Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-RX1
Página 1
4-443-124-21(1) Cámara fotografía digital Manual de instrucciones DSC-RX1...
Página 2
• No manipule baterías de iones de litio INSTRUCCIONES DE dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un SEGURIDAD cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. IMPORTANTES • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
UE punto de recogida de El fabricante de este producto es Sony equipos eléctricos y electrónicos. Al Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku asegurarse de que este producto se desecha Tokyo, 108-0075, Japón. El representante...
Página 4
Tratamiento de las baterías al final Para recibir información detallada sobre el de su vida útil (aplicable en la Unión reciclaje de este producto o de la batería, Europea y en países europeos con póngase en contacto con el ayuntamiento, sistemas de tratamiento selectivo de el punto de recogida más cercano o el residuos)
Contenido Presentación de las funciones ..........8 Antes de utilizar Notas sobre la utilización de su cámara ......10 Comprobación de los artículos suministrados ....14 Identificación de las partes ..........15 Lado frontal ..............15 Lado trasero/Laterales ..........16 Lado superior .............
Página 6
Preparación de la cámara Carga de la batería ............36 Tiempo de carga (Carga completa) ......38 Carga conectando a un ordenador ......39 Comprobación de la carga de batería restante .... 39 Suministro de alimentación ........40 Para extraer la batería ..........40 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) ..............
Página 7
Visionado de imágenes en un ordenador Utilización del software ........... 58 Utilización de “Image Data Converter” ..... 58 Utilización de “PlayMemories Home” ....... 59 Entorno de ordenador recomendado (Windows) ..60 Entorno de ordenador recomendado (Mac) ....60 Instalación de “PlayMemories Home” ....... 61 Instalación de “Image Data Converter”...
Presentación de las funciones Este sección presenta algunas funciones de toma de imágenes usadas con frecuencia y otras funciones exclusivas. Consulte las páginas entre paréntesis para ver más detalles. Funciones de toma de imágenes utilizadas con frecuencia Compensar exp. (23) Puede ajustar la exposición para cambiar el brillo de toda la imagen.
Presentación de las funciones DRO/HDR automát. (55) [Opt.gama diná.]: Mediante la división de la imagen en áreas pequeñas, la cámara analiza el contraste de la luz y las sombras entre el motivo y el fondo, y produce una imagen con el brillo y gradación óptimos. [HDR automát.]: Toma 3 imágenes con exposiciones diferentes, y después superpone estas imágenes para crear una imagen de rica gradación.
Antes de utilizar Notas sobre la utilización de su cámara • Si graba/borra imágenes repetidamente, Idioma de pantalla se podrá producir una fragmentación de Puede seleccionar el idioma visualizado los datos en la tarjeta de memoria. Es en la pantalla utilizando el menú posible que no se puedan guardar o (página 34).
Página 11
Sony no compensará por no poder grabar o • La imagen grabada podrá ser diferente de por la pérdida o daño del contenido grabado la imagen que ha observado antes de debido a un mal funcionamiento de la grabarla.
Página 12
Notas sobre la utilización de su cámara • Cuando la temperatura de la cámara suba, Esta cámara también utiliza MPEG-4 la calidad de imagen podrá deteriorarse. AVC/H.264 Main Profile para grabación Se recomienda que espere hasta que la en formato MP4. Por esta razón, las temperatura de la cámara baje antes de películas grabadas en formato MP4 con continuar tomando imágenes.
Página 13
Notas sobre la utilización de su cámara Sobre las especificaciones de los datos descritos en este manual Los datos sobre el rendimiento y las especificaciones han sido definidos en las condiciones siguientes, excepto como se describe en este manual: a una temperatura ambiental ordinaria de 25ºC y utilizando una batería que ha sido cargada completamente durante 1 hora...
Antes de utilizar Comprobación de los artículos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Cable de alimentación (1)* (no • Batería recargable NP-BX1 (1) suministrado en Estados Unidos y en Canadá) • Cable micro USB (1) * Con su cámara podrán suministrarse varios cables de alimentación.
Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre el funcionamiento de las partes. Lado frontal Ganchos para la correa de Índice de abertura/Índice de bandolera cambio a macro • Sujete ambos extremos de la Anillo de cambio a macro (46) correa en la cámara.
Identificación de las partes Lado trasero/Laterales Conmutador (extracción de Para tomar imagen: Botón AEL flash) (23) (Bloqueo AE) (30) Para visualizar: Botón Detector de luz (Ampliar) (55) Lámpara de carga (37) Para tomar imagen: Botón Fn Conector micro USB (61) (Función) (24, 25) Para visualizar: Botón Microtoma HDMI...
