• Detaşaţi capătul lanţului de sarcină de pe carcasa unităţii palanului sau de blocul
inferior (în funcţie de model).
• Suspendaţi zaua deschisă a lanţului de încărcare în capătul lanţ de sarcină liber.
• Suspendaţi noul lanţ de sarcină lubrifiat de zaua deschisă şi trageţi prin blocul inferior
şi unitatea palanului (rotiţi roata manuală în sensul acelor de ceasornic).
• Nu fixaţi un lanţ răsucit. Sudura trebuie orientată către exteriorul roţii lanţului.
• Când lanţul de sarcină vechi a trecut prin unitatea palanului poate fi detaşat împreună
cu zaua deschisă.
• Fixaţi capătul noului lanț de sarcină pe carcasă/cadru sau pe blocul inferior (în funcţie
de model) al palanului.
• Ataşaţi opritorul de lanţ de capătul liber al noului lanţ de sarcină.
ATENŢIE: Capătul liber al rândului liber trebuie să fie întotdeauna fixat pe
opritorul de lanţ.
Inspectarea cârligului de sarcină şi a cârligului superior
Inspectaţi cârligul pentru deformare, avarii, crăpături suprafaţă, uzură şi semne de
coroziune, după caz, dar cel puţin o dată pe an. Condiţiile de operare reale pot necesita
intervale de inspectare mai scurte. Cârligele care nu satisfac toate cerinţele trebuie
înlocuite imediat. Sudarea pe cârlige, de exemplu pentru a compensa uzura sau
avarierea, nu este permisă. Cârligele superior şi/sau de sarcină trebuie înlocuite când
gura cârligului s-a deschis cu mai mult de 10% sau când dimensiunile nominale au fost
reduse cu 5% ca urmare a uzurii. Dimensiunile nominale şi limitele de uzură sunt
prezentate în tabelul 3. Dacă se atinge o valoare limită, înlocuiţi componentele.
Inspectarea frânei
Contactaţi imediat producătorul dacă se descoperă nereguli (cum ar fi discuri frecare
defecte). Toate componentele frânei trebuie verificate pentru uzură, avarii, decolorare
produse de supraîncălzire şi pentru funcţionare. Discurile de frecare trebuie să fie
întotdeauna lipsite de unsoare, ulei, apă sau praf. Verificaţi aderenţa discurilor de
frecare.
Lucrările de reparaţii vor fi executate doar de un atelier specializat autorizat care
utilizează piese de schimb Yale originale.
După executarea reparaţiilor şi după perioade extinse de neutilizare, palanul va fi
inspectat din nou înainte de punerea în funcţiune.
Inspectarea va fi iniţiată de compania utilizatoare.
T
,
,
RANSPORT
DEPOZITARE
SCOATERE DIN FUNCŢIUNE ŞI ARUNCARE
Respectaţi următoarele indicaţii la transportarea unităţii:
• Nu scăpaţi sau aruncaţi unitatea, întotdeauna depozitaţi cu atenţie.
• lanţurile de sarcină trebuie să fie transportate astfel încât să se evite înnodarea şi
formarea buclelor.
• Folosiţi mijloace de transport adecvate. Acestea depind de condiţiile locale.
Respectaţi următoarele indicaţii la depozitare sau scoaterea din funcţiune
temporară:
• Depozitaţi unitatea într-un loc curat şi uscat.
• Protejaţi unitatea inclusiv toate accesoriile, contra contaminării, umidităţii şi avarierii
prin folosirea unei acoperiri adecvate.
• Protejaţi cârligele contra coroziunii.
• Un film subţire de lubrifiant se va aplica pe lanţ.
ATENŢIE: Se va asigura blocarea pătrunderii lubrifiantului în incinta frânei. Acest
lucru va duce la o defectare a frânei.
• Deoarece discurile de frână pot îngheţa la temperaturi sub 0 °C, unitatea trebuie
depozitată cu frâna închisă. Din acest motiv mutaţi pârghia de schimbare ]n poziía
ridicare ( ↑ ) şi acţionaţi pârghia manuală cu o acţiune de pompare, menţinând simultan
bucla de încărcare.
