 / 250 170M3018 2061032,35 6.9URD30D08A0350 200 / 300 170M4011 2061032,35 6.9URD30D08A0350...
  • Página 103 Terminal y cable aplicable Guía rápida del AF-600 FP 9 Terminal y cable aplicable 9.1 Cables DET-759A/S...
  • Página 104 Sicherheit AF-600 FP-Kurzanleitung 1 Sicherheit WARNUNG Nennspann Leistungsgröße Minimale Wartezeit HOCHSPANNUNG! 0,75-3,7 kW 4 Minuten 200-240 V Bei Anschluss an die Netzversorgung führen Frequenzum- 5,5-45 kW 15 Minuten richter Hochspannung. Installation, Inbetriebnahme und 0,75-7,5 kW 4 Minuten Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem...
  • Página 105 Zugentlastung für Kabel/PE 15 USB-Anschluss Abschirmblech 16 Klemmenschalter serielle Schnittstelle Erdungsschelle (PE) 17 Digitale I/O- und 24-V-Stromversorgung Erdungsschelle und Kabelzugentlastung für abgeschirmtes 18 Abdeckplatte der Steuerkabel Kabel HINWEIS Schlagen Sie bei anderen Gerätegrößen bitte im AF-600 FP Produkthandbuch nach. DET-759A/D...
  • Página 106: Mechanische Installation

    Installation AF-600 FP-Kurzanleitung 3 Installation korrekten Überlastschutz überein- stimmen 3.1 Checkliste Installationsort Wenn die Nennleistung des • Der Frequenzumrichter benötigt Umgebungsluft Frequenzumrichters weniger beträgt als zur Kühlung. Für optimalen Betrieb müssen die die des Motors, kann nicht die volle Beschränkungen der Umgebungslufttemperatur Motorausgangsleistung erreicht werden beachtet werden.
  • Página 107 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung Nennspannung Leistungsgröße Freiraum a/b 0,25-3,7 kW 100 mm 200-240 V 5,5-30 kW 200 mm > 30 kW 225 mm 0,37-7,5 kW 100 mm 380-480 V 11-55 kW 200 mm > 55 kW 225 mm 0,37-7,5 kW 100 mm...
  • Página 108: Elektrische Installation

    Installation AF-600 FP-Kurzanleitung 3.4 Elektrische Installation Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zur Verkabelung des Frequenzumrichters. Folgende Aufgaben werden beschrieben: • Anschluss des Motors an die Ausgangsklemmen des Frequenzumrichters • Anschluss des Wechselstromnetzes an die Eingangsklemmen des Frequenzumrichters • Anschließen der Steuer- und seriellen Schnittstellenkabel •...
  • Página 109 Kabel sollten Sie in Überein- Bei Anlegen der Energiezufuhr an den Frequen- stimmung mit den örtlichen Normen wählen. zumrichter müssen alle notwendigen • GE empfiehlt, alle Leistungsanschlüsse mittels Schutzmaßnahmen ergriffen werden. Kupferdraht mit einer Hitzebeständigkeit von • Verlegen Sie Motorkabel von mehreren Frequen- mindestens 75 °C vorzunehmen.
  • Página 110 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung • Beachten Sie alle örtlichen und nationalen Verwenden Sie netzseitig nur allstromsensitive Elektroinstallationsvorschriften zur einwandfreien Fehlerschutzschalter (Typ B) Erdung elektrischer Geräte und Betriebsmittel. Verwenden Sie RCDs mit Einschaltverzögerung, • Bei Frequenzumrichtern mit Erdströmen von um Fehler durch transiente Erdströme zu mehr als 3,5 mA muss eine verstärkte Schutz-...
  • Página 111 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung 3.4.3 Motoranschluss WARNUNG INDUZIERTE SPANNUNG! Verlegen Sie abgehende Motorkabel von mehreren Frequenzumrichtern getrennt. Die induzierte Spannung von nebeneinander verlegten Motorkabeln kann Geräte- kondensatoren auch dann aufladen, wenn die Geräte freigeschaltet sind. Werden die Motorkabel nicht getrennt voneinander installiert, kann dies schwere Personen- schäden oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge...
  • Página 112 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung • Erden Sie das Kabel gemäß den Erdungsanwei- sungen in 3.4.2 Erdungsanforderungen • Alle Frequenzumrichter können über eine isolierte Netzstromquelle oder geerdete Netzleitungen versorgt werden. Wird der Frequenzumrichter von einer isolierten Netzstromquelle (IT-Netz oder potentialfreie Dreieckschaltung) oder einem...
  • Página 113 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung • Anschluss 1 stellt vier programmierbare Digital- Klemmenbeschreibung eingangsklemmen, zwei zusätzliche digitale Digitalein-/-ausgänge Klemmen, die entweder als Eingang oder Werksein- Ausgang programmiert werden können, eine 24-V stellung DC-Klemmen-Versorgungsspannung und einen Klemme Parameter Einstellung Beschreibung „Common“-Ausgang für eine optionale, vom „Common“...
  • Página 114 Installation AF-600 FP-Kurzanleitung 3.4.5.3 Verkabelung der Steuerklemmen möglichst großflächigen Kontakt von Hochfrequenzkabeln zu erreichen. Steuerklemmenanschlüsse können zur einfacheren Instal- lation vom Frequenzumrichter getrennt werden, wie in Abbildung 3.12 dargestellt. 50/60-Hz-Erdschleife Bei sehr langen Steuerkabeln können Erdschleifen auftreten. Zur Eliminierung von Erdschleifen können Sie ein Ende der Verbindung zwischen Abschirmung und Erdung an einen 100-nF-Kondensator anschließen (Leitungen kurz...
  • Página 115: Serielle Kommunikation