Dial de compensación de interfaz múltiple, visite el sitio Web exposición (23) de Sony o consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de Botón C (Personalizado) (30) servicio local autorizada de Sony. También puede utilizar accesorios Interruptor de alimentación...
Identificación de las partes ** Para subir el flash, primero *** No cubra esta parte mientras graba compruebe que no está bloqueando películas. Si lo hace podrá ocasionar el flash con los dedos u otros ruido o bajar el volumen. objetos, y después deslice el conmutador (extracción de flash).
Identificación de las partes Utilización de la rueda de control • La función DISP (Mostrar contenido) está asignada al botón superior de la rueda de control (página 29). Usted puede asignar las funciones que desee a los botones izquierdo, derecho, e inferior (página 30). •...
Lista de iconos en la pantalla Para el modo de pantalla LCD* Para reproducir (visualización de información básica) * Está disponible el modo de visor y es apropiado para tomar imágenes con un visor externo (se vende por separado). Visualización Indicación Visualización Indicación Tarjeta de memoria (41)/ Subida a red (33)
Página 21
Lista de iconos en la pantalla Visualización Indicación Modo de grabación de Visualización Indicación películas (28) Modo de manejo (25) Carga de batería restante (39) Flash cargándose Efecto ajust. desact. (30) Modo de flash (25)/ No graba sonido durante Reducción ojos rojos (29) la grabación de película (29) Reducción de ruido de...
Página 22
Lista de iconos en la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Estilo creativo (54)/ Bloqueo AE (23) Contraste, Saturación, Error de imagen de HDR Nitidez automático Error de efecto de foto Histograma +3 +3 +3 2012-1-1 Fecha/hora grabadas de Efecto de foto (26) 10:37PM la imagen reproducida Número de imagen/...
Lista de funciones Funciones que se pueden realizar utilizando los botones/diales Puede configurar o utilizar diversas funciones usando estos botones/diales. Para ver la ubicación de los botones/diales, consulte “Identificación de las partes” (página 15). Dial de modo Cambia el modo de toma. Botón MENU Visualiza la pantalla de menú...
Selección de una función utilizando el botón Fn (Función) El botón Fn ejecuta ajustes o funciones que se utilizan con frecuencia cuando se toman imágenes. Pulse el botón Fn. Seleccione el elemento deseado utilizando v/V/b/B de la rueda de control, después pulse z para ejecutar. Aparece la pantalla de ajustes.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón Fn (Función) Las funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón Fn son las siguientes: Modo manejo Ajusta el modo de manejo, tal como para la toma continua. (Captura única/Captura continua/Prior.Av.cont/Autodispar/ Var.exp: Cont./Var. exp. sencilla/Var.exp.Bal.Bla./Variación exp.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón Fn (Función) Selección escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena. (Retrato/Acción deportiva/Paisaje/Puesta de sol/Escena nocturna/Crepúsculo manual/Retrato nocturno) Película Selecciona el modo de exposición para grabación de película acorde con el motivo o el efecto. (P/A/S/M) Efecto de foto Toma imágenes fijas con una textura única para el efecto...
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Puede configurar los ajustes básicos para la cámara en conjunto, o ejecutar funciones tales como toma de imagen, reproducción, u otras operaciones. Pulse el botón MENU, después seleccione el elemento deseado utilizando v/V/b/B de la rueda de control, después pulse el centro de la rueda de control.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido para tomas con un tiempo de exposición de 1 segundo o más. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido para toma de imágenes de alta sensibilidad.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Grabación de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una película. (Activar/Desactivar) Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de película. (Activar/Desactivar) Menú personalizado Ajuste FINDER/LCD Cuando se utiliza un visor (se vende por separado), ajusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla LCD.
Página 30
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente. (Activar/Desactivar) Tiempo aumento Ajusta el tiempo que será mostrada la imagen en forma enfoq. ampliada. (2 seg. (segundo)/5 seg. (segundo)/Sin límite) Visualización en Ajusta si se visualiza o no el efecto de una función en la directo...
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Ajust.comp.exp. Establece si se ajusta o no la exposición a dentro del alcance de la luz del flash. (Amb.y flash/Sólo ambiente) Orden var.exp. Selecciona el orden en la toma con variación de exposición y con variación de balance blanco.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Proteger Protege las imágenes. (Múlt. imágenes/Cancelar todas las imágenes/Cancelar todas pelíc. (MP4)/Cancel. tod. arch. ver AVCHD) Especific. Impresión Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija. (Ajustar DPOF/Imprimir fecha) Efecto de foto Añade varias texturas a las imágenes.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Menú de ajustes Inicio menú Ajusta la posición predeterminada del cursor en el menú en el elemento principal o en el último elemento seleccionado. (Principal/Anterior) Confirm.Borrar Ajusta [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado para la pantalla de confirmación de borrado.