• Dacă unitatea va fi refolosită după scoaterea din funcţiune, aceasta va fi întâi
inspectată de o persoană competentă.
Evacuare
După scoaterea din funcţiune, reciclaţi sau casaţi piesele unităţii în conformitate cu
reglementările legale.
Pentru informaţii suplimentare şi instrucţiuni de operare pentru descărcare
vizitaţi www.cmco.eu !
Beschreibung
Description
1 Traghaken
1 Top hook
mit Sicherheitsbügel
with safety latch
2 Gehäuse
2 Housing
3 Lastkette
3 Load chain
4 Unterflasche
4 Bottom block
5 Lasthaken
5 Load hook
mit Sicherheitsbügel
with safety latch
6 Handrad
6 Handwheel
7 Schalthebel
7 Pawl rod lever
8 Handhebel
8 Hand lever
9 Kettenendstück
9 Chain stop
SK - Preložil prevádzková príručka (platná aj pre
Description
1 Crochet de suspension,
špeciálne vybavenia)
linguet de sécurité
2 Carter
3 Chaîne de charge
Ú
VOD
4 Moufle
Produkty CMCO Industrial Products GmbH boli vyrobené v súlade so Stavom techniky
5 Crochet de charge,
a všeobecne akceptovanými technickými normami. Avšak pri nesprávnej obsluhe
linguet de sécurité
výrobkov môže dôjsť k úrazu, alebo ohrozeniu života užívateľa, alebo tretej strany
6 Volant de manouvre
a/alebo poškodeniu zariadenia, alebo iného majetku.
Obsluhujúce osoby musia byť pred začatím práce poučené. Pre tento účel je potrebné,
7 Levier inverseur
aby si obsluha pozorne prečítala tento návod na použitie ešte pred prvým použitím.
8 Levier de manoeuvre
Tieto pokyny sú určené na oboznámenie sa so zdvíhacím zariadením a tým umož ni ť
9 Arrêt de chaîne
plné využitie jeho schopností. Návod na pou žitie obsahuje dôle žité informácie ako
bezpečne, správne a ekonomicky vyu žíva ť zdvíhacie zariadenie. Konanie v súlade s
týmto návodom pomáha vyhnú ť sa nebezpečenstvu, znížiť náklady na opravy, časové
prestoje a zvýšiť spoľahlivosť a životnosť zdvíhacieho zariadenia. Návod na použitie
musí byť vždy k dispozícii na mieste, kde sa zariadenie používa. Okrem návodu na
použ itie a platných predpisov bezpečnosti práce, je potrebné dodr žiavať
v ešobecné pravidlá pre bezpečnú a profesionálnu prácu.
Osoba zodpovedná za obsluhu, údržbu a opravu zariadenia je povinná si prečítať,
porozumieť a riadiť sa týmto návodom na použitie.
Bezpečnostné opatrenia sú účinné len ak je zariadenie obsluhované správne, ak
montáž a údržba prebehla v súlade s týmto návodom na použitie. Užívateľ je povinný
zabezpečiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia.
S
PRÁVNA OBSLUHA
Zariadenie sa používa na zdvíhanie, spúšťanie, ťahanie a napínanie bremien.
Zariadenia sú tiež vhodné na upevňovanie bremien na nákladných vozidlách atď. na
verejných komunikáciách podľa EN 12195. V úvahu je potrebné brať upínaciu silu STF
a ručnú silu SHF, ktoré sú udané na identifikačnom štítku.(→ Tab. 1).
POZOR: Zariadenie je možné používať len v takých situáciách, v ktorých sa
nosnoť zariadenia a/alebo nosnej konštrukcie nemení s polohou bremena.
Akékoľvek odlišné narábanie s prostriedkami, alebo preťažovanie prostriedkov je
považované za nesprávne. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie je
zodpovedná za škody spôsobené takýmto použitím. Riziko preberá na seba užívateľská
firma.
