Yale UNOplus A Serie Instrucciones De Servicio página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Beschreibung
Description
1 Traghaken
1 Top hook
mit Sicherheitsbügel
with safety latch
2 Gehäuse
2 Housing
3 Lastkette
3 Load chain
4 Unterflasche
4 Bottom block
5 Lasthaken
5 Load hook
mit Sicherheitsbügel
with safety latch
6 Handrad
6 Handwheel
7 Schalthebel
7 Pawl rod lever
8 Handhebel
8 Hand lever
9 Kettenendstück
9 Chain stop
PL - instrukcja obsługi tłumaczona z języka
Description
1 Crochet de suspension,
niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych)
linguet de sécurité
2 Carter
3 Chaîne de charge
W
PROWADZENIE
4 Moufle
Produkty CMCO Industrial Products GmbH są zbudowane zgodnie z aktualnym stanem
5 Crochet de charge,
rozwoju wiedzy technicznej i ogólnie przyjętymi zasadami. Niemniej jednak błędy
linguet de sécurité
obsługi podczas stosowania produktów mogą powodować zagrożenie dla życia i
6 Volant de manouvre
zdrowia użytkownika lub osób trzecich bądź też uszkodzenie dźwignicy albo innego
mienia.
7 Levier inverseur
Użytkownik odpowiada za właściwe rzeczowo i fachowe poinstruowanie personelu
8 Levier de manoeuvre
obsługi. W tym celu wszyscy operatorzy przed przystąpieniem do pierwszego
9 Arrêt de chaîne
uruchomienia urządzenia muszą starannie przeczytać instrukcję obsługi.
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z produktem i
wykorzystania jego zgodnych z przeznaczeniem możliwości. Niniejsza instrukcja
obsługi zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania produktu w sposób
bezpieczny, poprawny i ekonomiczny. Jej przestrzeganie pomaga uniknąć zagrożeń,
obniżyć koszty napraw i przestojów oraz zwiększyć niezawodność i żywotność
produktu. Instrukcja obsługi musi być zawsze dostępna w miejscu, gdzie produkt jest
używany. Oprócz instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w kraju użytkownika
i w miejscu eksploatacji urządzenia dotyczących zapobiegania wypadkom należy
również przestrzegać powszechnie przyjętych zasad bezpiecznej i profesjonalnej pracy.
Personel obsługujący, konserwujący i naprawiający produkt musi przeczytać,
zrozumieć i stosować polecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
Opisane środki ochrony tylko wtedy dadzą wymagane bezpieczeństwo, jeśli produkt
zostanie zainstalowany i będzie użytkowany oraz konserwowany zgodnie z
przeznaczeniem i niniejszymi wskazówkami. Użytkownik jest obowiązany wyeliminować
zagrożenia i zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia.
S
TOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do podnoszenia, opuszczania, ciągnięcia i mocowania ładunków.
Urządzenie nadaje się również do zabezpieczania ładunków w transporcie drogowym
według EN 12195, np. na samochodach ciężarowych. Należy przy tym uwzględniać siłę
naciągu STF oraz siłę ręki SHF, których wartości podano na tabliczce znamionowej
(→ tab. 1).
UWAGA: Urządzenie może być używane tylko w takich sytuacjach, w których
udźwig urządzenia i/lub nośność konstrukcji nie zmienia się wraz z pozycją
ładunku.
Inne lub wykraczające poza opisane zastosowanie jest uważane za niezgodne z
przeznaczeniem. Producent Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie ponosi
odpowiedzialności cywilnej za wynikające stąd szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie
użytkownik pośredni lub bezpośredni.
Udźwig podany na urządzeniu (WLL) jest maksymalną masą ładunku, jaka może być
podwieszona.
Jeśli dźwignica ma być używana do częstego opuszczania ładunków z dużych
wysokości lub do pracy w trybie taktowanym, należy uprzednio skonsultować się z
producentem w sprawie możliwego przegrzewania się urządzenia.