Página 34
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la cámara a un ordenador utilizando una conexión USB. (Multi/Sencillo) Alimentación USB Ajusta si debe suministrarse alimentación utilizando una conexión USB. (Activar/Desactivar) Selector PAL/NTSC Reproduce películas grabadas con la cámara en un televisor (solamente para...
Utilización de la Guía en la cámara Puede utilizar el botón (Borrar) no únicamente para borrar imágenes sino también para visualizar la guía de instrucciones incorporada. Pulse el botón (Borrar) en la pantalla Botón (Eliminar) de Fn o la pantalla de menú para visualizar explicaciones para la función o ajuste seleccionado actualmente.
Preparación de la cámara Carga de la batería Cuando utilice la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería. La batería cargada se descargará poco a poco, aun cuando no la utilice. Para evitar perder una oportunidad de tomar imágenes, cargue la batería otra vez antes de tomar imágenes.
Carga de la batería Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Para clientes en EE.UU. y Canadá Cable de alimentación Para clientes en países/regiones distintos de EE.UU.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga (Carga completa) El tiempo de carga es de aproximadamente 155 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado).
Carga de la batería Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. Notas • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: –...
Carga de la batería Notas • Lleva aproximadamente un minuto hasta que aparece el indicador de carga restante correcto. • El indicador de carga restante podrá no ser correcto en ciertas circunstancias. • Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la cámara se apagará...
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Con esta cámara se pueden utilizar “Memory Stick Duo” y tarjetas SD. Para más detalles, consulte la página 42. Deslice la palanca para abrir la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Para extraer la tarjeta de memoria Asegúrese de que la lámpara de acceso Lámpara de acceso no está iluminada, después empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Notas •...
Ajuste de la fecha y la hora Cuando se enciende la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación a ON para encender la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Repita el paso 4 para ajustar otros elementos, después pulse z de la rueda de control. Compruebe que está seleccionado [Intro], después pulse z de la rueda de control. Para cancelar la operación de ajuste de la fecha y la hora. Pulse el botón MENU.
Toma de una película clara sin movimiento de la cámara “Movimiento de la cámara” se refiere a un movimiento no deseado de la cámara que ocurre durante la toma, resultando en una imagen desenfocada. Esta cámara dispone de la función SteadyShot para reducir el movimiento de la cámara durante la grabación de película.
Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes fijas En modo automático, la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes apropiados. Ajuste el dial de modo a (Modo automático). Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración.
Página 47
Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen. • Cuando la cámara detecta y toma una cara con [Encuad. auto. retrato] ajustado a [Automático], la imagen capturada se recorta automáticamente para obtener una composición adecuada. Se guardan tanto la imagen original como la imagen recortada.
Grabación de películas Pulse el botón MOVIE para Botón MOVIE comenzar a grabar. • La grabación de película se puede comenzar desde cualquier modo de toma. • Cuando se está en modo de enfoque automático, la cámara ajusta el enfoque continuamente.
Reproducción de imágenes Pulse el botón Botón Seleccione una imagen girando el dial de control. • Para reproducir películas, pulse z de la rueda de control. Acción durante la reproducción de película Rueda de control Pausa/Reproducción Avance rápido Rebobinado rápido Reproducción lenta avance Gire la rueda de control hacia la derecha durante la pausa.
Borrado de imágenes Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Asegúrese de que quiere borrar la imagen antes de proceder. Mientras se visualiza la imagen que quiere borrar, pulse el botón (Borrar). Botón (Eliminar) Seleccione [Borrar] con v de la rueda de control, después pulse z.
Selección de un modo de toma Selección de un modo de toma Gire el dial de modo y ajuste al modo de toma deseado. Hay disponibles los siguientes modos de toma. (Modo Le permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automático) automáticamente.
Funciones disponibles para cada modo de toma Las funciones que puede utilizar dependen del modo de toma seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
Diversas funciones Utilización de las diversas funciones Este manual provee principalmente una presentación sobre la utilización de la cámara y una lista de funciones. Para aprender más sobre la cámara, consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot”, que ofrece instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara.
Utilización de las diversas funciones Estilo creativo Puede seleccionar el tipo deseado de procesamiento de imagen entre 13 estilos, y también puede ajustar el contraste, la saturación, y la nitidez para cada elemento de [Estilo creativo]. Pulse el botón Fn y seleccione [Estilo creativo]. Seleccione el estilo deseado utilizando v/V de la rueda de control.
Utilización de las diversas funciones DRO/HDR automát. Utilizando la función [DRO/HDR automát.], puede capturar varias gradaciones del contraste de las imágenes. [Opt.gama diná.]: Mediante la división de la imagen en áreas pequeñas, la cámara analiza el contraste de la luz y las sombras entre el motivo y el fondo, y produce una imagen con el brillo y gradación óptimos.