Nosnosť vyznačená na zariadení (WLL), je maximálne bezpečné pracovné zaťaženie,
ktoré nesmie byť prekročené.
Ak bude zariadenie používané na časté spúšťanie z veľkých výšok, alebo v sekvenčnej
prevádzke, poraďte sa najprv s výrobcom. Môže dôjsť k prehriatiu zariadenia.
Závesný aj bremenový hák zariadenia musia byť pri zdvihu bremena v zvislej línii
priamo nad ťažiskom bremena (S), čím sa zabráni hojdaniu počas zdvíhania.
Za výber a výpočet vhodnej nosnej konštrukcie je zodpovedná užívateľská spoločnosť.
Prípojný bod a jeho podporná konštrukcia musia byť navrhnuté na maximálne
predpokladané zaťaženie (vlastná hmotnosť zariadenia + nosnosť)
Obsluha sa musí ubezpečiť,
ktorý umožňuje obsluhu zariadenia bez vystavenia jeho, alebo inej osoby
nebezpečenstvu zranenia zdvihákom, závesom,
alebo bremenom.
Bremeno je možné uviesť do pohybu, až keď je správne upevnené a všetky osoby sú
mimo nebezpečnej zóny.
Prechádzanie a zdržiavanie sa pod zaveseným nákladom je zakázané.
Nenechávajte bremeno dlhší čas bez dozoru, alebo zdvihnuté.
Zdvíhacie zariadenie je možné používať v rozsahu teplôt okolia -10°C až +50°C. V
prípade extrémnych podmienok presahujúcich tento rozsah, kontaktujte výrobcu.
POZOR: : Pred použitím v teplotách pod 0°C, skontrolujte, či nedošlo k
zamrznutiu brzdy tak, že zdvihnete a spustíte menšie bremeno 2-3x.
Pred použitím zariadenia v špecifickom prostredí (vysoká vlhkosť, soľ, kyseliny,
zásady), alebo manipulácia s nebezpečnými bremenami (napr. roztavené, alebo
rádioaktívne materiály) si vyžiadajte rady od výrobcu.
K
pripevneniu bremena používajte len schválené, certifikované uchopovacie
prostriedky.
Správne použitie zahŕňa dodržiavanie pokynov v návode na použitie a tiež dodržiavanie
návodu na údržbu.
V prípade funkčných porúch, alebo neobvyklého prevádzkového hluku prestaňte
zdvíhacie zariadenie ihneď používať.
N
ESPRÁVNA OBSLUHA
(neúplný zoznam)
Neprekračujte predpísanú nosnosť zdvíhacieho zariadenia (WLL) a/alebo závesu a
podpornej konštrukcie.
Nepoužívajte zariadenie na vyťahovanie upevnených telies. Zakázané je aj nechať
bremená spadnúť na uvoľnenú reťaz (nebezpečenstvo pretrhnutia reťaze)
Neodstraňujte a neprekrývajte štítky (napríklad samolepiacimi štítkami), upozornenia,
alebo identifikačný štítok.
Pri prenášaní bremena sa uistite, že sa bremeno nehojdá a že nepríde do kontaktu s
inými predmetmi.
Bremeno neprenášajte do priestorov bez dobrého výhľadu. V prípade potreby musí
obsluha požiadať o pomoc.
Používanie motorového pohonu nie je dovolené.
Páku nepredlžujte. Používajte len originálne ručné páky.
Zariadenie môže byť poháňané len ľudskou silou.
Navarovanie na hák a bremenovú reťaz je prísne zakázané. Reťaz nikdy nepoužívajte
ako zemnenie počas zvárania.
Šikmý ťah, t.j. bočné zaťaženie telesa, alebo spodnej kladnice je zakázané.
Nepoužívajte bremenovú reťaz ako slučku.
Zariadenie na ktorom boli vykonané zmeny bez súhlasu výrobcu nesmie byť používané.
Nepoužívajte zdvíhacie zariadenie na prenášanie ľudí.