Zarówno hak nośny, jak i hak ładunkowy urządzenia musi w chwili podniesienia
ładunku znajdować się w pionie powyżej jego środka ciężkości (S), aby uniknąć
wahadłowych ruchów ładunku podczas podnoszenia.
Wybór i zwymiarowanie odpowiedniej konstrukcji nośnej należy do obowiązków
użytkownika.
Punkt podwieszenia i jego konstrukcja nośna muszą być zaprojektowane odpowiednio
do spodziewanych obciążeń maksymalnych (masa własna urządzenia + udźwig).
Podczas zawieszania urządzenia operator winien zadbać o możliwość takiej obsługi
dźwignicy, która nie spowoduje zagrożenia dla niego ani ze strony samej dźwignicy, ani
też urządzenia nośnego czy ładunku.
Operator może rozpocząć ruch z ładunkiem dopiero wtedy, gdy się upewni, że ładunek
jest prawidłowo podwieszony i że w strefie zagrożenia nie przebywają żadne osoby.
Przebywanie pod podniesionym ładunkiem jest zabronione.
Nie pozostawiać ładunków na dłuższy czas lub bez nadzoru w stanie uniesionym lub
zamocowanym.
Dźwignica może być używana w temperaturach otoczenia od -10°C do +50°C. W
przypadku ekstremalnych warunków pracy należy skonsultować się z producentem.
UWAGA: W temperaturach otoczenia poniżej 0°C należy przed rozpoczęciem
używania urządzenia sprawdzić, 2- lub 3-krotnie podnosząc i opuszczając
niewielki ładunek, czy hamulec nie jest oblodzony.
Przed użyciem dźwignicy w specjalnych warunkach otoczenia (wysoka wilgotność,
obecność soli, odczyn kwaśny, zasadowy) lub obsługą towarów niebezpiecznych (np.
stopione metale, materiały promieniotwórcze) należy skonsultować się z producentem.
Do podwieszania ładunku mogą być używane tylko zawiesia dopuszczone i
sprawdzone.
Do zgodnego z przeznaczeniem użytkowania sprzętu należy obok przestrzegania
instrukcji obsługi także stosowanie się do instrukcji konserwacji.
W razie zakłóceń działania albo nienormalnych dźwięków podczas pracy dźwignicę
należy natychmiast wyłączyć z ruchu.
N
IEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE
(Lista nie jest kompletna)
Nie wolno przekraczać udźwigu urządzenia (WLL) lub elementów nośnych oraz
konstrukcji nośnej.
Urządzenia nie można używać do odrywania zakleszczonych ładunków. Zabronione
jest również spuszczanie ładunku na zwisający łańcuch ładunkowy (niebezpieczeństwo
zerwania łańcucha).
Usuwanie lub zakrywanie (np. przez zaklejenie) napisów, wskazówek ostrzegawczych
lub tabliczki znamionowej jest zabronione.
Podczas transportowania ładunku należy unikać jego ruchu wahadłowego oraz uderzeń
w przeszkody.
Ładunku nie wolno przemieszczać do miejsc, w które operator nie ma wglądu. W razie
potrzeby winien on postarać się o pomoc.
Silnikowy napęd urządzenia jest zabroniony.
Przedłużanie dźwigni nie jest dozwolone. Wolno używać tylko oryginalnych dźwigni
ręcznych.
Urządzenia nie wolno nigdy obsługiwać z siłą więcej niż jednej osoby.
Zabrania się prac spawalniczych na haku i łańcuchu ładunkowym. Łańcuch ładunkowy
nie może być używany jako przewód uziemiający przy pracach spawalniczych.
Ciągnięcie skośne, tzn. boczne obciążenia korpusu lub zblocza dolnego, jest
zabronione.
Łańcuch ładunkowy nie może być używany jako pętla (zawiesie łańcuchowe).
Nie wolno używać urządzenia, w którym dokonano zmian bez konsultacji z
producentem.
Zabronione jest używanie dźwignicy do transportu osób.