Utilización de las diversas funciones Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi Puede cambiar los ajustes directamente utilizando la pantalla de Quick Navi, que es apropiada para cuando se utiliza un visor (se vende por separado). Para más detalles sobre cómo colocar el visor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el visor.
Página 57
Utilización de las diversas funciones Ajuste el elemento utilizando la rueda de control o el dial de control. • Seleccione una opción utilizando la rueda de control y ajústela utilizando el dial de control. • Pulse el centro de la rueda de control para abrir la pantalla de ajustes para el elemento seleccionado.
• Puede aplicar etiquetas de color. Para utilizar “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte técnico de “Image Data Converter” (Solamente en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Haga doble clic en el acceso directo de (Guía de ayuda de PlayMemories Home) en el escritorio, o haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Página de soporte técnico de “PlayMemories Home” (solamente en inglés) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
Utilización del software Entorno de ordenador recomendado (Windows) Se recomienda utilizar los siguientes entornos de ordenador cuando se utilice el software y se importen imágenes a través de una conexión USB. Sistema operativo Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ (preinstalado) Windows 7 SP1 “PlayMemories CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido...
Utilización del software Notas • No se garantiza el funcionamiento en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple. • Si conecta 2 o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, dependiendo de los tipos de dispositivos USB que esté...
Página 62
Utilización del software Windows 7: Seleccione “PlayMemories Home” en Device Stage. Windows XP/Windows Vista: Haga clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t [PMHOME], y haga doble clic en [PMHOME.EXE]. Proceda con la instalación, siguiendo las instrucciones en la pantalla.
* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. ** Starter (Edition) no se admite. Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador. http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: Compruebe el entorno de su ordenador. Sistema operativo (preinstalado): Mac OS X v10,5, v10,6, v10,7, v10,8 CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo o más rápido...
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on- line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Acceda a la página de atención al cliente de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Seleccione su país o región. Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de atención al cliente.
La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria estándar de Sony para las pruebas. Los valores podrán variar dependiendo de las condiciones...
Comprobación del número de imágenes y tiempo grabable de películas Tamaño de imagen: L: 24M Relación de aspecto: 3:2* Tarjeta de memoria formateada con esta cámara (Unidades: Imágenes) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Tamaño Estándar 1100...
Página 67
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilizando Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vende por separado). – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C •...
Comprobación del número de imágenes y tiempo grabable de películas Tiempo de grabación disponible para una película La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Tarjeta de memoria formateada con esta cámara (h (hora), m (minuto)) Capacidad Grabar...
Página 69
Comprobación del número de imágenes y tiempo grabable de películas • Cuando se indique , detenga la grabación de la película. La temperatura dentro de la cámara ha aumentado hasta un nivel inaceptable. • Para más detalles sobre la reproducción de películas, consulte la página 49. Notas sobre la grabación continua de películas •...
Especificaciones Cámara Ampliación máxima: Cuando el anillo de cambio a [Sistema] macro está ajustado a “0,3 m- Dispositivo de imagen: Sensor de ”: 0,15× imagen Exmor CMOS de 35 mm Cuando el anillo de cambio a tamaño completo (35,8 mm × macro está...
Especificaciones [Pantalla] Formato de archivo: Imágenes fijas: Compatible con Pantalla LCD: JPEG (DCF, Exif, MPF Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) Baseline), compatible con DPOF Número total de puntos: Películas (Formato AVCHD): 1 228 800 puntos Compatible con formato AVCHD [Alimentación, general] versión 2,0 Alimentación: Batería recargable NP-...
Página 72
• El logotipo de SDXC es una marca AC-UD11: Aprox. 50 g comercial de SD-3C, LLC. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Batería recargable NP-BX1 Computer Entertainment Inc. • Eye-Fi es una marca comercial de Batería utilizada: Batería de litio-ión Eye-Fi Inc.
Página 73
Especificaciones En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
Índice Índice Ajuste del reloj ......43 Especificaciones ......70 Ajuste fecha/hora......43 Estilo creativo ......54 Anillo de cambio a macro...46 AUTO .........46 Fn ......... 24, 25 Formato de archivo ....48 Balance blanco......25 Función del botón C....30 Batería.........36 Borrar..........50 Grabación de películas....
Página 75
Índice Toma de imágenes fijas....46 Toma de micrófono ....16 Número de imágenes que se pueden grabar ........65 Visionado de imágenes ....49 Ordenador ........58 Zapata de interfaz múltiple ..17 Pantalla LCD......20 Para cargar la batería....36 Película........