Reťaz neviažte, ani nespájajte pomocou čapov, skrutiek, skrutkovačov a pod.
Neopravujte reťaze v zdvíhacom zariadení.
Odstraňovanie bezpečnostných poistiek zo závesného a bremenového háku je
zakázané.
Nikdy neumiestňujte bremeno na špičku háku. Zariadenie na uchopenie bremena musí
byť vždy umiestnené v sedle háku.
Nepoužívajte koncový doraz na ohraničenie zdvihu.
Za normálnych okolností nie je mo né bremenom otáčať, nakoľko spodná kladnica nie
je konštruovaná k tomuto účelu . V prípade potreby otáčania bremenom je potrebné
používať otočné háky s axiálnymi lo žiskami, príp. je potrebná konzultácia s výrobcom.
Do háku zdvíhacieho zariadenia je možné zavesiť len jeden zdvíhací prostriedok.
Nikdy sa nedotýkajte pohyblivýchčastí.
Nedovoľte, aby zariadenie spadlo z výšky. Vždy ho riadne uložte.
Zariadenie nesmie byť používané v priestoroch s rizikom výbuchu. (špeciálne modely
dostupné)
M
ONTÁŽ
Kontrola závesného bodu
Závesný bod pre zdvíhacie zariadenie vyberajte tak, aby nosná konštrukcia mala
dostatočnú stabilitu a aby boli očakávané sily bezpečne absorbované.
Zariadenie sa aj pod zaťažením musí voľne zarovnať, čím sa predíde nepovolenému
bočnému zaťaženiu.
Za výber a výpočet vhodnej nosnej konštrukcie je zodpovedná užívateľská spoločnosť.
P
REHLIADKA PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Každé zdvíhacie zariadenie a podporná konštrukcia musia byť pred prvým použitím,
pred opätovným uvedením do prevádzky po odstavení a po každej zmene prehliadnuté
oprávnenou osobou.* Prehliadka pozostáva predovšetkým z vizuálnej prehliadky a
kontroly funkčnosti. Prehliadka má potvrdiť, že je zdvíhacie zariadenie bezpečné,
správne nastavené a pripravené na používanie a že akékoľvek poruchy a poškodenie
bolo zistené a odstránené.
*Oprávnenými osobami môžu byť napr. technickí pracovníci výrobcu, alebo dodávateľa.
Spoločnosť môže poveriť odbornými prehliadkami svojich vlastných, primerane
vyškolených pracovníkov.
Pred uvedením zariadenia do prevádzky skontrolujte funkčnosť vedenia reťaze v
nezaťaženom stave.
P
REHLIADKA PRED ZAČATÍM PRÁCE
Pred každým začatím práce vizuálne prekontrolujte zariadenie, závesy, príslušenstvo a
všetky nosné časti, či nie sú poškodené, napr. deformované, prasknuté, opotrebené,
alebo nenesú známky korózie. Preverte brzdu a ubezpečte sa, že bremeno a zdvihák
sú správne upevnené.
Kontrola funkčnosti brzdy
Pred začiatkom práce vždy skontrolujte funkčnosť brzdy: Pre tento účel, vykonajte
krátky cyklus zdvih / ťah a uvoľnenie.
držané na mieste v ktorejkoľvek polohe.
Táto kontrola slôži na uistenie sa, že ani pri teplotách pod 0°C kotúče brzdy nezamrzli.
Postup zopakujte dva krát.
POZOR: Ak brzda nefunguje správne, zariadenie je potrebné ihneď vyradiť z
prevádzky a je potrebné kontaktovať výrobcu!
Kontrola závesného bodu
Závesný bod pre zdvíhacie zariadenie je potrebné zvoliť tak, aby bola nosná
konštrukcia, na ktorú bude zariadenie pripevnené, dostatočne stabilná a predpokladané
sily mohli byť bezpečne tlmené.
že zdvíhacie zariadenie je zavesené takým spôsobom,
Pri uvoľnení ručnej páky musí byť bremeno