    Installation AF-600 FP-Kurzanleitung • Stellen Sie die Schalter A53 und A54 zur Wahl des Der Masseanschluss der Abschirmung mit niedriger Signaltyps ein: U wählt Spannung, I wählt Strom. Impedanz ist auch bei hohen Frequenzen wichtig. Schließen Sie daher die Abschirmung großflächig an Masse •...
  • Página 116 Inbetriebnahme und Funktion... AF-600 FP-Kurzanleitung 4 Inbetriebnahme und Funktionsprüfung 4.1 Vor Inbetriebnahme 4.1.1 Sicherheitsinspektion WARNUNG HOCHSPANNUNG! Wenn Ein- und Ausgangsklemmen falsch angeschlossen werden, besteht die Gefahr, dass an diesen Hochspannung anliegt. Wenn Stromversorgungsleitungen für mehrere Motoren fälschlicherweise im selben Kabelkanal geführt werden, können Ableitströme entstehen, durch die...
  • Página 117 Netz- und Motorkabeln verlaufen. • Prüfen Sie den Stellbereich der Signale. • GE empfiehlt die Verwendung von abgeschirmten Kabeln oder Twisted-Pair- Kabeln. Stellen Sie sicher, dass die Abschirmung richtig abgeschlossen ist. • Luftzirkulation Messen Sie, ob für eine ausreichende Luftzirkulation entsprechende Freiräume über und unter dem Frequenzumrichter vorhanden sind.
  • Página 118 Inbetriebnahme und Funktion... AF-600 FP-Kurzanleitung ☑ Prüfpunkt Beschreibung • Schalter Stellen Sie sicher, dass alle Schalter und Trennschalter in der richtigen Schaltpo- sition sind. • Vibrationen Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter je nach Anforderung stabil montiert ist oder Schwingungsdämpfer verwendet werden.
  • Página 119 Inbetriebnahme und Funktion... AF-600 FP-Kurzanleitung Geben Sie unter F-10 für einen Überlastschutz der Klasse 20 die Option Elektr. ÜL Alarm 1 ein. 4.5 Prüfen der Motordrehrichtung Weitere Informationen finden Sie in 3.4.1 Voraus- setzungen Prüfen Sie vor dem Betrieb des Frequenzumrichter die Motordrehrichtung.
  • Página 120: Systemstart

    Inbetriebnahme und Funktion... AF-600 FP-Kurzanleitung VORSICHT Dezimalpunkt setzen, sind schnellere Eingangsän- derungen möglich. STARTEN DES MOTORS! Achten Sie darauf, ob Beschleunigungsprobleme Sorgen Sie dafür, dass der Motor, das System und alle auftreten. angeschlossenen Geräte startbereit sind. Es obliegt dem Drücken Sie auf [OFF].
  • Página 121 Benutzerschnittstelle AF-600 FP-Kurzanleitung 5 Benutzerschnittstelle 5.1 Tastenfeld 5.1.1 Ausführung des Tastatur Die Bedieneinheit/Tastatur ist die Displayeinheit mit integriertem Tastenfeld an der Vorderseite des Geräts. Die Bedieneinheit/Tastatur ist die Benutzerschnittstelle des Das Tastatur verfügt über 4 separate Funktionsgruppen Frequenzumrichters. (siehe Abbildung 5.1).
  • Página 122 Benutzerschnittstelle AF-600 FP-Kurzanleitung Tasten zur Wahl der Betriebsart und zum Quittieren (Reset). 5.1.2 Einstellung von Displaywerten am Tastatur Das Display ist aktiviert, wenn der Frequenzumrichter über Netzspannung, eine DC-Zwischenkreisklemme oder eine externe 24-V-Stromversorgung mit Spannung versorgt Taste Funktion wird. Status Drücken Sie diese Taste, um Betriebsinforma-...
  • Página 123 Macht die letzte Änderung oder den letzten Befehl Fernbetrieb (Autobetrieb). • rückgängig, so lange der Anzeigemodus bzw. die Sie reagiert auf einen externen Startbefehl Displayanzeige nicht geändert worden ist. über Steuerklemmen oder serielle Kommuni- kation. Info Zeigt Informationen zu einem Befehl, einem Parameter oder einer Funktion im Anzeigefenster.
  • Página 124 Benutzerschnittstelle AF-600 FP-Kurzanleitung 5.2.2 Daten vom Tastatur zum Taste Funktion Frequenzumrichter übertragen Reset Dient dazu, den Frequenzumrichter nach Behebung eines Fehlers manuell zurückzusetzen. Drücken Sie die [OFF]-Taste, um den Motor zu stoppen, bevor Sie Daten laden oder speichern. 5.2 Sichern und Kopieren von Gehen Sie zu K-50 Tastenfeldkopie.
  • Página 125 Benutzerschnittstelle AF-600 FP-Kurzanleitung Schalten Sie den Frequenzumrichter spannungslos und warten Sie, bis das Display abschaltet. Legen Sie die Spannungsversorgung an den Frequenzumrichter an. Die Werkseinstellungen der Parameter werden während der Inbetriebnahme wiederhergestellt. Dies kann etwas länger als normal dauern. Alarm 80 wird angezeigt.
  • Página 126 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung 6.1.1 Aufbau des Hauptmenüs DET-759A/D...
  • Página 127 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 128 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 129 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 130 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 131 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 132 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung DET-759A/D...
  • Página 133 Zur Programmierung AF-600 FP-Kurzanleitung 6.2 Externe Programmierung mit DCT-10 GE stellt ein Softwareprogramm zur Verfügung, mit dem Programme zur Programmierung des Frequenzumrichters entwickelt, gespeichert und übertragen werden können. Mithilfe der DCT-10 können Sie einen PC an den Frequenzumrichter anschließen und ihn online program- mieren, statt das Tastatur zu benutzen.
  • Página 134 Warnungen und Alarmmeldunge... AF-600 FP-Kurzanleitung 7 Warnungen und Alarmmeldungen 7.1 Definitionen von Warn-/Alarmmeldungen Tabelle 7.1 legt fest, ob vor einem Alarm eine Warnung ausgegeben wird, und ob der Alarm den Frequenzumrichter abschaltet oder eine Abschaltblockierung erfolgt. Beschreibung Warnun Alarm/ Alarm/Abschaltblo-...
  • Página 135 Umr.Übertemp. Ung. LT-Konfig. Neues Ersatzteil Typencode neu Tabelle 7.1 Liste der Alarm-/Warncodes (X) Parameterabhängig Autom. Quittieren über H-04 Autom. Quitt. (x) nicht möglich HINWEIS Eine detaillierte Beschreibung sowie Hilfe zur Fehlersuche und -behebung finden Sie im AF-600 FP Produkthandbuch. DET-759A/D...
  • Página 136: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung 8 Technische Daten 8.1 Allgemeine technische Daten Netzversorgung (L1, L2, L3): 200-240 V ±10 %, 380-480 V ±10 %, 525-600 V ±10 %, 525-690 V ±10 % Versorgungsspannung Niedrige Netzspannung/Netzausfall: Bei niedriger Netzspannung oder Netzausfall arbeitet der Frequenzumrichter weiter, bis die Spannung des Zwischenkreises unter den minimalen Stopppegel abfällt - normalerweise 15 % unter der niedrigsten Versorgungsnennspannung des Frequenzum-...
  • Página 137 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Digitaleingänge: Programmierbare Digitaleingänge 4 (6) Klemmennummer 18, 19, 27 , 29 , 32, 33, Logik PNP oder NPN Spannungsbereich 0-24 V DC Spannungsniveau, logisch „0“ PNP < 5 V DC Spannungsniveau, logisch „1“ PNP > 10 V DC Spannungsniveau, logisch „0“...
  • Página 138 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Analogausgänge: Anzahl programmierbarer Analogausgänge Klemmennummer Strombereich am Analogausgang 0/4-20 mA 500 Ω Max. Last GND – Analogausgang Genauigkeit am Analogausgang Max. Abweichung: 0,5 % der Gesamtskala Auflösung am Analogausgang 12 Bit Der Analogausgang ist galvanisch von der Versorgungsspannung (PELV = Protective extra low voltage / Schutzkleinspannung) und anderen Hochspannungsklemmen getrennt.
  • Página 139 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Relaisausgang: Programmierbare Relaisausgänge 2 Form C Klemmennummer Relais 01 1-3 (öffnen), 1-2 (schließen) Max. Klemmenleistung (AC-1) an 1-3 (öffnen), 1-2 (schließen) (ohmsche Last) 240 V AC, 2 A Max. Klemmenleistung (AC-15) (induktive Last @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 A Max.
  • Página 140 50 °C - bei voller Ausgangsleistung typischer EFF2-Motoren (bis zu 90 % Ausgangsstrom) max. 45 °C - bei vollständigem Dauerausgangsstrom des FU Zur Leistungsreduzierung siehe AF-600 FP Projektierungshandbuch, Abschnitt Besondere Bedingungen. Min. Umgebungstemperatur bei Volllast 0°C - 10 °C Min.
  • Página 141: Ce-Konformität