Łańcucha ładunkowego nie zawęźlać i nie łączyć przy użyciu sworzni, śrub, wkrętaków
i tym podobnych. Łańcuchy ładunkowe zamontowane na stałe w dźwignicach nie mogą
być naprawiane.
Usuwanie pałąków bezpieczeństwa z haków nośnych lub ładunkowych jest zabronione.
Nie obciążać końca haka. Zawiesie musi zawsze leżeć na spodzie haka.
Końcówki łańcucha nie wolno używać jako roboczego ogranicznika podnoszenia.
Obracanie uchwyconych ładunków podczas pracy jest zabronione, ponieważ zblocze
dolne urządzenia nie jest do tego zaprojektowane. Jeśli przewiduje się robocze
obracanie ładunków, należy zastosować tzw. krętliki lub skonsultować się z
producentem.
Na haku ładunkowym dźwignicy można podwieszać tylko jedno pojedyncze urządzenie
chwytające.
Nigdy nie chwytać za elementy ruchome.
Nie dopuścić do upadku urządzenia z dużej wysokości. Powinno ono być zawsze
prawidłowo ustawione na podłożu.
Nie wolno stosować urządzenia w atmosferze wybuchowej (wersje specjalne wg
uzgodnienia).
M
ONTAŻ
Sprawdzenie punktu podwieszenia
Punkt podwieszenia dźwignicy należy wybierać tak, aby konstrukcja nośna, na której
ma ona być zamontowana, posiadała dostateczną stabilność, a spodziewane siły były
pewnie przenoszone.
Należy zadbać o to, aby urządzenie mogło się także swobodnie ustawić pod ładunkiem,
w przeciwnym razie mogą powstać niedopuszczalne dodatkowe obciążenia.
Wybór i zwymiarowanie odpowiedniej konstrukcji nośnej należy do obowiązków
użytkownika.
K
ONTROLA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Przed pierwszym uruchomieniem, ponownym uruchomieniem po postoju i po
zasadniczych zmianach produkt wraz z konstrukcją nośną winien być poddany kontroli
przez wykwalifikowaną osobę*. Kontrola ta składa się głównie z kontroli wizualnej i
sprawdzenia działania. Kontrole te mają na celu zapewnienie, że dźwignica jest w
bezpiecznym stanie, prawidłowo zamontowana i gotowa do użytku, a ewentualne wady
lub uszkodzenia zostały ujawnione i usunięte.
*Za osoby wykwalifikowane można uważać np. monterów-konserwatorów producenta
lub dostawcy. Przedsiębiorca może też zlecić tę kontrolę odpowiednio wyszkolonemu
profesjonalnemu personelowi własnego zakładu.
Przed uruchomieniem należy przetestować działanie napędu łańcuchowego w
stanie nieobciążonym.
K
ONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
Przed każdym rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie wraz z urządzeniami
nośnymi, wyposażeniem i konstrukcją nośną pod kątem widocznych wad i usterek, jak
np. odkształcenia, pęknięcia, zużycie i wżery korozyjne. Ponadto należy sprawdzić
hamulec i prawidłowość podwieszenia urządzenia i ładunku.
Sprawdzić działanie hamulca
Przed rozpoczęciem pracy bezwzględnie sprawdzić działanie hamulca:
W tym celu należy przy użyciu urządzenia ładunek na krótką odległość podnieść,
pociągnąć lub zamocować, a następnie ponownie opuścić lub zwolnić. Zwolnienie
dźwigni ręcznej musi zatrzymać ładunek w każdej dowolnej pozycji.
Kontrola ta ma zapewnić, że nawet w temperaturach poniżej 0°C tarcze hamulca nie są
oblodzone. Należy je powtórzyć co najmniej dwukrotnie, zanim rozpocznie się dalszą
pracę.
UWAGA: W razie usterek działania hamulca należy urządzenie niezwłocznie
wyłączyć z użytkowania i skonsultować się z producentem!
