* An der Bezeichnung ist die Ausführung der Steuerplatine zu sehen. Sie ist Teil der Pumpentypenbezeichnung auf dem Typenschild an jeder Pumpe, z. B. : P 203 - 2XN - 1K6 - 24 -1A1.10 - V10 Seite 3/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Jede Blockierung in einem Schmierkreis wird durch Fettaus- tritt am zugehörigen Druckbegrenzungsventil angezeigt. 10002709 Abb. 1: Modell des Verteilers SSV 8 Seite 4/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Ende von Kolben B zum Auslass 8 (gestrichelter Pfeil). Schmierstoff unter Pumpendruck Schmierstoff unter Förderdruck des Kolbens Schmierstoff drucklos 2008b02 Abb. 3: Phase 2 Seite 5/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 6
- erfolgt keine Schmierstofförderung zur Schmierstelle • Wird dem Verteiler wieder Schmierstoff zugeführt, beginnt der Zyklus genau an der Stelle, an der er unterbrochen wurde. Seite 6/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
2 die Auslässe mit den beiden höchsten Auslassnum- mern niemals verschließen, da aufgrund des Aufbaus der Ver- teiler blockieren würde. 4092a97 Abb.9: Druckbegrenzungsventil Seite 7/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Ersatz für Pos. 3 und Kupferdichtung montiert Überwurfmutter Verschlussschraube für Kolben mit Fase (neu M 11 x 1, alt R1/8“) Seite 8/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Innensechskant, Ersatz für Pos. 3 4 - Verschlussschraube für Kolben mit Fase (neu M 11 x 1, alt R1/8“) * auf Wunsch Seite 9/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
1... 10 Numerierung der Auslässe oberhalb der Entnahmebohrung verschließen (siehe z. B. A - Klemmring (Messing) Auslässe 4 und 6). Seite 10/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Um das Eindringen von Schmutz zu vermeiden, kann an Steckverschraubungen, Rückschlagventilen Druckbe- grenzungsventilen eine Schutzkappe angebracht werden. 00002632 Abb. 20: Steckverschraubung mit Schutzkappe Seite 12/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
C - Unterverteiler SSV8 F - Unterverteiler SSV 12 D - Unterverteiler SSV 6 G - Hochdruckschlauch (ø 4,1 x 2,3 mm) Seite 14/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 15
• Störung: Über- oder Unterschmierung der Schmierstelle • Ursache • Abhilfe: • Schmier- oder Pausenzeit falsch eingestellt • Zeiteinstellungen an den Steuergeräten oder Steuerplati- nen überprüfen. Seite 15/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 21
* The model designation of the printed-circuit board is part of the pump model designation mentioned on the pump nameplate. Example: B. : P 203 - 2XN - 1K6 - 24 -1A1.10 - V10 Page 3/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• A blockage in any lubrication circuit is indicated by grease leaking at the corresponding pressure limiting valve 10002709 Fig. 1 -SSV 8 metering device, shown as a demonstration model Page 4/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 24
• When the lubricant is fed again to the metering device, the cycle begins from the point where it had been interrupted. Page 6/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
SSV 22 the outlets 1 and/or 2 must never be closed, otherwise the system would block owing to the structure of the metering device. 4092a97 Fig. 9 - Pressure limiting valve Page 7/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
D - Secondary metering device SSV 6 E - Pressure plastic tube F - Secondary metering device SSV 12 G - High-pressure hose Page 14/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 33
• Setting of the lubricating time or pause time incorrect boards. Refer to the corresponding setting in the respective “Operating Instructions”. Page 15/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 39
* La désignation du modèle de plaquette de circuits imprimés fait partie du code de désignation du type de la pompe qui est mentionné sur la plaque signalétique de chaque pompe. Exemple. : P 203- 2XN - 1K6 - 24 -2A1.10-V10 Page 3/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Lubrifiant sous pression de la pompe Lubrifiant sous pression de décharge du piston 2008b02 Lubrifiant sans pression Fig. 3 - Phase 2 Page 5/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 42
• Lorsque le doseur est à nouveau alimenté en lubrifiant, le cy- cle recommence de fonctionner au point où il avait été inter- rompu. Page 6/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
D - Doseur secondaire SSV 6 (Ø 4,1 x 2,3 mm) • Vérifier la soupape de limitation de pression A. La remplacer, si nécessaire. Page 14/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 51
• Vérifier le réglage des temps sur les plaquettes de circuits imprimés. Voir les temps de réglage indiqués dans les instruc- tions de service correspondantes Page 15/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