    Schäden innerhalb des Geräts beschränkt. 8.2.2 CE-Konformität Sicherungen und Trennschalter müssen zwingend der IEC 60364 entsprechen. GE empfiehlt die Auswahl eines der folgenden Elemente. Die unten stehenden Sicherungen sind für die Verwendung in einer Schaltung geeignet, die 100.000 A (symmetrisch), 240 V, 480 V, 500 V oder 600 V liefert (je nach Nennspannung des Frequenzumrichters).
  • Página 142 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung [kW] 0,75 gG-16 gG-25 gG-20 gG-32 gG-50 gG-63 gG-80 gG-125 18,5 gG-125 gG-150 aR-160 aR-160 aR-200 aR-200 aR-250 aR-250 Tabelle 8.1 200-240 V, IP20 AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung...
  • Página 143 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung [kW] 0,75 gG-16 gG-25 gG-20 gG-32 gG-50 gG-63 18,5 gG-80 gG-125 gG-125 gG-150 aR-160 aR-160 aR-250 aR-250 gG-300 gG-300 gG-350 gG-350 gG-400 gG-400 gG-500 gG-500 gG-630 gG-630 aR-700 aR-700...
  • Página 144 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung [kW] 0,75 gG-20 gG-32 gG-50 gG-80 18,5 gG-80 gG-100 gG-125 gG-160 aR-250 aR-250 gG-300 gG-300 gG-350 gG-350 gG-400 gG-400 gG-500 gG-500 gG-630 gG-630 aR-700 aR-700 aR-900 aR-900 aR-1600 aR-1600...
  • Página 145 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung [kW] 0,75 gG-10 gG-25 gG-16 gG-32 gG-35 gG-63 18,5 gG-63 gG-125 gG-100 gG-150 aR-250 aR-250 Tabelle 8.5 525-600 V, IP20 AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung [kW] 0,75...
  • Página 146 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Empfohlene maximale AF-600 3-phasig Empfohlene Sicherungsgröße Sicherung [kW] gG-25 gG-32 gG-63 18.5 gG-40 gG-80 gG-63 gG-100 gG-80 gG-125 gG-100 gG-160 gG-125 aR-250 aR-250 aR-315 aR-315 aR-350 aR-350 aR-400 aR-400 aR-500 aR-500 aR-550 aR-550 aR-700 aR-700 aR-900...
  • Página 147 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung 8.2.3 NEC- und UL-Konformität Sicherungen und Trennschalter müssen obligatorisch der NEC 2009 entsprechen. Wir empfehlen die Auswahl eines der folgenden Bauteile. Das Schaltvermögen der nachstehenden Sicherungen ist für 100.000 Arms (symmetrisch) bei 240 V, 480 V oder 600 V, abhängig von der Nennspannung des Frequenzumrichters, ausgelegt.
  • Página 148 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Empfohlene maximale Sicherung AF-600 1- AF-600 3- Ferraz- Ferraz- Bussmann Littelfuse phasig phasig Shawmut Shawmut [kW] [kW] Typ JFHR2 Typ J Typ JFHR2 Typ JFHR2 0,75 FWX-10 HSJ-10 FWX-15 HSJ-15 FWX-20 HSJ-20 FWX-30 HSJ-30 5,5-7,5 FWX-50...
  • Página 149 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Empfohlene maximale Sicherung AF-600 1- AF-600 3- Ferraz- Ferraz- SIBA Littelfuse phasig phasig Shawmut Shawmut [kW] [kW] Typ RK1 Typ RK1 Typ CC Typ RK1 0,75 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-10-6 1,5-2,2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R 5017906-020...
  • Página 150 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Empfohlene maximale Sicherung AF-600 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] Typ RK1 Typ J Typ T Typ CC Typ CC Typ CC 0,75 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 1,5-2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10...
  • Página 151 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung AF-600 3-phasig Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut [kW] Typ RK1 Typ J Typ T Typ RK1 Typ RK1 Typ RK1 Typ J KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30R HST-30 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 5014006-040 KLS-R-035...
  • Página 152 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Empfohlene maximale Sicherung Alternativ Alternativ Alternativ extern Alternativ extern Alternativ extern extern Alternativ extern Bussmann extern AF-600 Bussmann Siba Littelfuse Ferraz- Ferraz-Shawmut Teilenummer Bussmann Teilenummer Teilenummer Teilenummer Shawmut Teilenummer Teilenummer Teilenummer [kW] Typ JFHR2 Typ JFHR2...
  • Página 153 Technische Daten AF-600 FP-Kurzanleitung Bussmann Teilenummer Alternativ extern Alternativ extern AF-600 Siba Teilenummer Ferraz-Shawmut Teilenummer [kW] Typ JFHR2 Typ JFHR2 170M3017 2061032,315 6.9URD30D08A0315 170M3018 2061032,35 6.9URD30D08A0350 170M4011 2061032,35 6.9URD30D08A0350 170M4012 2061032,4 6.9URD30D08A0400 170M4014 2061032,5 6.9URD30D08A0500 170M5011 2062032,55 6.9URD32D08A0550 170M4017 170M4017 20 610 32.700...
  • Página 154 Klemme und zugehöriger Drah... AF-600 FP-Kurzanleitung 9 Klemme und zugehöriger Draht 9.1 Kabel DET-759A/D...
  • Página 155 Sécurité Guide rapide de l'AF-600 FP 1 Sécurité AVERTISSEMENT Temps d'attente Tension Puissance minimum HAUTE TENSION ! 0,75-7,5 kW 1-10 HP 4 minutes Les variateurs de fréquence contiennent des tensions 11-90 kW 15-125 HP 15 minutes élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA.
  • Página 156 Sécurité Guide rapide de l'AF-600 FP AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou le décès. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures superfi- cielles à...
  • Página 157 17 E/S digitales et alimentation 24 V Bride de mise à la terre et serre-câble pour câble blindé 18 Cache du câble de commande REMARQUE! Se reporter au Manuel d'utilisation de l'AF-600 FP pour plus d'informations sur les autres tailles d'unité. DET-759A/F...
  • Página 158: Installation Mécanique