Sprawdzenie punktu podwieszenia
Punkt podwieszenia dźwignicy należy wybierać tak, aby konstrukcja nośna, na której
ma ona być zamontowana, posiadała dostateczną stabilność, a spodziewane siły były
pewnie przenoszone.
Należy zadbać o to, aby urządzenie mogło się także swobodnie ustawić pod ładunkiem,
w przeciwnym razie mogą powstać niedopuszczalne dodatkowe obciążenia.
Wybór i zwymiarowanie odpowiedniej konstrukcji nośnej należy do obowiązków
użytkownika.
Sprawdzenie łańcucha nośnego
Łańcuch nośny należy sprawdzić pod kątem wad zewnętrznych, odkształceń, pęknięć,
wżerów korozyjnych, zużycia i dostatecznego smarowania.
Sprawdzenie końcówki łańcucha
Końcówka łańcucha musi bezwzględnie i zawsze być zamontowana na wolnym końcu
łańcucha. Nie może ona wykazywać zużycia i wad.
Sprawdzenie haka nośnego i haka ładunkowego
Hak nośny lub ładunkowy należy sprawdzić pod kątem pęknięć, odkształceń,
uszkodzeń, zużycia i wżerów korozyjnych. Pałąk bezpieczeństwa musi się łatwo
poruszać i być całkowicie sprawny.
Sprawdzenie biegu łańcucha w zbloczu dolnym
Przed każdym uruchomieniem urządzeń dwu- lub wielocięgnowych należy się upewnić,
że łańcuch nośny nie jest skręcony ani spleciony. W urządzeniach dwu- lub
wielocięgnowych skręcenie może wystąpić np. w razie wywrócenia zblocza dolnego.
Podczas wymiany łańcucha należy zwracać uwagę na prawidłowość jego biegu.
Zgrzew łańcucha musi być zwrócony na zewnątrz.
Wolno zakładać tylko łańcuchy nośne, które zostały dopuszczone przez producenta. W
przypadku niespełnienia tego wymagania ustawowa rękojmia lub gwarancja wygasa ze
skutkiem natychmiastowym.
Sprawdzenie działania
Przed
uruchomieniem
należy
przetestować
prawidłowość
łańcuchowego w stanie nieobciążonym.
D
/
ZIAŁANIE
UŻYTKOWANIE
Ustawienie, konserwacja, obsługa
Ustawienie, konserwację albo samodzielną obsługę dźwignic można powierzać tylko
osobom zaznajomionym z tymi urządzeniami.
Muszą oni mieć od przedsiębiorcy polecenie ustawienia, konserwacji albo obsługiwania
urządzeń. Ponadto operatorowi muszą być znane zasady zapobiegania wypadkom.
Zwolnienie łańcucha
Dźwignię przełączającą ustawić w pozycji neutralnej. Łańcuch można łatwo ciągnąć w
obu kierunkach, a cięgno nośne łatwo wprowadzić w stan wstępnego naciągnięcia.
UWAGA: Obciążenie minimalne wywołujące automatyczne zamknięcie hamulca
wynosi od 30 do 45 kg.
Podnoszenie ładunku
Dźwignię przełączającą odchylić w kierunku podnoszenia „↑" i doprowadzić do
zatrzaśnięcia.
Dźwignią ręczną wykonywać ruchy pompowania. Jeśli dźwignica jest pod obciążeniem,
ale nie wykonuje żadnej pracy, dźwignia przełączająca musi pozostawać w pozycji
podnoszenia „↑".
Opuszczanie ładunku
Dźwignię przełączającą obrócić w kierunku opuszczania „↓" i doprowadzić do
zatrzaśnięcia.
Dźwignią ręczną wykonywać ruchy pompowania.
Zablokowanie hamulca
Jeśli dźwignica będąca pod obciążeniem zostanie nagle odciążona przez zdjęcie
ładunku lub przy robotach wyburzeniowych bez uprzedniego wdrożenia czynności
opuszczania, hamulec pozostaje zamknięty. Zamknięcie hamulca następuje także, jeśli
hak ładunkowy ze zbloczem dolnym zostanie zbyt mocno przyciągnięty do obudowy.