SHELL Retinax EPL 2 Li-12-OH-stearat -10 °C SHELL Retinax CSZ Li/Ca -35 °C WESTFALEN Gresalit ZSA 2 Li-12-OH-stearat -15 °C Page 17/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 54
-20 °C TOTAL Ceran WR2 Complex Ca -10 °C ZELLER & GMELIN Divinol Lithogrease G 421 Complex Li -15 °C Page 18/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 56
Para aplicaciones en un ambiente de alta corrosión sólo utilice distribuidores de acero fino. Página E 2 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
SSV, exactamente en aquél punto en el que había sido como para el SSV M. interrumpido anteriormente. Página E 4 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 59
Lubricante bajo presión de bomba Lubricante bajo presión de suministro del pistón Lubricante sin presión 2009a95 Fig. 4 Fase 3 Página E 5 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 60
6001a02 estructura del distribuidor. 4092a97 Fig. 6 Válvula limitadora de presión Página E 6 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
SSV - N (disponible para SSV 6, 8, 10 y 12). Integrarlos en el sistema en vez de un distribuidor estándar. Página E 7 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Fig. 10, página 8) han de equiparse con válvulas de retención con pinzas reforzadas con collar liso. Página E 9 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Anillo opresor (latón) véanse por ejemplo las salidas 3 y 5 en la Fig. 13. Página E 10 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Premontaje de los manguitos roscados con galga de ajuste Manguito roscado Tubo flexible de alta presión Galga de ajuste 432-23077-1 Página E 13 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Distribuidor secundario SSV 12 Distribuidor secundario Tubo flexible de alta presión SSV 8 Distribuidor secundario SSV 6 Página E 14 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 69
Tiempo de operación o de pausa mal ajustado Controlar los ajustes de tiempo en los equipos de mando o en las tarjetas controladoras Página E 15 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Retinax EPL 2 Li-12-OH-stearat -10 °C SHELL Retinax CSZ Li/Ca -35 °C WESTFALEN Gresalit ZSA 2 Li-12-OH-stearat -15 °C Página E 17 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 72
-20 °C TOTAL Ceran WR2 Ca-complex -10 °C ZELLER & GMELIN Divinol Lithogrease G 421 Li-complex -15 °C Página E 18 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 73
Phone: (+65) 6588-0188 Printed in Germany Fax: (+1) 800 424 5359 Fax: (+65) 6588-3438 Web site: Email: sales@lincolnindustrial.com.sg www.lincolnindustrial.com Página E 19 de 26 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Lubrificante sotto pressione della pompa Lubrificante sotto pressione di mandata del pistone 2008b02 Fig. 3 - Fase 2 Lubrificante privo di pressione pagina 5/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 78
• Alla ripresa dell’alimentazione del lubrificante al distributore, il ciclo riparte dallo stesso punto un cui era stato precedente- mente interrotto. pagina 6/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
A - Anello di serragio (ottone) d’uscita al di sopra del foro di prelevamento, vedi uscite 4 e 6 alla fig. 14. pagina 10/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
B - Valvola di non ritorno con pinza zigrinata 1a - pinza rinforzata e bordo liscio 2a - pinza rinforzata e bordo zigrinato pagina 11/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 84
è possibile applicare un cappuccio di protezione. 00002632 Fig. - 20 Raccordo con cappuccio di protezione pagina 12/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
C - Distr. secondario SSV8 G - Tubo per alte pressioni D - Distr. secondario SSV6 (Ø 4,1 x 2,3 mm) pagina 14/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 87
Istruzioni per il Funzionamento o sulle schede elettroniche. pagina 15/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
SHELL Retinax EPL 2 Li-12-OH-stearat -10 °C SHELL Retinax CSZ Li/Ca -35 °C WESTFALEN Gresalit ZSA 2 Li-12-OH-stearat -15 °C pagina 17/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 90
Ceran LT Ca-complex -20 °C TOTAL Ceran WR2 Ca-complex -10 °C ZELLER & GMELIN Divinol Lithogrease G 421 Li-complex -15 °C pagina 18/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 91
Fax: (+49) 6227 33-259 Phone: (+65) 6588-0188 Printed in Germany Fax: (+1) 800 424 5359 Fax: (+65) 6588-3438 Web site: Email: sales@lincolnindustrial.com.sg www.lincolnindustrial.com pagina 19/19 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 92
Normen: DIN EN ISO 12100-1; DIN EN ISO 12100-2; DIN EN ISO 809 16.04.2003 ppa. Z. Paluncic (ημερομηνια / υπογραφη) (fecha / firma) (Data / assinatura) (Datum/ handtekening) (dato/underskrift) LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...