    Installation Guide rapide de l'AF-600 FP 3 Installation protection contre les surcharges adaptée. 3.1 Liste de vérification du site d'installation Si les caractéristiques nominales du • Le refroidissement du variateur repose sur la variateur sont inférieures à celles du circulation de l'air ambiant. Observer les moteur, la puissance maximale du limitations concernant la température de l'air...
  • Página 159 Installation Guide rapide de l'AF-600 FP Tension Puissance Dégagement a/b 0,25-3,7 kW 1/3-5 HP 100 mm/4 in 200-240 V 5,5-30 kW 7,5-40 HP 200 mm/8 in > 30 kW/40 HP 225 mm/10 in 0,37-7,5 kW 1/2-10 HP 100 mm/4 in...
  • Página 160: Installation Électrique

    Installation Guide rapide de l'AF-600 FP 3.4 Installation électrique Cette section contient des instructions détaillées pour le câblage du variateur. Les tâches suivantes sont décrites. • Câblage du moteur aux bornes de sortie du variateur • Câblage du secteur CA aux bornes d'entrée du variateur •...
  • Página 161: Exigences De Mise À La Terre

    La tension induite des câbles moteur de sortie • GE recommande de choisir des raccords de acheminés ensemble peut charger les conden- puissance en cuivre prévus pour 75 °C minimum. sateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé.
  • Página 162 Installation Guide rapide de l'AF-600 FP REMARQUE! Utilisation de RCD Lorsque des relais de protection différentielle (RCD), aussi Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'installateur appelés disjoncteurs de mise à la terre (ELCB), sont utilisés, électrique certifié de veiller à la mise à la terre correcte de respecter les éléments suivants :...
  • Página 163: Raccordement Du Moteur

    Installation Guide rapide de l'AF-600 FP 3.4.3 Raccordement du moteur AVERTISSEMENT TENSION INDUITE ! Acheminer séparément les câbles du moteur de sortie provenant de plusieurs variateurs de fréquence. La tension induite des câbles moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé.
  • Página 164: Câblage De Commande

    Installation Guide rapide de l'AF-600 FP • Relier le câble à la terre conformément aux instructions de mise à la terre fournies à la section 3.4.2 Exigences de mise à la terre. • Tous les variateurs de fréquence peuvent être utilisés avec une source d'entrée isolée mais aussi...
  • Página 165 Installation Guide rapide de l'AF-600 FP • Le connecteur 1 comporte quatre bornes Description des bornes d'entrées digitales programmables, deux bornes Entrées/sorties digitales (entrées ou sorties) digitales programmables Réglage supplémentaires, une tension d'alimentation des Borne Paramètre par défaut Description bornes de 24 V CC et une borne commune pour Entrées/sorties analogiques...
  • Página 166 Installation Guide rapide de l'AF-600 FP 3.4.5.3 Câblage vers les bornes de 3.4.5.4 Utilisation de câbles de commande commande blindés Les connecteurs des bornes de commande peuvent être Blindage correct débranchés du variateur pour faciliter l'installation, comme La méthode privilégiée dans la plupart des cas est de fixer indiqué...
  • Página 167 Installation Guide rapide de l'AF-600 FP 3.4.5.6 Commutateurs des bornes 53 et 54 Les répéteurs divisent les segments de réseaux. Noter que chaque répéteur fonctionne comme un nœud au sein du segment sur lequel il est installé. Chaque nœud connecté...
  • Página 168: Inspection De Sécurité

    Démarrage et test de foncti... Guide rapide de l'AF-600 FP 4 Démarrage et test de fonctionnement 4.1 Pré-démarrage 4.1.1 Inspection de sécurité AVERTISSEMENT HAUTE TENSION ! Si les connexions d'entrée et de sortie ont été raccordées de manière incorrecte, il y a un risque de haute tension à...
  • Página 169 Démarrage et test de foncti... Guide rapide de l'AF-600 FP 4.1.2 Liste de vérification avant le démarrage ATTENTION Avant de mettre l'appareil sous tension, inspecter l'ensemble de l'installation de la façon décrite dans le Tableau 4.1. Cocher les éléments une fois l'inspection finie.
  • Página 170 Démarrage et test de foncti... Guide rapide de l'AF-600 FP ☑ Inspecter Description • Vibrations Vérifier que l'unité est montée solidement ou que des supports amortisseurs sont utilisés si nécessaire. • Rechercher tout niveau de vibrations inhabituel. Tableau 4.1 Liste de vérification avant le démarrage 4.2 Application d'alimentation au Variateur...
  • Página 171: Test De Commande Locale

    Démarrage et test de foncti... Guide rapide de l'AF-600 FP dans le cadre des tests de fonctionnement avant Le texte suivant s'affiche : Note! Mot. peut tourner dans de démarrer l'équipement. mauvais sens. Appuyer sur [OK]. Ventilateur = 20 Hz Suivre les instructions à...
  • Página 172: Démarrage Du Système