Zwolnienie zablokowanego hamulca
Dźwignię przełączającą obrócić w kierunku opuszczania „↓" i nagłym ruchem wcisnąć
dźwignię ręczną. Jeśli zablokowanie jest bardzo silne, zwolnienie hamulca może
wywołać gwałtowne obciążenie dźwigni ręcznej.
K
,
ONTROLA
KONSERWACJA I NAPRAWA
Według
obowiązujących
krajowych/międzynarodowych
zapobiegania wypadkom wzg. przepisów bezpieczeństwa dźwignice muszą być
kontrolowane:
• zgodnie z oceną ryzyka określaną przez użytkownika,
• przed pierwszym uruchomieniem,
• przed ponownym uruchomieniem po wyłączeniu z użytkowania,
• po dokonaniu zasadniczych zmian,
• lecz przynajmniej 1x rocznie, przez wykwalifikowaną osobę.
UWAGA: Rzeczywiste warunki pracy (np. w galwanotechnice) mogą dyktować
kontrole w krótszych odstępach czasu.
Prace naprawcze mogą wykonywać tylko warsztaty specjalistyczne, które stosują
oryginalne części zamienne Yale. Kontrola (polegająca głównie na oględzinach i
sprawdzeniu działania) winna obejmować sprawdzenie kompletności i sprawności
wszystkich urządzeń zabezpieczających oraz stanu urządzenia, elementów zawiesia,
wyposażenia i konstrukcji nośnej pod kątem uszkodzeń, zużycia, korozji oraz innych
zmian.
Uruchomienie i powtarzające się kontrole muszą być udokumentowane (np. w
świadectwie zakładowym CMCO).
Na żądanie należy przedstawić wyniki kontroli i wykazać prawidłowość wykonanych
napraw. Jeśli dźwignica (o udźwigu od 1 t) jest zamontowana na wózku jezdnym lub w
nim i jeśli ładunek podniesiony tą dźwignicą jest poruszany w jednym lub kilku
kierunkach, urządzenie uważa się za dźwig i należy w razie potrzeby przeprowadzić
dalsze kontrole.
Uszkodzenia lakieru powinny być naprawione w celu uniknięcia korozji. Wszystkie
połączenia przegubowe i powierzchnie ślizgowe powinny być lekko nasmarowane. W
przypadku silnego zabrudzenia urządzenie należy oczyścić.
Najpóźniej po 10 latach urządzenie należy poddać remontowi kapitalnemu.
Obserwacji wymagają w szczególności wymiary łańcucha nośnego, haka ładunkowego
i haka nośnego.
UWAGA: Wymiana elementów konstrukcji pociąga za sobą konieczność
dokonania bezpośrednio potem kontroli przez wykwalifikowaną osobę!
Sprawdzenie łańcucha nośnego (według DIN 685-5)
Łańcuch nośny należy sprawdzać raz w roku pod kątem uszkodzeń mechanicznych,
jednak najpóźniej po 50 godzinach pracy. Należy go sprawdzić pod kątem wad
zewnętrznych, odkształceń, pęknięć, wżerów korozyjnych, zużycia i dostatecznego
smarowania.
Łańcuchy ze stali okrągłej trzeba wymienić, jeśli pierwotna grubość znamionowa „d"
najbardziej zużytego ogniwa zmniejszyła się o więcej niż 10% albo jeśli łańcuch na
jednej podziałce „pn" wydłużył się o 5% lub na 11 podziałkach (11 x pn) wydłużył się o
3%.
Wartości znamionowe i granice zużycia podano w tabeli 2. W przypadku osiągnięcia
jednej z wartości granicznych należy łańcuch wymienić.
p
n
11 x
p
n
d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain
Epaisseur nominale de la chaîne
d
, d
= Istwert / Actual value / Valeur réelle
1
2
d
+ d
1
2
d
=
≤ 0,9 d
min.
2
działania
napędu
przepisów
dotyczących
d
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

750150030006000

Tabla de contenido