    Démarrage et test de foncti... Guide rapide de l'AF-600 FP Si des problèmes de décélération sont décelés : • Si des avertissements ou des alarmes se produisent, consulter le chapitre 7 Avertissements et alarmes. • Vérifier que les données du moteur ont été...
  • Página 173: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur Guide rapide de l'AF-600 FP 5 Interface utilisateur 5.1 Clavier 5.1.1 Disposition du Clavier Le clavier est un ensemble composé d'un écran et de touches situé à l'avant de l'unité. Le clavier est l'interface utilisateur du variateur de fréquence.
  • Página 174 Interface utilisateur Guide rapide de l'AF-600 FP Touches de modes d'exploitation et de réinitiali- sation. 5.1.2 Réglage des valeurs affichées sur le Clavier La zone d'affichage est activée lorsque le variateur de fréquence est alimenté par la tension secteur, par une borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V externe.
  • Página 175: Touches De Navigation

    Interface utilisateur Guide rapide de l'AF-600 FP Touche Fonction Touche Fonction Main Menu Permet d'accéder à tous les paramètres de Utiliser OK pour accéder aux groupes de programmation. paramètres ou pour activer un choix. • Appuyer deux fois sur cette touche pour accéder à...
  • Página 176: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Interface utilisateur Guide rapide de l'AF-600 FP Appuyer sur [OK]. Une barre de progression indique l'avancement du téléchargement. 5.2 Sauvegarde et copie des réglages des Appuyer sur [Hand] ou [Auto] pour revenir au paramètres fonctionnement normal. Les données de programmation sont enregistrées en interne sur le variateur.
  • Página 177 Interface utilisateur Guide rapide de l'AF-600 FP 5.3.2 Initialisation manuelle Mettre l'unité hors tension et attendre que l'affichage s'éteigne. Appuyer en même temps sur [Status], [Main Menu] et [OK] et les maintenir enfoncées tout en mettant l'unité sous tension. Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés pendant le démarrage.
  • Página 178 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP 6.1.1 Structure du menu principal DET-759A/F...
  • Página 179 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 180 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 181 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 182 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 183 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 184 Programmation Guide rapide de l'AF-600 FP DET-759A/F...
  • Página 185 Guide rapide de l'AF-600 FP 6.2 Programmation à distance avec le DCT-10 GE propose un logiciel pour développer, stocker et transférer la programmation du variateur. Le DCT-10 permet à l'utilisateur de connecter un PC au variateur et de réaliser une programmation en direct au lieu d'utiliser le clavier.
  • Página 186: Avertissements Et Alarmes

    Avertissements et alarmes Guide rapide de l'AF-600 FP 7 Avertissements et alarmes 7.1 Définitions des avertissements et des alarmes Le Tableau 7.1 définit si un avertissement est émis avant une alarme ou si l'alarme arrête l'unité ou l'arrête avec un verrouillage.
  • Página 187 Tableau 7.1 Liste des codes d'alarme/avertissement (X) Dépendant du paramètre Ne peut pas être réinitialisé automatiquement via le par. H-04 Auto-reset (nb) REMARQUE! Se reporter au Manuel d'utilisation de l'AF-600 FP pour une description détaillée et pour le dépannage. DET-759A/F...
  • Página 188: Caractéristiques Techniques

    Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP 8 Spécifications 8.1 Caractéristiques techniques Alimentation secteur (L1, L2, L3) : 200-240 V ±10 %, 380-480 V ±10 %, 525-600 V ±10 %, 525-690 V ±10 % Tension d'alimentation Tension secteur faible/chute de tension secteur : En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur continue de fonctionner jusqu'à...
  • Página 189 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Entrées digitales : Entrées digitales programmables 4 (6) N° de borne 18, 19, 27 , 29 , 32, 33, Logique PNP ou NPN Niveau de tension 0-24 V CC Niveau de tension, "0" logique PNP <...
  • Página 190 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Sortie analogique : Nombre de sorties analogiques programmables N° de borne Plage de courant à la sortie analogique 0/4-20 mA 500 Ω Charge max. à la terre - sortie analogique Précision de la sortie analogique Erreur max.
  • Página 191 - avec puissance de sortie totale des moteurs EFF2 typiques (jusqu'à 90 % du courant de sortie) max. 45 °C - avec courant de sortie du variateur continu max. Pour plus d'informations sur le déclassement, voir le Manuel de configuration de l'AF-600 FP au chapitre Conditions spéciales. Température ambiante min. en pleine exploitation 0°C - 10 °C...
  • Página 192 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Altitude max. au-dessus du niveau de la mer avec déclassement 3000 m Déclassement pour haute altitude, voir le chapitre concernant les conditions spéciales Normes CEM, Émission EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, CEI 61800-3 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, Normes CEM, Immunité...
  • Página 193 à des dommages internes à l'unité. 8.2.2 Conformité CE Les fusibles et les disjoncteurs doivent obligatoirement être conformes à la norme CEI 60364. GE recommande l'utilisation de la sélection suivante : L'utilisation des fusibles ci-dessous convient sur un circuit capable de délivrer 100 000 Arms (symétriques), 240 V, 480 V, 500 V ou 600 V en fonction de la tension nominale du variateur.
  • Página 194 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP AF-600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max. recommandée [kW]/[HP] 0,75/1 1,5/2 gG-16 gG-25 2,2/3 3,7/5 gG-20 gG-32 5,5/7,5 7,5/10 gG-50 gG-63 11 / 15 15 / 20 gG-80 gG-125 18,5/25 22 / 30...
  • Página 195 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP AF-600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max. recommandée [kW]/[HP] 0,75/1 1,5/2 gG-16 gG-25 2,2/3 3,7/5 5,5/7,5 gG-20 gG-32 7,5/10 11 / 15 15 / 20 gG-50 gG-63 18,5/25 22 / 30...
  • Página 196 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP AF-600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max. recommandée [kW]/[HP] 0,75/1 gG-20 gG-32 1,5/2 2,2/3 3,7/5 5,5/7,5 7,5/10 11 / 15 gG-50 gG-80 15 / 20 18,5/25 22 / 30 gG-80 gG-100...
  • Página 197 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP AF-600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max. recommandée [kW]/[HP] 0,75/1 1,5/2 gG-10 gG-25 2,2/3 3,7/5 5,5/7,5 gG-16 gG-32 7,5/10 11 / 15 15 / 20 gG-35 gG-63 18,5/25 22 / 30...
  • Página 198 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Taille de fusible max. AF-600 triphasé Taille de fusible recommandée recommandée [kW]/[HP] 11/15 gG-25 15/20 gG-32 gG-63 18.5/25 22/30 gG-40 30/40 gG-80 gG-63 37/50 gG-100 45/60 gG-80 gG-125 55/75 gG-100 75/100 gG-160 gG-125 90/125...
  • Página 199 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP 8.2.3 Conformité UL et NEC Les fusibles et les disjoncteurs doivent obligatoirement être conformes au NEC 2009. Il est recommandé d'utiliser des composants appartenant à la liste ci-dessous. L'utilisation des fusibles ci-dessous convient sur un circuit capable de délivrer 100 000 Arms (symétriques), 240 V, 480 V, ou 600 V en fonction de la tension nominale du variateur.
  • Página 200 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Taille de fusible max. recommandée AF-600 AF-600 Ferraz- Ferraz- monopha triphasé Bussmann Littel fuse Shawmut Shawmut sé [kW]/[HP] [kW]/[HP] Type JFHR2 Type J Type JFHR2 Type JFHR2 0,75/1 FWX-10 HSJ-10 1,5/2 FWX-15 HSJ-15 1,5/2...
  • Página 201 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Taille de fusible max. recommandée AF-600 Ferraz- Ferraz- AF-600 triphasé SIBA Littel fuse monophasé Shawmut Shawmut [kW]/[HP] [kW]/[HP] Type RK1 Type RK1 Type CC Type RK1 0,75/1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-10-6 1,5-2,2/2-3 5017906-010 KLS-R-10...
  • Página 202 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Taille de fusible max. recommandée AF-600 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW]/[HP] Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0,75/1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 1,5-2,2/2-3 KTS-R-10...
  • Página 203 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP AF-600 triphasé Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut [kW]/[HP] Type RK1 Type J Type T Type RK1 Type RK1 Type RK1 Type J 11 / 15 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30R...
  • Página 204 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Taille de fusible max. recommandée Autre fusible Autre fusible Autre fusible Autre fusible Autre fusible externe Autre fusible externe AF-600 Bussmann PN externe externe externe externe Ferraz- Ferraz-Shawmut PN Bussmann PN Bussmann PN Siba PN...
  • Página 205 Spécifications Guide rapide de l'AF-600 FP Bussmann PN Autre fusible externe Autre fusible externe AF-600 Siba PN Ferraz-Shawmut PN [kW]/[HP] Type JFHR2 Type JFHR2 132 / 200 170M3017 2061032,315 6.9URD30D08A0315 160 / 250 170M3018 2061032,35 6.9URD30D08A0350 200 / 300 170M4011 2061032,35 6.9URD30D08A0350...
  • Página 206 Borne et fil approprié Guide rapide de l'AF-600 FP 9 Borne et fil approprié 9.1 Câbles DET-759A/F...
  • Página 207 Sicurezza Guida rapida AF-600 FP 1 Sicurezza AVVISO Tempo di attesa Tensione Potenza minimo ALTA TENSIONE! 0,75 - 3,7kW 1 - 5HP 4 minuti 200 - 240V I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione 5,5 - 45kW 7,5 - 60HP...
  • Página 208 Sicurezza Guida rapida AF-600 FP AVVISO Indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non evitata, può causare lesioni leggere o moderate. Potrebbe essere utilizzata anche per avvisare di pratiche non sicure.
  • Página 209 Morsetto di messa a terra (PE) 17 I/O digitale e alimentazione 24 V Morsetto di messa a terra cavo schermato e fissacavi 18 Piastra di copertura per cavo di comando NOTA! Consultare il manuale di funzionamento AF-600 FP per altre dimensioni prodotto. DET-759A/I...
  • Página 210: Installazione Meccanica

    Installazione Guida rapida AF-600 FP 3 Installazione Taglia del motore e potenza del convertitore di frequenza devono 3.1 Check list per l'installazione in sito corrispondere per una corretta protezione dal sovraccarico • Il convertitore di frequenza sfrutta l'aria ambiente per il raffreddamento. Osservare le limitazioni...
  • Página 211 Installazione Guida rapida AF-600 FP Tensione Potenza Distanza a/b 0,25 - 3,7kW 1/3 - 5HP 100mm / 4 poll. 200 - 240V 5,5 - 30kW 7,5 - 40HP 200mm / 8 poll. > 30kW / 40HP 225mm / 10 poll.
  • Página 212: Installazione Elettrica

    Installazione Guida rapida AF-600 FP 3.4 Installazione elettrica Questa sezione contiene istruzioni dettagliate per il cablaggio del convertitore di frequenza. Sono descritte le seguenti operazioni. • Cablaggio del motore al convertitore di frequenza morsetti di uscita • Cablaggio della rete CA al convertitore di frequenza morsetti di ingresso •...
  • Página 213: Requisiti Di Messa A Terra

    I dispositivi di controllo elettronici sono collegati a tensioni di rete pericolose. È necessario prestare • GE consiglia che tutti i collegamenti di potenza attenzione per evitare folgorazioni quando si siano realizzati con fili di rame adatto per almeno alimenta l'unità.
  • Página 214: Messa A Terra Con Cavo Schermato

    Installazione Guida rapida AF-600 FP • 3.4.2.2 Messa a terra con cavo schermato È necessario un cavo di terra dedicato per l'alimentazione di ingresso, , l'alimentazione del motore e i cavi di controllo Sono in dotazione morsetti di messa a terra per il cablaggio del motore (vedere Disegno 3.6).
  • Página 215: Collegamento Del Motore

    Installazione Guida rapida AF-600 FP • Collegare a massa il cavo seguendo le istruzioni di messa a terra fornite • Rispettare i requisiti del costruttore del motore relativi al cablaggio Le tre figure seguenti rappresentano i collegamenti per ingresso di rete, motore e messa a terra per convertitori di frequenza di base.
  • Página 216 Installazione Guida rapida AF-600 FP La coppia di serraggio per il coperchio anteriore è 2,0Nm per grandezze di unità 15 e 2,2Nm per grandezze di unità 2X e 3X. Disegno 3.9 Controllare l'accesso ai cablaggi per le custodie IP20 / Open chassis Disegno 3.11 Posizioni dei morsetti di controllo...
  • Página 217 Installazione Guida rapida AF-600 FP Descrizione del morsetto Descrizione del morsetto Ingressi/uscite digitali Ingressi/uscite digitali Riferiment Impostazione Riferiment Impostazione Morsetto di default Descrizione Morsetto di default Descrizione 12, 13 +24V CC Tensione di alimen- Filtro RC integrato per schermatura cavo.
  • Página 218 Installazione Guida rapida AF-600 FP 3.4.5.5 Funzioni dei morsetti di comando Assicurare che il contatto sia ben saldo e non allentato. Un cavo di controllo allentato può causare guasti all'apparecchiatura o un funzio- Le funzioni del Convertitore di frequenza sono attivate dai namento non ottimale.
  • Página 219: Comunicazione Seriale

    Installazione Guida rapida AF-600 FP 130BT310.10 Disegno 3.14 Posizione dei morsetti 53 e 54 Interruttori 3.4.6 Comunicazione seriale è un'interfaccia bus a due fili compatibile con topologia di rete multi-drop, vale a dire che i nodi possono essere collegati come un bus oppure tramite linee di discesa da una linea dorsale comune.
  • Página 220: Controllo Di Sicurezza

    Avviamento e test funzional... Guida rapida AF-600 FP 4 Avviamento e test funzionale 4.1 Pre-avvio 4.1.1 Controllo di sicurezza AVVISO ALTA TENSIONE! Se i collegamenti di ingresso e uscita sono stati collegati in modo non ottimale, possono presentarsi tensioni elevate su questi morsetti.
  • Página 221 Avviamento e test funzional... Guida rapida AF-600 FP 4.1.2 Check list all'avvio ATTENZIONE Prima di alimentare l'unità, controllare l'intera installazione in base a quanto riportato in Tabella 4.1. In seguito marcare quegli elementi. ☑ Controllare Descrizione • Apparecchiatura ausiliaria Controllare l'apparecchiatura ausiliaria, interruttori, sezionatori o interruttori automatici/fusibili di ingresso eventualmente presenti sul lato di alimentazione di ingresso del convertitore di frequenza e sul lato di uscita verso il motore.
  • Página 222 Avviamento e test funzional... Guida rapida AF-600 FP ☑ Controllare Descrizione • Vibrazioni Assicurarsi che l'unità sia montata saldamente o che vengano usati supporti antivibrazioni, se necessario. • Controllare se sono presenti vibrazioni eccessive. Tabella 4.1 Check list all'avvio 4.2 Applicazione di corrente al Convertitore di frequenza...
  • Página 223: Avviamento Del Motore

    Avviamento e test funzional... Guida rapida AF-600 FP Questo conclude la procedura di messa a punto rapida. Premere [Status] per tornare al display funzionale. 4.6 Test di controllo locale In P-04 Auto Tune selezionare Taratura automatica ridotta o ATTENZIONE Taratura automatica completa e seguire le istruzioni a AVVIAMENTO DEL MOTORE! schermo.
  • Página 224: Avvio Del Sistema

    Avviamento e test funzional... Guida rapida AF-600 FP Vedere 7.1 Avvisi e allarmi per ripristinare il convertitore di frequenza dopo una corsa. NOTA! Le sezioni da 4.1 Pre-avvio a 4.6 Test di controllo locale in questo capitolo completano le procedure di alimentazione del convertitore di frequenza, la programmazione, configu- razione di base, e il collaudo funzionale.
  • Página 225: Interfaccia Utente

    Interfaccia utente Guida rapida AF-600 FP 5 Interfaccia utente 5.1 Tastierino 5.1.1 Tastiera Layout Il tastiera è la combinazione di display e tasti sulla parte anteriore dell'unità. L'tastiera è l'interfaccia utente per il convertitore di frequenza. L'tastiera è suddiviso in quattro gruppi funzionali (vedi Disegno 5.1).
  • Página 226 Interfaccia utente Guida rapida AF-600 FP 5.1.2 Impostazione Tastiera dei valori sul Tasto Funzione display Stato Premere per visualizzare le informazioni sul funzionamento. • In modalità Automatica, premere e tenere L'area del display è attivata quando il convertitore di premuto per passare alle diverse visualiz-...
  • Página 227: Tasti Di Navigazione

    Interfaccia utente Guida rapida AF-600 FP 5.1.4 Tasti di navigazione 5.1.5 Tasti di navigazione I tasti di navigazione sono utilizzati per le funzioni di I tasti di comando si trovano nella parte inferiore programmazione e per spostare il cursore del display. I dell'tastiera.
  • Página 228: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Interfaccia utente Guida rapida AF-600 FP • L'inizializzazione del convertitore di frequenza per avvenire mediante H-03 Ripr. imp. di fabbrica o ripristinare le impostazioni di fabbrica non manualmente. modifica i dati memorizzati nella memoria dell'tastiera • L'inizializzazione mediante H-03 Ripr. imp. di...
  • Página 229 Interfaccia utente Guida rapida AF-600 FP • ID-04 Sovratemp. • ID-05 Sovratensioni DET-759A/I...
  • Página 230: Struttura Del Menu Principale

    Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP 6.1.1 Struttura del menu principale DET-759A/I...
  • Página 231 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 232 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 233 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 234 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 235 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 236 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP DET-759A/I...
  • Página 237 Informazioni sulla programm... Guida rapida AF-600 FP 6.2 Programmazione remota con DCT-10 GE offre un programma software per lo sviluppo, la memorizzazione e il trasferimento della convertitore di frequenza programmazione. Il DCT-10 consente all'utente di collegare un PC al convertitore di frequenza ed eseguire la programmazione in tempo reale invece di utilizzare l'tastiera.
  • Página 238: Avvisi E Allarmi

    Avvisi e allarmi Guida rapida AF-600 FP 7 Avvisi e allarmi 7.1 Avvisi e allarmi Tabella 7.1 definisce se un avviso viene emesso prima di un allarme e se l'allarme fa scattare l'unità o blocca l'unità. N° Descrizione Avviso Allarme/scatto All./scatto blocc.
  • Página 239 Avvisi e allarmi Guida rapida AF-600 FP N° Descrizione Avviso Allarme/scatto All./scatto blocc. Riferimento parametro 45 Guasto di terra 2 Alim. sch. pot Alim. 24 V b. Al. 1,8V bassa Lim. velocità H-36 Velocità media bassa [giri/min] Taratura Auto Tune (taratura automatica)
  • Página 240 Tabella 7.1 Lista di codici di allarme/avviso (X) Dipende dal parametro Non è possibile autoripristinare tramite H-04 Ripristino automatico (tempi) NOTA! Fare riferimento al Manuale di Funzionamento AF-600 FP per una descrizione dettagliata e la ricerca ed eliminazione dei guasti. DET-759A/I...
  • Página 241: Dati Tecnici Generali

    Specifiche Guida rapida AF-600 FP 8 Specifiche 8.1 Dati tecnici generali Alimentazione di rete (L1, L2, L3): 200-240V ±10%, 380-480V ±10%, 525-600V ±10%, 525-690V ±10% Tensione di alimentazione Tensione di alimentazione insufficiente / caduta tensione di rete: Durante una caduta di tensione di rete o con tensione di alimentazione insufficiente, il convertitore di frequenza continua a funzionare fino a quando la tensione sul circuito intermedio non scende al di sotto del livello minimo di arresto, il che di norma corrisponde al 15% in meno della tensione di alimentazione nominale minima.
  • Página 242 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Ingressi digitali: Ingressi digitali programmabili 4 (6) Numero morsetto 18, 19, 27 , 29 , 32, 33, Logica PNP o NPN Livello di tensione 0 - 24V CC Livello di tensione, '0' logico PNP < 5V CC Livello di tensione, '1' logico PNP >...
  • Página 243 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Uscita analogica: Numero delle uscite analogiche programmabili Numero morsetto Intervallo di corrente sull'uscita analogica 0/4 - 20 mA Carico max a massa - uscita analogica 500Ω Precisione sull'uscita analogica Errore max.: 0,5% del fondo scala...
  • Página 244 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Applicazioni UL 300V CA 2A Scheda di controllo, uscita 10 V CC: Numero morsetto 10,5V ±0,5V Tensione di uscita Carico max. 15mA L’alimentazione 10V CC è isolata galvanicamente dalla tensione di alimentazione (PELV) nonché da altri morsetti ad alta tensione.
  • Página 245 Specifiche Guida rapida AF-600 FP • Protezione termica elettronica del motore contro il sovraccarico. • Il monitoraggio termico del dissipatore garantisce lo scatto del convertitore di frequenza nel caso in cui la temperatura raggiunga un livello predefinito. La sovratemperatura non può essere ripristinata finché la temperatura del dissipatore non scende sotto i valori indicati nelle tabelle sulle pagine seguenti (linee guida - queste temperature possono variare per taglia di potenza, dimensioni unità, gradi di protezione ecc.).
  • Página 246 8.2.2 Conformità CE Fusibili o interruttori automatici sono obbligatori per assicurare la conformità con l'IEC 60364. GE raccomanda l'uso di una selezione delle seguenti. I fusibili in basso sono adatti per l'uso su un circuito in grado di fornire 100,000 ampere simmetrici (rms), 240V, 480V, o 500V, o 600V in funzione della tensione nominale del convertitore di frequenza.
  • Página 247 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato [kW] / [HP] 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-16 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 gG-20 gG-32 5,5 / 7,5 7,5 / 10 gG-50...
  • Página 248 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato [kW] / [HP] 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-16 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 gG-20 gG-32 7,5 / 10 11 / 15...
  • Página 249 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato [kW] / [HP] 0,75 / 1 gG-20 gG-32 1,5 / 2 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 7,5 / 10 11 / 15...
  • Página 250 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato [kW] / [HP] 0,75 / 1 1,5 / 2 gG-10 gG-25 2,2 / 3 3,7 / 5 5,5 / 7,5 gG-16 gG-32 7,5 / 10 11 / 15...
  • Página 251 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato [kW] / [HP] 11 / 15 gG-25 15 / 20 gG-32 gG-63 18.5 / 25 22 / 30 gG-40 30 / 40 gG-80 gG-63 37 / 50...
  • Página 252 Specifiche Guida rapida AF-600 FP 8.2.3 Conformità NEC e UL Fusibili o interruttori automatici sono obbilgatori per soddisfare la NEC 2009. Raccomandiamo di usare una selezione dei seguenti I fusibili in basso sono adatti per l'uso su un circuito in grado di fornire 100,000 Arms (simmetrici), 240V, 480V o 600V in funzione della tensione nominale del convertitore di frequenza.
  • Página 253 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Fusibile max raccomandato AF-600 AF-600 Ferraz- Ferraz- Bussmann Littlefuse monofase trifase Shawmut Shawmut [kW] / [kW] / Tipo JFHR2 Tipo J Tipo JFHR2 Tipo JFHR2 [HP] [HP] 0,75 / 1 FWX-10 HSJ-10 1,5 / 2...
  • Página 254 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Fusibile max raccomandato AF-600 Ferraz- Ferraz- AF-600 trifase SIBA Littelfuse monofase Shawmut Shawmut [kW] / [HP] [kW] / [HP] Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1 0,75 / 1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-10-6 1,5-2,2 / 2-3...
  • Página 255 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Fusibile max raccomandato AF-600 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] / [HP] Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0,75 / 1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 1,5-2,2 / 2-3...
  • Página 256 Specifiche Guida rapida AF-600 FP AF-600 trifase Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littlefuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut [kW] / [HP] Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo J 11 / 15 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30R...
  • Página 257 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Fusibile max raccomandato Esterno Esterno Esterno Esterno Esterno alternato alternato Esterno alternato AF-600 Bussmann PN alternato alternato alternato Littlefuse PN Ferraz- Ferraz-Shawmut PN Bussmann PN Bussmann PN Siba PN Shawmut PN [kW] / Tipo JFHR2...
  • Página 258 Specifiche Guida rapida AF-600 FP Bussmann PN Esterno alternato Esterno alternato AF-600 Siba PN Ferraz-Shawmut PN [kW] / [HP] Tipo JFHR2 Tipo JFHR2 132 / 200 170M3017 2061032,315 6.9URD30D08A0315 160 / 250 170M3018 2061032,35 6.9URD30D08A0350 200 / 300 170M4011 2061032,35 6.9URD30D08A0350...
  • Página 259 Morsetto e filo elettrico a... Guida rapida AF-600 FP 9 Morsetto e filo elettrico applicabile 9.1 Cavi DET-759A/I...
  • Página 260 GE Energy Industrial Solutions Industrial Solutions (formerly Power Protection), a division of GE Energy, is a fi rst class European supplier of low and medium voltage products including wiring devices, residential and industrial electrical distribution components, automation products, enclosures and switchboards.

Tabla de contenido